Глава 2. «Слушать и слышать». Вербальная и невербальная коммуникация. Подстройка и ведение
Сито
Цели:
· потренироваться в отборе необходимого материала из потока информации, в умении сконцентрироваться на партнере;
· развить память и аудиальные возможности восприятия.
Размер группы: нет ограничений.
Ресурсы: не требуются.
Время: 10-20 мин.
Ход упражнения
Вариант 1
Каждый раз требуется три добровольца. Один садится на стул лицом к группе. Двое других размещаются у него за спиной. Каждый из них по сигналу тренера начинает свой монолог. Задание ведущему игроку — через две минуты пересказать как можно более подробно рассказ каждого из говоривших.
40
Вариант 2
На площадку приглашается доброволец, который садится спиной к группе. По сигналу тренера игроки начинают разговаривать, петь, пересмеиваться... Через 2 мин. ведущий игрок повернется к зрителям и расскажет лишь об одном из товарищей, чей голос он заметил, использовав «сито», проследил в общем шуме.
Завершение: обсуждение упражнения. В чем, на ваш взгляд, смысл игры? Чем она может быть полезна при формировании коммуникационных навыков?
В три касания
Цели:
• тренировать находчивость и быстроту отбора необходимого материала из потока информации;
• стремиться к интеграции группы за счет необходимости постоянной включенности в совместную деятельность;
• способствовать развитию и закреплению коммуникационных навыков с помощью эффективного игрового взаимодействия;
• обеспечить каждому из игроков многообразие личных контактов с различными участниками тренинга.
Размер группы: нет ограничений. Ресурсы: небольшой мячик, теннисный или более крупных размеров. Время: 10-20 минут.
Ход упражнения
Обычно игра «в три касания» — это формулировка из сферы спортивных игр — баскетбола, волейбола. Мы же воспользуемся ею в упражнении на развитие коммуникативных умений и навыков. Как и в спорте, в нашей игре будет присутствовать мяч. Точнее, этот небольшой мячик, который вы будете перекидывать друг другу, выполняя при этом мое задание.
Задание заключается в том, что, передавая и получая мячик, мы одновременно придумываем рассказ. Предложения этого рассказа будут строиться по следующей формуле: существительное — глагол — наречие или прилагательное; прилагательное — существительное — глагол и т. д. Каждый раз после определен-
ного сегмента текста я буду задавать вам обновленную формулу.
Как это выглядит?
Я бросаю мяч со словом «группа» одному из игроков, он добавляет, предположим, слово «собралась» и перекидывает мяч следующему участнику. Тот, завершая предложение, говорит слово «быстро». Вслед за этим передает мяч кому-то другому, кто начнет по той же формуле новую цепочку из трех касаний и трех слов. На каком-то этапе игры формула изменится и предложения примут иную форму. К примеру: «Тренер похвалил меня. Я ответил товарищу».
После небольшой тренировочной игры с жесткими формулами, что дает нам возможность усилить концентрацию внимания участников, можно продолжить упражнение в свободной форме. Игроки смогут использовать любые слова, любые части речи, но продолжают играть в три касания. В идеале мы должны получить небольшие фрагменты логически связных предложений — некий мини-текст. В связи с этим всем участникам необходимо обратить внимание на интонационную целостность предложения: не завершать предложение на середине, избегать длинных пауз, стремиться к ритмической и логической преемственности. Старайтесь добиться того, чтобы предложение произносилось тремя игроками так, как будто говорит его один человек.
Цепочка речи
Цели:
• тренировка умения слышать и слушать — этих важнейших качеств хорошего собеседника;
• потренироваться в умении сконцентрироваться на партнере;
• развить память и аудиальные возможности восприятия.
Размер группы: нет ограничений. Ресурсы не требуются. Время: 15-20 мин.
Ход игры
Это упражнение лучше проводить, когда группа сидит полукругом или кругом. Тогда все участники видят друг друга, что помогает сконцентрироваться на партнере. Концентрация и слушание — одни из ключевых умений в этом упражнении. Игра будет идти «с накоплением», т. е., как во всяком коммулятивном упражнении, информация будет накапливаться от игрока к игроку. Каждый последующий участник использует сделанное/сказанное/показанное до него и передает эстафету следующему, прибавляя к полученному ранее материалу свою информацию.
В данном случае это будет выглядеть следующим образом. Первый участник произносит любое предложение на заданную тренером тему. Второй буквально, дословно повторяет услышанное предложение, добавляя к нему свою реакцию. Третий возвращается по смыслу к предыдущим двум предложениям и добавляет свое.
Предположим, тема, заданная команде, — погода.
1-й: Как по-твоему, сегодня не холодно?
44
2-й: Ты спрашиваешь, не холодно ли сегодня. Я думаю, что сегодня теплее, чем вчера!
3-й: Игорь спросил, не холодно ли сегодня. Оказалось, что сегодня теплее, чем вчера. Значит, мы можем не надевать куртку.
4-й: Наша беседа началась с вопроса о том, не холодно ли сегодня. Мой товарищ ответил, что, по его мнению, сегодня теплее, чем вчера. Это обрадовало еще одного из собеседников, потому что он считает, что мы можем не надевать куртку. Я считаю, кроме того, что и зонтик нам не понадобится, потому что не будет дождя...
В этом примере видно, что лишь второй игрок должен дословно повторить фразу первого участника, чтобы закрепить тему в сознании команды. Дальнейшее же накопление идет максимально близко к тексту, с обширным цитированием, но тем не менее каждый следующий участник свободен вводить новые фигуры речи, использовать вводные слова. Он подыскивает синонимы, чтобы придать разговору уровень красивой и эстетичной, а не только информативной беседы. Когда цепочка обрывается (из-за исчерпанности темы, излишней развернутости, из-за недостаточной концентрации кого-то из участников и т. д.), начинается новая цепочка текста со следующего по очереди игрока.
Фаст Дж. Язык тела. М.: Вече, 1995. Заметки на полях
«…Знание языка тела проливает новый свет на внутрисемейные отношения. Возьмем членов одной семьи, расположившихся вместе в комнате. Достаточно взглянуть, как они двигают руками и ногами, чтобы многое понять о характере их взаимоотношений. Если мать пер-
вой скрестила ноги, а члены семьи последовали ее примеру, она, возможно, является инициатором семейных действий, хотя ни она, ни остальные члены семьи даже не подозревают об этом. Более того, на словах она может отрицать факт своего лидерства, так как спрашивает советов у своего мужа и у детей. Однако сигнал «Следуйте за мной», не высказанный словами, но поданный ею на языке тела и выполненный всеми членами семьи, безошибочно раскрывает истинную семейную организацию для каждого, кто знаком с кинесикой» (с. 13).