Render the article into English using your active vocabulary. Настоящий бум раздельного обучения переживает США: по словам Леонарда Сакса, директора Национальной ассоциации гендерного образования
Настоящий бум раздельного обучения переживает США: по словам Леонарда Сакса, директора Национальной ассоциации гендерного образования, с 1998 г. более чем в 50 раз выросло количество школ с раздельным обучением и скоро к экспериментальной программе примкнут тысячи новых учебных заведений.
Ученые Лондонского института образования провели широкомасштабное социологическое исследование и пришли к выводу, что у выпускниц школ для девочек гораздо больше шансов преуспеть в жизни. Ученые опросили 13 тыс. человек, чьи школьные годы пришлись на 1970-е, когда в Великобритании идея раздельного обучения была особенно популярной. Эта система практиковалась тогда в четверти всех средних школ в стране (против сегодняшней одной восьмой). Проанализировав ответы респондентов о том, как сложилась их дальнейшая жизнь, социологи обнаружили, что выпускницы школ для девочек в среднем зарабатывают на 10% больше, чем их сверстницы, учившиеся в смешанных школах – скорее всего потому, что в отсутствие «сильной» половины в классе девочки активнее осваивают традиционно мужские дисциплины: физику, математику и др.
Ученые считают, что в раздельном обучении для девочек есть масса преимуществ:
· приобретение навыков, востребованных в любой сфере деятельности;
· широкие возможности для выбора профессии;
· свобода от половых стереотипов;
· развитый соревновательный дух;
· здоровые амбиции и т.д.
Что касается мужчин, то, увы, способ обучения не оказал никакого влияния на карьеру выпускников школ для мальчиков. Зато… пагубно сказался на их семейной жизни. Процент разводов среди них гораздо выше, чем среди тех, кто учился в смешанной школе. Видимо, сказывается недостаточный навык общения со слабым полом...
Впрочем, британский профессор Алан Смитерс, ведущий в стране эксперт по образованию, утверждает, что все разговоры о преимуществах однополого обучения не имеют никаких оснований. Он проанализировал статистические данные из разных стран мира, собиравшиеся на протяжении 50-ти лет, и пришел к выводу: качество образования не зависит от того, какую школу окончил ребенок – смешанную или раздельную.
Заявление ученого вызвало недовольство в педагогических кругах: в Британии как раз начинается новый бум раздельного обучения и количество «однополых» школ снова начинает расти.
А. Казакова
Куда пойти учиться. 2009
UNIT 4.
ECONOMIC MIGHT VS. ECOLOGIC RIGHT
4.1. Tourism: a Mixed Blessing
A. Read the text and do the tasks following it.
Tourism creates employment. It is estimated that in the Lake District 30% of jobs can be directly attributed to tourism. But the fact that visitors spend their money in a variety of different ways affects other things too. Many village shops would have to close if they were not supported by income from tourists and the money spent on local souvenirs can prevent local industries from going out of business.
Many of the roads in the Lake District are extremely narrow and tourist cars cause congestion. Some farmers and local traders complain that the traffic makes it difficult for them to do their work. Because car parks fill up during busy periods, many visitors cause obstructions by parking across gateways, etc.
The popularity of the countryside has led to the growth of many organizations dedicated to protecting it. Many areas also operate conservation schemes or trusts, supported by voluntary contributions. In some parts of the country, tourist operators have set up their own trusts and give money to local conservation projects.
The Lakes are a popular attraction for people who enjoy water sports. Most lakes have a speed limit for boats of 16 km per hour. One of the few lakes where fast boats are permitted is Windermere, which has recently become polluted. This is partly due to boats pumping sewage directly into the water. There are also problems with litter.
In the summer, thousands of people use the network of footpaths across the fells. Often, the grassy surface is worn away, leaving rough stone and mud. This makes the path look unsightly and it can be dangerous to walk on. Repairing the paths can be very expensive, particularly higher up in the fells where access is difficult.
The income from visitors can help to support local services and industries. In a sparsely populated rural area it can be expensive to keep bus service running. Because large numbers of visitors use the buses during the holidays, it is possible to keep them running at quieter times too.
Because of the number of people using the lake shores for picnics and to land their boats, some of the vegetation around the lakes is being destroyed. This can be harmful to wild animals which build their nests along the shores. The creation of wildlife refuges around some of the lakes has helped protect these natural habitats.
The Guardian. 2007
B. Answer the questions.
1. Explain jobs can be directly attributed to tourism.
2. Explain cause congestion.
3. Explain pumping sewage directly into the water.
4. Explain why the path could be dangerous to walk on.
5. Why would it be expensive to keep a bus service running in an area of this kind?
6. How can the wildlife refuges help protect the natural habitat?
C. Give each paragraph a short heading according to its subject matter and arrange your paragraph headings under the arguments for and against tourism.
Advantages Disadvantages
D. Write one sentence summarizing the main point in each paragraph and link your sentences to have two paragraphs only, one expressing the arguments for and one against tourism. Choose two or three of these words and phrases to link similar ideas in both paragraphs.
In addition (to this fact), moreover, besides, furthermore, also.
Now link the two contrasting paragraphs, using one of the following words and phrases.
Nevertheless, in contrast, on the other hand, conversely.
Hard Luck, Bambi
A. Read the text paying attention to the boldfaced vocabulary items.
For more than 30 years Sea Pines Plantation – the smart residential area of Hilton Head Island, off South Carolina – has been a model of avant-garde environmental policies. Houses had to be build of materials that blended naturally with the lush low country vegetation of live oaks and palmetto trees, and covenants were drawn up obliging residents on these “plantations” to preserve and protect the wildlife. This wildlife, however, also includes the swarms of intellectuals and politicians who descend each January for the so called Renaissance weekends. They have made Hilton Head, a few of those 42 square miles (109 square kilometres) are still undeveloped, an even more attractive place to live. But increasing fame has not been a blessingfor Sea Pines at all.
The list of woes is long. The island’s 25 golf courses and many manicured lawns are kept weed-free with chemicals, which run off into the creeks and streams and enter the water supply. More and more boats are discharging petrol and other stuff into the water, poisoning the local shellfish; on much of Hilton Head, shellfish harvesting has been either forbidden or restricted. Waste from the residents’ dogs is getting into the water too, as is run off from failed septic tanks.
Most of all there are too many cars. Sea Pines’ radical development pattern paid no attention to pedestrians, and residents cannot walk anywhere. The new networkof concrete that are being poured to serve the car (including a recently opened express-way) have encouraged more cars to come. They are bumping, literally, into the legacy of Sea Pines’ green past: an exploding population of white-tail deer.
The deer are everywhere. They eat the carefully clipped vegetation, they are suspected of spreading disease – and they are getting in the motorists’ way. Deer and cars mangle each other once every nine days in Sea Pines, much more than in South Carolina as a whole, and the average car costs $2,000 to put right afterwards. Enter a plan, somewhat at odds with the island’s environmental boasts, to keep the deer in their place.
This plan, developed by the University of Georgia’s school of Forestry, will first of all thin out the herd from around 400 to 200. No one knows exactly how this will be done. Some options appear to be lethal injection and bow–and-arrow hunting (nicely environmental, one would think). There was no suggestion that cars, rather than deer, should be got rid of.
The Guardian. 2006
B. Match the underlined words from the text to their meanings.
1. building houses, 2. great sorrow, 3. a gift, 4. a written agreement, 5. to crush, 6. to harmonise with, 7. crowd
C. Discuss the following questions giving arguments for or against the point.
1. What are the advantages and disadvantages of living in an area having a good ecological reputation?
2. What are some of the high and low aspects of the plan to control the population of deer?
3. Speak in favour or against developing the areas that are natural habitats or refuges of some species of wild animals?
4. What is the author’s attitude to the problem?
5. Account for the title of the article.
D. Sum up the article.
4.3. A Bear’s Dream
A. Read the article and match the first sentences with the paragraphs.
a. Lawyers, academics and environmentalists have been holding meetings and circulating petitions.
b. “All zoos are animal prisons, but Beijing Zoo seems like death row.”
c. The government has said little since word of its secret decision leaked out on a Chinese website run by a private environmental group a couple of months ago.
d. Although it may be a dismal thought for the guidebook’s authors – who conclude that “the polar bears must pin all their hopes on graduating from their concrete hell to the marvelous Beijing Aquarium” – the zoo is nonetheless hugely popular among visitors from around the country.
1. So the 2002 Lonely Planet guide to China describes one of the very few public works of the imperial era that is still being used for the same purpose today. Its days, however, could now be numbered. Plans are afoot to the 96-year-old attraction far beyond the urban area. Yet the city government – used to making big decisions without telling the public – has met stiff resistance.
2. And oddly, perhaps, in a city where grotesque planning decisions are often made with scarcely a murmur from the public, the fate of the zoo has turned into a hotly contested issue. Even the state-owned media have sided with critics of the government who want the zoo to stay where it is.
3. According to Chinese media reports, even the zoo was initially kept in the dark. The pretext for moving it was to protect public health (prompted by concerns about the animal origins of SARS – the respiratory disease – bird flu), improve traffic conditions and give the animals more space. But some suspected that the potential value of a large price of land in a fast developing area of Beijing was a powerful incentive.
4. Interestingly, much of the debate has focused on the way the decision was made and the need for greater public oversight of the government. One prominent opponent of the move, Chen Yueqin, a lawyer describes the government decision as “illegal”, arguing that Chinese law requires public scrutiny of major projects. “We should develop a notion of doing things according to the law,” she says. Ms Chen draws comfort from the fact that Shanghai dropped similar plans after a public debate. If Beijing follows suit, the bears may have to dream on.
The Economist. 2007
B. Answer the questions.
1. What decision did the government of Beijing take?
2. What was the reaction of the public? What is so surprising about it?
3. What was the pretext for moving the zoo? Did everyone believe it?
4. What are lawyers, academics and environmentalists mostly concerned about?
5. Which is the best decision for the polar bears?
A. Summarize the article in English.
Зеленый туризм
A. Render the text into English using the suggested vocabulary items for the underlined word combinations.
Many people got an insight into the importance of preserving environment, they are obsessed with protecting environment, it is estimated, approximately 10%, environmentally friendly tourism, excessive development, poor disposal of wastes and congestion.
С тех пор, как в Британии произошёл настоящий “взрыв” осознания важности сохраненияэкологии, появилось множество понятий, сопровождаемых словом “зелёный”. Одно из них – туризм. За последние несколько лет резко возросло число людей, стремящихся непросто съездить в отпуск, а сделать свою поездку “экологически чистой”. Появилось понятие “зеленый туризм”, или “экотуризм”, которое принято на вооружение уже не только специализированными фирмами, рассчитанными на вкусы малых групп, но и крупными туристическими фирмами, советами по туризму и авиалиниями.
В этой тенденции играют роль многие факторы, и в том числе следующее: работники туризма задумываются над вопросами экологии, они озабочены сохранностью экологии в популярных туристических точках различных стран мира.
Да и сами туристы становятся гораздо сознательнее в своем отношении к окружающей среде. Судя по имеющимся статистическим данным,приблизительно 10% туристов, заказывая поездки, интересуется, насколько зарекомендовало себя турагентство в области охраны экологии, и число это быстро растет.
Директор туристической фирмы “Томсон Холидей” Мартин Брэкенбери является одним из самых горячих участников дебатов об экологически дружественном туризме. Выступая на экологической конференции в прошлом году, он отметил: “Там, где нарушена экология вследствие чрезмерной застройки, плохой утилизации отходов и перенаселенных помещений, отмечается недовольство и, что еще тревожнее для тех, кто отвечает за эти курорты, отток туристов: они стремятся к новым пунктам назначения”.
Известия. 2007
B. Answer the questions.
1. Do you think that ecotourism will really help to protect environment?
2. Is it possible to develop ecotourism in Russia?
Перемена мест
Render the text into English using the vocabulary items suggested below for the underlined words and word-combinations.
Species, to set up a travel agency, to get an insight into the secrets, to provoke the pollution of the environment, to be caught up in ecotourism, an uplifting atmosphere.
В нынешнем году более 10 тысяч туристов отправились на “открытие” Антарктики. Последнее время растет популярность научного туризма. Во Франции более дюжины туристических агентств предлагают маршруты в самые отдаленные районы мира и предоставляют в качестве гидов сотрудников из Национального центра научных исследований.
“Мы ездили на остров Кергелен в Индийском океане, – рассказывает Розет Шон, мечтающая снова туда вернуться. – Из специально сооруженных укрытий наблюдали, как на гигантских пляжах мирно сосуществуют различные виды животных. Подбирались к ним так близко, что можно было даже потрогать руками”. Туристов сопровождали опытные сотрудники расположенной на острове французской научной базы.
В Лионе создано специализированное туристическое агентство “Терра инкогнита”. Директор агентства Фрэнк Поте так сформулировал его задачи: “Увлеченные исследователи стараются проникнуть в тайны жизни на Земле. Их идеал – разделить с другими полученные знания. Мы предлагаем совершить путешествие в сопровождении наших гидов и ближе познакомиться с той отраслью знаний, которая вас интересует. Мы составили 15 маршрутов специально для небольших групп энтузиастов, которые хотят познакомиться с флорой и фауной малоизвестных районов мира и готовы уважать местное население”.
Организаторы научного туризма особо подчеркивают, что важно не допустить создания в этих местах на краю света туристических центров, что влечет за собой загрязнение окружающей среды и нарушение привычного образа жизни.
В сфере научного туризма активное участие принимают известные путешественники и ученые. Одни во время своих путешествий рисуют птиц для справочника по птицам. Другие имеют постоянную базу в Экваториальной Африке и работают над проблемами сохранения экосистем Габона и Конго.
Директор отдела исследований в Национальном центре научных исследований Пьер Пфеффер сам охотно ездит в качестве гида. “Мне нравится обогащающий дух этих путешествий”, – говорит он.
Независимая газета. 2006
Animal Rights
A. Complete the text using the following words.
Fought, kept, provides, right, exploited, well-being, mistreating, abuse, activists, safeguarded, banning, cruelty, resources, conservation, wild, experimental, entertainment, interference.
When we think about animals, we usually consider them in relation to human beings, rather than in their own (1) …. For example, people who keep pets are likely to think of themselves as responsible for the (2) … of their animals. If we do not have animals at home, we can still see them in zoos and circuses or on farms, where human beings are very much in control of how they are (3) … and what happens to them. Only animals living in the (4) …, dependent on their own (5) …, and what nature (6) … for their survival, appear to be free from human (7) ….
Do any of these animals have rights? If we look for a moment at today’s society, and at the ways in which animals live, it may seem that most people think they do not. There are millions of animals in zoos for us to look at, in laboratories for (8) … use, on farms for us to eat, in circuses for our (9) …, and in the wild for us to hunt. Human beings, it appears, have decided that animals exist simply to be used as they think best.
On the other hand, however, there are many stories in the newspapers and on television about people who have been convicted in the courts for (10) … to animals. There are also reports of the zoos being closed down for (11) … their animals, councils (12) … circuses from visiting their areas, demonstrators protesting against hunting, (13) … “liberating” animals from laboratories, and a growing number of wildlife (14) … programmes. So not everyone believes that animals exist just to be (15) …. More and more people are deciding that they do not have the right to use – and often (16) … - animals, but that animals have rights themselves which must be (17) …, and when necessary, (18) … for in the same way that we fight for women’s rights, civil rights and all human rights.
The Economist. 2008
B. Summarize the text in English.
4.7. Экотуризм – дополнительная проблема экологов
Render the article into English and say whether it is reasonable of the governments of some exotic countries to impose restrictions on tourism.
За последние годы резко возросла популярность маршрутов в самые отдаленные и малоизвестные уголки мира. Современные путешественники интересуются дикой природой Антарктики, экзотической жизнью Сейшельских островов (the Seychelles), нетронутой флорой и фауной гималайского королевства Бутан (the Himalayan Kingdom of Bhutan), а также такими дальними странами, как Непал (Nepal), Гамбия (Gambia), Куба и Кения.
Дик Сисман – председатель организации «зеленых», которая лоббирует проблемы экологически безопасного туризма в английском парламенте. Его отношение к так называемому экотуризму достаточно двойственное. Он говорит, что если путешественник считает себя «зеленым», то такой турист во время посещения экзотических стран обязан пользоваться общественным транспортом и нанимать местных людей в качестве гидов. Также иностранцы должны всегда думать о влиянии, которое они оказывают на местное население. Дик Сисман отмечает, что местные фонды и организации по охране дикой природы должны поддерживаться добровольными пожертвованиями туристов-иностранцев.
Количество экотуристов растет в Великобритании, Германии и США, но в Японии этот вид туризма популярен только среди молодежи, и процент экотуристов очень мал.
Постоянно увеличивающееся количество экотуристов приносит туристическим компаниям огромные прибыли. Дик Сисман утверждает, что британская индустрия туризма очень заинтересована в привлечении большого количества путешественников, но, к сожалению, мало обращает внимание на экологические последствия туристических маршрутов в отдаленных экзотических странах. Такие страны, как Бутан, Гамбия, Куба и Кения, которые только недавно стали разрешать западным туристическим компаниям прокладывать маршруты в своих землях, еще не могут контролировать количество иностранных туристов и их пагубное влияние на население. Как показывают исследования, из-за чрезмерного количества туристов местных жителей буквально выгоняют из домов, заставляют переезжать с земель, где жили их предки и менять привычный, веками сложившийся уклад. Растет количество безработных и нищих. Местные жители, видя богатство иностранцев, понимают, что они не смогут никогда заработать такие деньги, но сделают все, чтобы получить их.
Это является причиной многих социальных проблем: увеличения уровня преступности, наркомании, домашнего насилия и проституции. Местная древняя культура и культовые предметы (devotional articles) становятся товаром и демонстрируются туристам. Сдерживать и контролировать поток туристов могут только страны, получающие финансовую поддержку от Всемирного банка (the World Bank).
Экзотическое гималайское королевство Бутан уже сократило число туристов, посещающих страну. Количество денег, которые туристы могут потратить в этом королевстве, также строго ограничено.
Тридцать лет назад в результате официальной политики это государство было изолировано от внешнего мира и не имело никакой инфраструктуры. Оно и сейчас очень подозрительно относится к прогрессу: в промышленности мало отраслей, закон требует, чтобы 60% королевства было покрыто лесом. Эта страна дольше всего боится потерять свое культурное разнообразие, как это произошло в Непале, который сейчас страдает от огромного количества туристов. Королевство Бутан запретило прогулки без гидов и строительство отелей в столице.
Вокруг света. 2008
4.8. «Ноев ковчег» для вымирающих животных
Render the article into English and give your opinion of “Noah’s Ark” for endangered species.
В школах мы все учили, что современные вымирающие животные и растения заносятся в Красную книгу и охраняются законом по всему миру, но мало кого этот факт останавливает перед покупкой букетика нежных ландышей. Впрочем, не секрет, что даже максимально возможная забота об исчезающем виде редко приводит к успешному результату. Только среди млекопитающих по состоянию на 2002 год уже 24% находятся на грани вымирания. Поэтому, чтобы не повторять ошибок прошлого, в Великобритании стали строить новый “Ноев ковчег”.
Если перелистать сообщения информационных агентств с начала нынешнего года, окажется, что за пять месяцев появились данные как минимум о десятке видов живых существ, жизнь которых на нашей планете продлится не больше 20-30 лет. По данным ООН на прошлый год, около четверти видов млекопитающих и каждый десятый вид птиц находятся на грани вымирания, всего в Красном перечне видов находится 11 тысяч видов. Еще приблизительно 2/3 всех видов живых существ находятся в угрожающем положении. При этом ареалы обитания большинства из них приходятся на развивающиеся страны, которые просто не имеют ни финансовых, ни технических возможностей самостоятельно защитить свою флору и фауну. Как раз наоборот – программы борьбы с бедностью становятся основным источником бед для местных экологических систем.
На прошлогоднем саммите ООН стабильного развития в Йоханнесбурге была поставлена цель: до 2010 года существенно сократить процент исчезающих животных, однако как это можно осуществить – пока неизвестно. Один из расчетов ООН показывает, что действительно эффективная программа по сохранению биологических видов на планете обошлась бы в $45 млрд ежегодно. Однако кто готов выделить их на эту цель?
Существует еще одна проблема, о которой редко задумываются даже самые увлеченные экологи. Сколько видов на самом деле попали в категорию вымирающих?
Сегодняшняя наука знает едва ли 15% видов живых организмов, обитающих на нашей планете, другими словами, из 10 миллионов видов каталогизированы и названы всего лишь 1,5 миллиона. А в тропических лесах пропорция ещё более впечатляющая – оттуда под увеличительное стекло биологии попал пока каждый двадцатый живой организм. Поэтому тем более неизвестно, сколько на самом деле частичек природы мы теряем ежегодно.
Сегодня считается, что спровоцированная антропогенным фактором волна вымирания живых организмов была поднята приблизительно 200 лет назад – в связи с активизацией промышленного освоения природных ресурсов. Однако беда заключается в том, что ученые не имеют инструментария, позволяющего точно оценить, как именно человеческий фактор оказывает влияние на места обитания животных и растений, а следовательно, пока чаще всего удается лишь фиксировать результаты этих последствий.
Естественно, от нового столетия ждут решений в связи с облегчением участи исчезающих видов. Уже появилось несколько проектов, связанных с сохранением генетического материала редких животных, но до клонирования и восстановления популяций еще очень далеко. Информационные технологии тоже пока не могут помочь смоделировать оптимальное управление экологическими процессами. Реализовать пока удалось лишь проект, цель которого – на века сохранить данные о внешнем облике, повадках и голосах вымирающих животных. Цифровой “Ноев ковчег”, как считают его создатели, станет хранилищем памяти о тех живых существах, которые могут исчезнуть с карты планеты в любой момент.
Сейчас, на момент открытия, в “Ковчеге” собрана информация об около 1000 живых организмах – растениях, животных, грибах. Но с каждым месяцем база данных будет увеличиваться. Как рассказывают авторы проекта, существующего на спонсорские вклады, таким образом, они пытались ответить на все вопросы о больше несуществующем животном или растении, которые могли бы задать потомки. На сайте, доступном всем желающим, выложены фотографии, видеосъемки и даже аудиозаписи исчезающих видов. Уникальность “Ковчега” заключается еще и в том, что авторы проекта уделили равное внимание как “популярным” видам, информацию о которых можно найти и в других открытых источниках, так и совсем неизвестным широкой публике, которые, тем не менее, находятся в аналогичном катастрофическом положении. Главная изюминка сайта – архивные съемки уже исчезнувших животных. Авторы проекта рассчитывают и на обратную связь от посетителей – прислать собственный материал о редких и исчезающих животных может кто угодно.
Однако хоть создатели “Ковчега” и называют его тихой гаванью для вымирающих видов, но поможет ли виртуальный каталог уберечь тех, кто еще жив? Не станет ли он лишь памятником тем, кого мы так и не смогли сохранить? Многие сегодня возлагают надежду на “живописность” этой мультимедийной Красной книги – ведь сухой текст впечатляет намного меньше, чем живая картинка или звук. Быть может, в итоге “Ноев ковчег” действительно поможет по-иному воспринять проблему исчезновения животных и растений всем тем, кто может хоть как-то повлиять на их судьбу.
По материалам: www.аrkive.оrg, BBC,ООН
UNIT 6.
TO KNOW MORE ABOUT LESS OR LESS ABOUT MORE