Переводчики норвежского нон-фикшна о новых книгах
НОРВЕЖСКАЯ ПРОГРАММА НА ЯРМАРКЕ НОН-ФИКШН 2016
(ЦДХ, Крымский вал, 10)
Гостями ярмарки:
БОР СТЕНВИК, журналист и популяризатор науки, автор книги «Все мы врём: как ложь, жульничество и самообман делают нас людьми».
ТУР БЬЁРН АРЛОВ – профессиональный историк и один из лучших специалистов по Шпицбергену, автор более 50 научных и научно-популярных публикаций по этой теме. В 1982-1984 и 1989-1991 гг. он работал консультантом и переводчиком губернатора Шпицбергена, всерьёз заинтересовался историей этого полярного региона, а к 400-летию открытия архипелага Виллемом Баренцем Тур Б. Арлов выпустил в свет фундаментальный труд - «Историю архипелага Шпицберген».
ПЯТНИЦА, 2 декабря
12.30 - 13.30. Стенд издательства «Гешарим» I-4
Презентация книг «Джо Бенков. От синагоги до парламента» и «Джо Бенков. Олав-король»
В презентации принимают участие представитель посольства Государства Израиль в РФ, главный редактор издательства «Гешарим/Мосты Культуры» Михаил Гринберг, старший советник информационного агентства Норла Пер Ойстейн Руланд и переводчики Анастасия Наумова и Евгения Воробьева.
(Организатор – издательство «Мосты еультуры\Гешарим»)
Авторский зал
Тур Б. Арлов представит публике свою книгу «История архипелага Шпицберген»
(организатор – издателство Paulsen и «Арктикуголь»
Пресс-центр, 2 этаж
Новые детские книги из Норвегии
В первой части традиционного открытого семинара для библиотекарей мы расскажем о новых переводах и переизданиях детских книг, в частности подробно проинформируем вас о прекрасном проекте издательства «Махаон» - собрании сочинений Анне-Кат. Вестли. Выступают редактор «Махаона» Анна Бирюкова и переводчик Ольга Дробот.
(организатор – Посольство Норвегии)
Пресс-центр, 2 этаж
Новые книги из Норвегии – Нон-Фикшн
Во второй части традиционного открытого семинара для библиотекарей речь пойдёт о новинках нон-фикшн. Переводчик и психолог Наргис Шинкаренко сделает обзор норвежских книг по психологии. Переводчики Евгения Воробьева и Елена Рачинская представят новинки, в частности, книги Нильса Кристи и «Быть диктатором» Микала Хема. А в заключение гости ярмарки, Бор Стенвик и Тур Б. Арлов, представят свои книги.
(организатор – Посольство Норвегии)
Территория познания, зал 23 (третий этаж)
Психологический семинар для родителей «Конфликты между детьми в семье и в школе:
можно ли их предотвратить и как помочь детям?»
Психологический семинар для родителей посвящен следующим темам: травля в школе, конфликты между братьями и сёстрами, детская самооценка. Семинар основан на книгах норвежских авторов Кристин Аудмайер «Все на одного: Как защитить ребенка от травли в школе», Элизабет Герхардсен «И больше не дерись! Как избежать ревности между детьми в семье» и Эйестад Гюру «Самооценка у детей и подростков: Книга для родителей». Семинар планируется в формате круглого стола. В нём примут участие практикующие психологи. Родители смогут задать им вопросы, высказаться о проблеме и обсудить её с другими участниками семинара. Координатор и ведущая: Наргис Шинкаренко, психолог, переводчик с норвежского языка. Лауреат престижной переводческой премии NORLA 2016 года, член Союза переводчиков России и Московского союза литераторов. Как психолог работает с темами буллинга (травли), самооценки и детско-родительских отношений. Мама.
(организатор – «Альпина Паблишер»)
Литературное кафе
Бор Стенвик представит свою книгу «Все мы врём! Как ложь, жульничество и самообман делают нас людьми»
Обманом пронизана вся история цивилизации. Почему это явление прижилось в нашем обществе? Почему ложь привлекает нас настолько, что даже чувство вины не заставляет отказаться от нее?
Работая над книгой, Стенвик исследовал поддельные шедевры искусства, посетил дом-обманку в Лондоне и стал на время пикапером. На презентации он расскажет о своих приключениях и об интереснейшем феномене лжи.
(организатор - «Альпина Паблишер)
СУББОТА, 3 декабря
12.00. Стенд «Книги из Норвегии» А-12
Встреча сКсенией Коваленко, переводчиком и издателем. Она расскажет о «норвежской» программе издательства «Белая ворона» и о том, как вообще выбираются книги для перевода на русский язык.
13.00 – 15.00 Стенд «Книги из Норвегии» А-12
Переводчики норвежского нон-фикшна о новых книгах
Переводчики норвежского нон-фикшна расскажут вам об опубликованных в этом году книгах и ответят (или постараются) на любые (или почти любые) вопросы. Как, например, оказалось возможным, что в 1942 году мирные норвежцы поступили на службу в нацистские концентрационные лагеря и были впоследствии осуждены за жестокое обращение с заключенными? Кто виноват в этом – ненормальные социальные системы? И не являются ли акты массового уничтожения закономерным результатом развития цивилизации? Рассказывает Елена Рачинская, редактор книги Нильса Кристи «Охранники концентрационных лагерей». О книге «Возвращение» Эвы Далсгор Аксельсен и Сиссель Бакке - очень личной книге про инцест и терапевтическую работу с его последствиями – расскажет ее переводчик СветланаВысоцкая. Подзаголовок книги – «Психотерапевт и пациент. Изменения в процессе терапии».В написании книги автору помогала её психотерапевт. Евгения Воробьева представит книгу К. Аудмайер «Все на одного. Как защитить ребенка от травли в школе», автор которой рассказывает о причинах травли, перечисляет признаки того, что ребёнок подвергается нападкам других детей, а также советует, что делать родителям по обе стороны конфликта. Вторая книга этого переводчика – «Философия одиночества» Л. Свендсена. Ее автор, философ Ларс Свендсен, помогает разобраться в том, как связаны одиночество и доверие, одиночество и дружба, одиночество и любовь, и понять, где проходит граница между нашим Я и другими людьми. В книге Тома Карпа «Стальная воля: как закалить характер» рассказывается о разработанной автором методике укрепления силы воли. Автор объясняет, с чего начать работу над собой и как закрепить результат с помощью определенного набора техник. О книге расскажет переводчик Анастасия Мариловцева. Книгу «Все мы врем!» норвежского журналиста Бора Стенвика представит переводчик Анастасия Наумова. Эта книга – анализ лжи в самых разных ее проявлениях, от мимикрии у животных, до пристрастия к камуфляжу и фальсификаций произведений искусства.
15.00 Выступление Тура Б. Арлова в книжном магазине «Библио-Глобус» (Мясницкая, 6\3, стр. 1).
15.00 – 17.00 Стенд «Книги из Норвегии» А-12
Переводчики Мария Назарова и Наталья Моруковао норвежской прозе, детективах и не только.
16.00 – Выступление Бора Стенвика в книжном магазине «Республика» (Воздвиженка, 14\7, стр. 1).