Приложение 2. Объяснение пространства-времени
Тяготение Ньютона или искривленное пространство-время по версии NASA.
Согласно теории тяготения Ньютона (1687) все массы «притягивают» друг друга посредством невидимой силы, именуемой тяготением. Это сила внутренне присуща материи и прямо пропорциональна массе объекта. В нашей Солнечной системе Солнце на огромном расстоянии «притягивает» меньшие массы на орбиту вокруг себя, используя свою силу тяготения.
В начале XX века Эйнштейн обнаружил противоречие между теорией тяготения Ньютона и своей специальной теорией относительности (1905). В специальной теории относительности пределом скорости всей энергии во Вселенной является скорость света. Не важно, какого рода эта энергия, но она не может передаваться через вселенную быстрее, чем 299,792 км/сек. В то же время теория Ньютона предполагала, что сила тяготения Солнца мгновенно передается планетам со скоростью, намного большей скорости света. Было ли тяготение уникальным по своей способности распространяться во Вселенной или же массы реагируют друг на друга по иной причине?
В 1916 году Эйнштейн опубликовал свою общую теорию относительности, которая преобразовывала пространство из бесконечной пустоты, не содержавшей ничего, кроме силы тяготения, управляющей движением материи, каким оно виделось Ньютону, в эфемерную ткань пространства-времени, которая «захватывает» материю и направляет ее движение во Вселенной. Ткань пространства-времени простирается по всей Вселенной и тесно связана со всей материей и энергией в ней.
А.М.
Как это изменение в мышлении объясняет движение планет или орбиты Луны и спутников вокруг Земли? Теоретически, когда масса находится в ткани пространствавремени, она деформирует саму ткань, изменяя ее форму и течение времени вблизи нее. В случае Солнца ткань пространства-времени изгибалась бы вокруг него, создавая «впадину» в пространстве-времени. Когда планеты (а также кометы и астероиды) двигаются в ткани пространствавремени, они реагируют на эту впадину и, двигаясь в пространстве-времени по кривой, путешествуют вокруг Солнца. Поскольку планеты никогда не замедляются, то они сохраняют постоянные орбиты вокруг Солнца, не приближаясь к нему по спирали и не удаляясь в космос.
Чтобы создать простую модель, иллюстрирующую данную идею, положите тяжелую гирю в центре подвешенной простыни. Пускайте по простыне из разных точек маленькие шарики и наблюдайте, как их движение искривляется в направлении центральной гири.
Шарики не «притягиваются» тяготением массы, они просто следуют кривизне в пространстве-времени, вызываемой присутствием массы.
Библиография
Ardener, Shirley.1993. Women and Space: Ground Rules and Social Maps. University of Oxford, UK: Berg.
Davies, Paul. 2010. The Eerie Silence: Renewing Our Search for Alien Intelligence. New York: Houghton, Mifflin, Harcourt.
Einstein, Albert. 1922/1983. “Sidelights of Relativity,” trans. J. G. Jeffrey & W. Perret. London, UK: Methuen. Republished unabridged & unaltered, New York: Dover.
1950. “On the Generalized Theory of Gravitation.” Scientific American, 182 (4), 13.
1949. The World As I See It. New York: Philosophical Library.
1931/2007. Cosmic Religion: With Other Opinions and Aphorisms. New York: Covici-Friede.
1926/1971. “Letter to Max Born,” December 4, 1926, in The Born – Einstein Letters , edited by Max Born. New York: Walker.
1923/1963. The Principle of Relativity . A. Lorentz, A. Einstein, H. Minkowski, H. Weyl, H. Sommerfeld (Eds.). New York: Dover.
1920. “Ether and the General Theory of Relativity,” from http://www.zionismisrael.com/Albert_Einstein/ Albert_Einstein_Ether_Relativity.htm
Eliade, M. 1969. Yoga, Immortality and Freedom. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Feynman, Richard. 1988. QED: The Strange Theory of Light and Matter. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Goswami, Amit, Richard E. Reed, & Maggie Goswami. 1993. The Self-Aware Universe: How Consciousness Creates the Material World. New York: Tarcher/Putnam.
Gribbon, John. 1998. Q Is for Quantum: An Encyclopedia of Particle Physics . New York: Touchstone Books.
Grimm, Jacob & Wilhelm. 1959. Fairy Tales . London, UK: Routledge & Kegan Paul.
Harris, I. C. 2004. The Laughing Buddha of Tofukuji: The Life of Zen Master Keido Fukushima . Bloomington, IN: World Wisdom.
Hawking, Steven & Leonard Mlodinow. 2010. The Grand Design . New York: Bantam Books.
1996. Brief History of Time . New York: Bantam Books. Heisenberg, Werner. 1971. Physics and Beyond . Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Hughston, L. P., & K. P. Tod. 1990. An Introduction to General Relativity. [London Math Society, Student Text 5]. New York: Cambridge University Press.
I Ching or Book of Changes. 1990. Translated into German by Richard Wilhelm, English translation by Cary F. Baynes. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Isaacson, Walter. 2007. Einstein; His Life and Universe. New York: Simon & Shuster.
Jung, C. G. 1965. Memories, Dreams, Reflections. Aniela Jaffe (Ed.). New York: Vintage Books.
1930/2001. “Kinderträume,” Seminare. Stuttgart, Germany: Walter Verlag.
1966. Structure and Dynamics of the Psyche. Vol. 8 Collected Works. Trans. R. F. C. Hull. Gerhard Adler, Michael Fordham, & Herbert Read (Eds.). Bollingen Foundation. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Keeney, Bradford. 2003. Ropes to God: Experiencing the Bushman Spiritual Universe. New Haven, Australia: Leete’s Island Books.
Kostro, L. 1988. “Einstein and the Ether.” Electronics & Wireless World, 94, 238–239.
1952/1993. Synchronicity: An Acausal Connecting Principle. In Volume 8 of the Collective Works of C. G. Jung. Bollingen Foundation. Princeton, NJ: Princeton University Press.
Lama, Dalai, & Geshe Thupten Jinpa. 2009. Middle Way, Faith Grounded in Reason. Sommerville, MA: Wisdom.
1997. Sleeping, Dreaming, and Dying. Boston, MA: Wisdom.
1991. Cultivating a Daily Meditation (2nd rev. ed.). Dharamsala, India: Ltwa.
Lao Tse. The Tao Te Ching. See online: http://www. duhtao.com/translations.html
Lao-tzu. Tao Te Ching. Chapter 25, translated by S. Mitchell (see, for example, http://academic.brooklyn.cuny.edu/core9/phalsall/ texts/taote-v3.html)
Tao Te Ching. 1977. Way and Its Power the Tao Te Ching. Arthur Wiley translation. Mandala Books.
Leeming, David Adams & Margaret Adams Leeming. 1994. Encyclopedia of Creation Myths (2nd ed.). Santa Barbara, CA: ABC–CLIO.
Mindell, Amy. 2008.“Bringing Deep Democracy to Life: An Awareness Paradigm for Deepening Political Dialogue, Personal Relationships, and Community Interactions.” Psychotherapy and Politics International, 6(3), 212–225.
2007. “World Work and the Politics of Dreaming, or Why Dreaming Is Crucial for World Process,” November, http:// www.aamindell.net/blog/ww-themes
1994. Metaskills: The Spiritual Art of Therapy. Tempe, AZ: New Falcon. Reprinted by Lao Tse Press (Portland, OR), 2001.
Mindell, Arnold. 2010. ProcessMind: A User’s Guide to Connecting with the Mind of God. Wheaton, IL: Quest Books.
2007. Earth-Based Psychology: Path Awareness from the Teachings of Don Juan, Richard Feynman, and Lao Tse . Portland, OR: Lao Tse Press.
2004. “The Edges of Experience: Jung, Processwork and Collective Change.” Interview with Luisetta Mudie, on the “Jung Page.”
2004. The Quantum Mind and Healing: How to Listen and Respond to Your Body’s Symptoms. Charlottesville, VA: Hampton Roads.
2002. The Deep Democracy of Open Forums: How to Transform Organizations into Communities. Charlottesville, VA: Hampton Roads.
2000. Dreaming While Awake: Techniques for 24Hour Lucid Dreaming . Charlottesville, VA: Hampton Roads.
2000. The Quantum Mind: The Edge Between Physics and Psychology . Portland, OR: Lao Tse Press, the Deep Democracy Exchange (Portland OR) 2012.
1995. Sitting in the Fire: Large Group Transformation Through Diversity and Conflict. Portland, OR: Lao Tse Press, the Deep Democracy Exchange (Portland OR) 2012.
1993. The Shaman’s Body: A New Shamanism for Health, Relationships and Community . San Francisco, CA: Harper Collins.
1992. The Leader as Martial Artist: An Introduction to Deep Democracy. San Francisco, CA: Harper Collins.
1989. Coma, Key to Awakening: Working with the Dreambody Near Death . Boulder, CO: Shambhala. Reprinted as Coma: The Dreambody Near Death, by Lao Tse Press (Portland, OR), 2009.
1989. The Year One: Global Process Work . London & New York: Viking-Penguin-Arkana.
1987. The Dreambody in Relationships . London & New York: Viking-Penguin-Arkana. Reprinted by Lao Tse Press (Portland, OR), 2000, but the Deep Democracy Exchange (Portland OR) 2012.
1982. Dreambody: The Body’s Role in Revealing the Self . Boston, MASAD Sigo Press. Reprinted by VikingPenguin-Arkana (London & New York), 1986; by Lao Tse Press (Portland, OR), 2000; by Deep Democracy Exchange (Portland, OR), 2011.
Mitchell, Stephen. 2009. Second Book of the Tao . New York: Penguin.
Moore, A. 1996. «Least-Action Principle,» in Macmillan Encyclopedia of Physics (Vol. 2), John Rigden (Ed.). New York: Simon & Schuster Macmillan.
Onsager, Lars. 1931. “Reciprocal Relations in Irreversible Processes.” Physics Review, 37 , 405–426.
Pauli, Wolfgang. 1955. «The Influence of Archetypical Ideas on the Scientific Theories of Kepler.» In C. G. Jung & W. Pauli, The Interpretation of Nature and Psyche. Bollingen Series L1. New York: Pantheon Books.
Plato. Timaeus. n. d. Stanford Encyclopedia of Philosophy.
Radin, Dean. 2006. Entangled Minds: Extrasensory Experience in Quantum Reality . New York: Paraview Pocket Books.
Rozack, Theodore. 1992. Voice of the Earth . Grand Rapids, MI: Phanes Press.
Siegel, R. K. 1989. Intoxication: Life in the Pursuit of Artificial Paradise . Rochester, VT: Park Street Press. Reprinted as The Universal Drive for Mind Altering Substances by Inner Traditions International (Rochester, VT), 2005.
Steele, Paul Richard & Catherine J. Allen. 2004. Handbook of Inca Mythology . Santa Barbara, CA: ABC–CLIO.
Stuart, Cheshire. n.d. “Collected Quotes from Albert Einstein.”
Suzuki, Shunryu. 1995. Zen Mind, Beginner’s Mind (34th ed.). New York: Weatherhill.
Taylor, Edwin F., Edmund Bertschinger, & John Wheeler. 2000. Exploring Black Holes, An Introduction to General Relativity . San Francisco, CA: Person Addison Wesley, to be republished soon.
2003. “A Call to Action.” American Journal of Physics, 71 (5), 423–425.
Tegmark, Max. 2003. “Parallel Universes.” In Science and Ultimate Reality: From Quantum to Cosmos, honoring John Wheeler’s 90th birthday . J. D. Barrow, P. C. W. Davies, & C. L. Harper (Eds.). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
2011. Scientific American. Retrieved from http:// teachphysics.org/wp/max-tegmarkand-parallel-universesscientific-american-pdf-download/
Trungpa, Chogyam. 2004. The Collected Works of Chögyam Trungpa. Boston, MA: Shambhala.
Wheeler, John. 2000. Edwin F. Taylor and John Archibald Wheeler, Exploring Black Holes: Introduction to General Relativity . New York: Addison Wesley Longman.
1999. Journey into Gravity and Spacetime . New York: Scientific American Library.
1989. Information, Physics, Quantum: The Search for Links. Proceedings of the 3rd International Symposium on the Foundation of Quantum Mechanics, Tokyo, Japan.
Wolf, Fred Alan. 1995. The Dreaming Universe: A MindExpanding Journey into the Realm Where Psyche and Physics Meet. New York: Touchstone.
1984. Star Wave: Mind, Consciousness, and Quantum Physics. New York: Macmillan.
[1]Divine (англ.) = прил. «божественное, священное»; глаг. «гадать, прорицать» (пер.).
[2]Английская буква «u» произносится «ю» = «вы» или «ты», но для такого буквенного обозначения, возможно, есть и другие, более формальные причины, которые можно понять из предыдущих работ А. Минделла (пер).
[3]Tie the knot (букв. «завязывать узел») – идиоматическое выражение, означающее «заключать брак».
[4]Арни использует слово flirt (англ.) = «флирт», но мне кажется более подходящим русское слово «заигрывание», и потому я использовал его во всех моих переводах книг Арни. Мне особенно нравится, что «заигрывание» происходит от слова игра; «заигрывание» означает предложение начать игру – необязательно «любовную игру», что подразумевалось первоначальным значением этого слова. Нечто «заигрывает» с вами, прося обратить на него внимание, как бы предлагая поиграть с ним – так дети (не только человеческие) из кожи вон лезут, чтобы привлечь внимание взрослых, чтобы те с ними поиграли (пер. ).
[5]Игра слов: «сногсшибательная поездка» – англ. head trip = букв. «путешествие головы» (пер).
[6]Термин entanglement обычно переводят на русский как «спутанность» или «запутанность», но на русском языке эти слова не совсем и не всегда означают то, что термин entanglement означает в квантовой физике. Я использую в своих переводах термин «сцепленность», который кажется мне более подходящим по смыслу. Идея «сцепленности» или «спутанности» является следствием парадокса Эйнштейна – Подольского – Розена, согласно которому «Если два квантовых объекта взаимодействуют, а потом перестают взаимодействовать, то их состояния остаются взаимно согласованными независимо от расстояния между ними». Термин «сцепленность» в большей степени применим к потенциально локализуемым «объектам» (т. е. «частицам»), тогда как в случае принципиально нелокальных волн физики предпочитают понимать термин entanglement как «спутанность», и вот почему: при взаимодействии квантовых объектов их волны интерферируют, в результате чего впоследствии бесконечно распространяющиеся волны каждого из объектов несут в себе возникший при взаимодействии интерференционный паттерн – волны как бы частично «спутаны», то есть частично содержат в себе друг друга (пер .).
[7]Понимание любых состояний, отклоняющихся от нормы, в качестве патологии (пер. ).
[8]Вредное действие, непреднамеренно вызываемое врачом или лекарством (пер. ).
[9]ТВО: в теоретической физике, теория великого объединения (электромагнитного, слабого, сильного и гравитационного взаимодействий), которая позволит полностью непротиворечивым образом объединить квантовую теорию и общую теорию относительности (пер. ).
[10]На самом деле не все так безнадежно. На уровне математики возможность ТВО уже показана – но при условии, что пространство– время имеет не четыре, а одиннадцать измерений (10 пространственных плюс время). Теперь теоретики доказывают, что большинство измерений могут быть свернуты до микроскопических масштабов. Во всяком случае, математика теоретической физики смогла объединить мир очень большого и мир очень малого: на языке уравнений события, происходящие в масштабах порядка так называемой планковской длины (10–34 см), – это масштаб индивидуальных струн, тождественны событиям, происходящим в масштабах величин 1/10–34 см, сопоставимых с предполагаемыми размерами Вселенной (пер. ).
[11]Не исключено, что Арни улыбается потому, что использованное им слово «curvy» ≈ «кривая» обычно применяется в разговорном английском в качестве характеристики пышной женской фигуры (пер. ).
[12]Игра слов: Арни использует глагол space out , который чаще всего употребляется в значении «вызывать головокружение» или «одурманивать» (пер. ).
[13]По контрасту квантовые теоретики приписывают пространству почти материальную природу. Так, согласно теории квантовой хромодинамики пространство квантовано, и его квант образован двумя кварками. С этой точки зрения пространство-время представляет собой своего рода поле (пер. ).
[14]Английский термин abuse обычно переводится как «плохое или жестокое обращение», «злоупотребление», «жестокость» и т. п. В данном случае по смыслу больше подходит перевод «несправедливость», поскольку все подобные эпизоды оставляют один и тот же осадок – чувство глубокой несправедливости (пер. ).
[15]Turn on = букв. «включать», на сленге означает прием дозы наркотика (пер. ).
[16]Fall asleep (англ.) – засыпать, букв. = «падать спящим» (пер. ).
[17]В английском языке: медитирование = meditating; посредничество = mediating (пер. ).
[18]К сожалению, английский термин recycling = букв. «возвращение в производственный (или любой другой) цикл» невозможно перевести на русский одним словом (пер. )
[19]Принятый в физике способ графического изображения (пер. ).
[20]Когерентность (букв. согласованность) в физике означает совпадение частоты и фазы двух или более колебаний, например, двух одинаковых маятников, подвешенных на одной опоре. Обычный свет не когерентен, поскольку содержит в себе волны с разной частотой и фазой, а свет лазера когерентен. Квантовая когерентность представляет собой характеристику интерференции квантовых состояний поля. Минделл использует когерентность как метафору для обозначения согласования психологических процессов (пер. ).
[21]Э. Шредингер применил волновое уравнение для описания вероятности нахождения частицы в некоторой точке пространства при измерении. Математически квантово-волновая функция представляет собой волну вероятности в пространстве комплексных чисел. Дэвид Бом в своей интерпретации квантовой механики предполагал, что каждой частице соответствует реальная «волна-пилот», ответственная за ее квантовые свойства. Позднее он предположил, что в основе мира лежит «свернутый порядок» – своего рода динамическая голограмма, являющаяся результатом интерференции всех квантовых волн (пер. ).
[22]Вопреки распространенному мнению Бор получил Нобелевскую премию не за «Копенгагенскую интерпретацию» и даже не за свой знаменитый «принцип дополнительности», а за квантовую модель атома водорода, которую часто называют атомом Бора. На Нобелевском гербе Бора были символ инь-ян и девиз: «Противоположностью тривиальной истины является ложь, но противоположностью глубокой истины может быть столь же глубокая истина» (пер. ).
[23]Это немного вольная интерпретация классического тезиса даосизма, который гласит: «Вначале есть Дао, из Дао рождаются инь и ян, а инь и ян порождают всю тьму вещей». Это созвучно концепции кашмирского шаивизма, согласно которой мир возникает, когда разделяется изначальное единство Шивы и Шакти (Брама). Однако Минделлу, по-видимому, ближе идея Адвайты – проявление возникает, когда изначальный недвойственный Абсолют самоотражается, и в нем возникает первая мысль «Я есть», которая кладет начало двойственности и множественности (пер. ).
[24]Коллапс (или «схлопывание») волновой функции в физике означает «сведение» вероятностной функции, включающей в себя мнимые величины, к ее чисто действительному «собственному» (или наиболее вероятному) значению. До измерения волновая функция квантового объекта с ненулевой вероятностью существует везде и всегда, а после измерения обнаруживается локальная частица в конкретном месте пространства-времени (пер. ).
[25]Все зависит от того, что и как мы определяем как ничто: в восточных традициях ничто означает нечто, не имеющее объективного проявления. Этому соответствуют Дао в даосизме, шуньята в буддизме, Абсолют в Адвайте; в физике это идея вакуума. Во всех случаях под ничто подразумевается абсолютная потенциальность – ничто потенциально заключает в себе все. Тем не менее это отнюдь не хаос – идее возникновения мира из хаоса в большей степени соответствует концепция самоорганизующегося хаоса в общей теории систем (пер. ).
[26]26
[27]В промышленных масштабах для добычи золота используется цианидная технология. Цианистый калий значительно токсичнее ртути, но не загрязняет окружающую среду (пер. ).
[28]В наши дни значительным источником ртутного загрязнения становится, как ни парадоксально, вторичная переработка отходов – достаточно вспомнить так называемые экономичные осветительные приборы (пер. ).
[29]Как я уже отмечал, в русском языке невозможно образовывать глаголы от существительного «рециклинг», которое является калькой английского отглагольного существительного recycling = буквально, переработка для повторного использования, возвращение в технологический цикл или цикл производства-потребления. Есть русское слово «рециркуляция», относящееся к возвращению в технологический цикл жидких веществ, а также тепла (это также называют рекуперцией). Поскольку Арни говорит о преобразовании и повторном использовании негативных психологических энергий, здесь тоже в принципе можно говорить о «рециркуляции» энергии (пер. ).
[30]В отечественных СМИ это движение освещалось довольно скудно. Его суть состоит в том, что десятки тысяч людей просто приходят на главную улицу или площадь города и остаются там надолго. Это примерно то, что происходило на Майдане Незалежности в Киеве и происходит сейчас на площади Тахрир в Каире. Однако на Западе такие акции носят скорее экономический, нежели политический характер и не содержат в себе элемента насилия – люди просто знают свои гражданские права и лишены страха перед властями (пер. ).
[31]Думаю, этот ответ восхитит наших новых менеджеров! Мы все каждый день видим это во всех сферах нашей жизни! (Пер. )