Работа с научно-теоретической литературой
Приступая к выполнению курсовой или выпускной квалификационной работы, следует сразу же приучить себя к точности и строгости в оформлении материала, даже к известной педантичности в работе с источниками, ибо без этого настоящая, подлинно научная работа немыслима. Это относится к оформлению, как библиографического списка (см. выше), так и внутритекстовых ссылок.
Внутритекстовая ссылка – это указание в тексте любой научной работы на автора излагаемой мысли и на источник, откуда получена данная информация.
1) Если есть необходимость точно передать слова автора (а такая необходимость есть, если формулировка автора яркая, меткая и краткая), то не забудьте о правилах так называемого дословногоили прямого цитирования. Помните, что при дословном цитировании нельзя ничего изменять в формулировке автора. Не забудьте, что слова автора при этом должны быть помещены в кавычки, а в приводимой после цитаты ссылке на источник необходимо обязательно указать страницу в работе автора, на которой приводится данная цитата. Например, Как отмечал М.М. Бахтин, «внутренней территории у культуры нет. Она вся расположена на границах: границы проходят всюду, через каждый момент ее» (Бахтин 1973:266) или (Бахтин 1973, 266), или (Бахтин 1973, с.266)
2) Помните, что выбранного варианта оформления внутритекстовых ссылок необходимо придерживаться на протяжении всей работы.
3) Большие отрезки текста трудно цитировать в полном объеме. Поэтому старайтесь, предельно сократив содержание, записать мысли автора своими словами. Кавычки при этом не нужны. Однако и в этом случае необходимо указать автора. Например, В материалах общеевропейского «Порогового уровня владения иностранным языком» выделяются лингвистическая, социолингвистическая, дискурсивная, стратегическая, социальная и социокультурная компетенции как составляющие иноязычной коммуникативной компетенции (van Ek 1993).
4) Если Вы излагаете точку зрения, которой придерживаются несколько авторов, это также должно быть отражено во внутритекстовой ссылке. Например, Анализ англоязычной литературы по вопросам разработки учебных программ (Allen 1984; Dubin and Olstain 1994; Nunan 1994; Stocks 1996) показывает, что в английском языке для передачи понятия «учебная программа» используется два термина: “curriculum” и “syllabus”.
5) Иногда на одной странице требуется несколько раз сослаться на один и тот же источник. В этом случае делается следующая ссылка: (там же). Если повторное упоминание того же источника необходимо сделать ина следующей странице, то следует снова оформить внутритекстовую ссылку по всем правилам (см. выше).
6) В редких случаях, когда необходимо упомянуть источник, не имеющий прямого отношения к рассматриваемой проблеме (и, возможно, Вы его не будете заносить в список библиографии), рекомендуется прибегнуть в сноске внизу страницы. Например, Вы пишете:что подлинный путь развития личности на данном этапе – это включенность подростка в специальным образом организованную общественно полезную деятельность[1], в которой …и хотите дополнительно уточнить, что понимается под деятельностью. Для этого необходимо воспользоваться командой «Вставка-сноска» (образец см. внизу страницы).