Основы психологии и этики деловых отношений деловых отношений. 6 страница
Существуют различные языковые нормы: нормы произношения, ударения, словообразования, нормы грамматики (морфологические и синтаксические), лексические и стилистические нормы. Не все мы лингвисты по образованию, но знание и соблюдение всех этих норм необходимо всем, ибо это обеспечивает правильность, грамотность речи.
С течением времени нормы меняются под воздействием тех или иных условий, причем их изменение — не всегда контролируемый процесс. Некоторые из этих изменений кодифицируются лингвистами как закономерные, другие подчас «врываются» в языковую практику и закрепляются в ней вопреки мнению специалистов, например, выражения типа «ужасно весело», «страшно интересно». Интересны исторические «приключения» языковых норм.
Так, во времена Гоголя и Белинского было принято говорить «скрып», «брычка», вместо современных «скрип», «бричка». Или ставшие архаичными формы «снеги», «учители» (а не «снега», «учителя») в наши дни могут использоваться лишь для создания особого эмоционально окрашенного стиля, как, например, в известном стихотворении Е. Евтушенко: «...Идут белые снеги».
Но умение правильно говорить и писать не исчерпывает собой культуру речи. Не менее важным ее признаком является точность — одно из главных достоинств речи. Точность — это не просто умение выбирать и использовать самые нужные и подходящие слова.
Чтобы точно говорить, надо четко мыслить. Известен старый афоризм: «Кто ясно мыслит, тот ясно излагает». Иначе говоря, точность как качество речи связана с самим мыслительным актом, со знанием предмета речи, с компетентностью и интеллектуальными способностями говорящего.
Наряду с этим весьма важны собственно языковые условия в обеспечении точности речи. В частности, можно выделить два типа точности: «предметную точность» и «понятийную точность».
Первый тип — это поиск слова, наиболее точно отражающего обозначаемый предмет или явление: точность «для себя». Второй — это перевод данного понятия в сообщение, информацию «для других».
Этот сложный момент речевой деятельности предполагает выбор вариантов из числа тех, которыми располагает язык и которые свободно может использовать говорящий. Это может быть выбор одного из синонимов; или одной из синтаксических конструкций; или нужного варианта расположения слов; или предпочтение того или иного термина и т.д.:
Найти самые нужные слова, чеканные формы выражения, не говорить лишних слов — задача не из простых. Особенно остро ее переживают поэты: «Мысль изреченная есть ложь» (Тютчев); «О, если бы без слов сказаться мыслью было можно!» (А. Фет). Н.А. Некрасов отмечал: «...всегда досадно, когда встречаю фразу «нет слов выразить» и т.п. Вздор! Слово всегда есть, да ум наш ленив».
Наиболее типичные нарушения точности речи:
ü многословие и краснобайство;
ü неумение различать паронимы — близкие по значению и сфере употребления однокоренные слова, но разные по структуре и
смыслу (нетерпимый — нестерпимый, одеть — надеть, основать —обосновать, факт — фактор);
ü смешение омонимов — слов одинакового звучания, но различного значения, что порождает каламбуры и двусмысленность («запустить производство», «упражнения на мате», «донести до вашего сведения»);
ü неточность в понимании смысла терминов;
ü отсутствие четкости при полисемии — многозначности слова («рядовой» — военнослужащий, обычный, заурядный, обыкновенный, нормальный);
ü путаница в применении иноязычных и архаичных слов.
Близким к точности является такой признак культурной речи, как ее логичность, предполагающая точность, но не исчерпывающаяся ею. Это область не столько словоупотребления, сколько словосоединения (построения речи). Логичность требует от нас смысловой непротиворечивости частей одного высказывания и высказываний в одном тексте. Здесь важны два условия: логичность мышления и логичность изложения. Платон остроумно заметил: «Всякая речь должна быть составлена, словно живое существо, — у нее должно быть тело с головой и ногами, причем туловище и конечности должны подходить».
Следующий признак культурной речи — ее чистота, проявляющаяся в двух аспектах: в соотношении речи с литературным языком и в ее соотношении с нравственными критериями общения. В чистой речи нет места элементам, чуждым литературному языку или отвергаемым моральными нормами. Нарушение первого требования порождает так называемую «засоренную речь», нарушение второго — «грязную речь».
Речевая культура предполагает искоренение из речи различных видов языковых «сорняков». Это могут быть:
диалектизмы — слова, свойственные местным говорам (диалектам);
варваризмы — немотивированное включение в речь иноязычных слов;
жаргонизмы — слова и обороты, применяемые в жаргонах — узко групповых ответвлениях языка, обслуживающих замкнутые сообщества;
вульгаризмы — слова и выражения, грубо, примитивно обозначающие предметы или события, унизительные и оскорбительные для человека (бранные слова, нецензурная лексика);
слова-паразиты — навязчивое, частое повторение одних и тех же слов, не несущих информации и затрудняющих общение («значит», «как бы», «это самое», «как его», «ну», «ага», «вот» и др.);
канцеляризмы — языковые штампы, слова и обороты, типичные для делового стиля, но неуместные в других языковых стилях («заострить вопрос», «имеет место», «во главу угла», «подхватить начинание», «поставить вопрос ребром», «играет большую роль», «на сегодняшний день» и т.д.). Наглядным примером нагромождения канцеляризмов (и других речевых ошибок) является текст из стенгазеты жилкомслужбы г. Минска по поводу 8 Марта, где благодарят «женщин, которые отдают свою энергию, тепло сердец и улыбок на пользу тех, кто производит обмен жилых помещений, кто материально обогащает свою духовную жизнь (!)».
Стоит подчеркнуть, что употребление слов почти всех перечисленных групп неизбежно в соответствующих их происхождению и стилистической окраске ситуациях: при общении жителей одной местности (диалектизмы), при профессиональном общении (жаргонизмы) и т.д. Любое языковое явление мотивировано определенными жизненными обстоятельствами: даже вульгарное сквернословие простительно для человека, находящегося в состоянии эмоционального стресса. Дело в другом: не следует создавать барьер в общении с окружающими, насыщая свою речь непонятными, неприятными или даже оскорбительными для них словами и выражениями и демонстрируя тем самым неуважение к собеседникам или случайным слушателям.
Очень важно такое свойство речи, как ее выразительность, обеспечивающая и поддерживающая внимание и интерес слушателя (лексикой, интонацией, структурой). Выразительно то, что выделяется на общем фоне типовой ситуации общения, что нетривиально. Избитое не может быть интересно. Выразительно всегда необычное, неожиданное.
Важен также правильно выбранный тон речи, который в разговоре значит не меньше, чем жесты, позы и манера общаться. Одно и то же слово или фраза способны передать массу оттенков мысли и чувства в зависимости от тона, которым они произнесены. Существует множество тонов речи: патетически-возвышенный, ритуальный и др. Б. Шоу замечал, что существует пятьдесят способов сказать «да» и пятьсот способов — «нет», и все они будут нести разный смысл.
Необходимо учитывать, что на нас воздействует не только информация, содержащаяся в речи, но и способ ее подачи. Так, например, чрезмерная громкость голоса приводит к тому, что слушатель уже через 10 минут перестает воспринимать речь, похожую на крик. Аналогична ситуация с чрезмерно тихим голосом, заставляющим слушающего напрягаться, отчего человек быстро устает и перестает слушать.
Богатство речи — свойство, близкое к выразительности. Оно предполагает разнообразие речи, вариативность лексики, синтаксиса и интонаций. Бедная речь однотонна, однообразна, скучна. Богатство речи вырастает из запаса слов и знания их значений, запаса моделей словосочетаний и предложений, совокупности навыков речевой деятельности (умения объяснять, спорить, убеждать, извеняться, выделять смысловые нюансы). Богатству речи способствует употребление пословиц, поговорок, крылатых выражений.
Особым признаком речевой культуры является уместность речи, связанная с понятием о языковых и речевых стилях. Смешение стилей или их несоблюдение — признак речевого бескультурья. Сказать ли «здравствуйте», «привет» или «разрешите вас поприветствовать», выразить благодарность словами «спасибо», «я тебе благодарен» или «разрешите поблагодарить вас» — не одно и то же.
Уместность речи, ее соответствие характеру процесса общения зависит от многих факторов:
от характера коммуникации (частное или деловое общение);
от положения коммуникантов во времени и пространстве (контактное или дистанционное общение);
от наличия или отсутствия опосредующих средств общения (радио, Интернет, факс, пейджер, телефон);
от количества участников.
Итак, культура речи — важнейшее условие качества общения. И овладение основными свойствами речевой культуры для каждого из нас — не только необходимость, но и обязанность, и удовольствие.
Второй круг проблем, связанных с речевой культурой, — это правила речевого поведения: для говорящего, для слушающего и для присутствующих при общении. Эти правила выходят за рамки собственно языковой культуры, выражая определенную нормативно-этическую функцию и обеспечивая психологическое качество общения.
Вот некоторые их этих правил.
Для говорящего:
Доброжелательность но отношению к адресату. Следует избегать негативных оценок личности собеседника, тем более в вульгарной форме.
Узнавайте, запоминайте и называйте имена тех, с кем общаетесь.
Говорящий отвечает за правильный выбор темы разговора, который должен быть интересен и понятен партнерам.
Не выпячивайте свое Я, приглушайте самомнение. Постарайтесь поставить в центр внимания не себя и свои оценки событий, а личность слушающего, его осведомленность и интерес к теме разговора.
Не начинайте разговор с вопросов, по которым расходитесь с партнером, а -подчеркните вначале те аспекты, по которым вы сходитесь.
Умейте внушить партнеру по общению сознание его значительности. Искусство признания достоинств (а не унижения или разоблачения) тех, кто нас окружает, должно быть усвоено и доведено до автоматизма.
Для слушающего:
Внимательно выслушивайте говорящего. Отдавайте предпочтение слушанию перед всеми другими видами деятельности.
Слушать нужно доброжелательно и терпеливо, как бы авансируя доверие собеседнику. Окончательный вывод сделаете позже.
Не перебивайте собеседника, как бы вам этого ни хотелось. И тем более не стремитесь перевести слушание в собственное говорение. Помните: важнее получить информацию, чем передать ее.
Для присутствующего:
— Если собеседники, ведущие диалог, не включают вас в общение, то вы, по этикету, должны «изобразить пустое место», то есть выражением лица, позой продемонстрировать отсутствие интереса к чужому разговору.
Возможна позиция косвенного адресата, когда общение двух сторон намеренно рассчитано на присутствующего третьего и содержит намек на его подключение к общению (в частности, в ритуальных ситуациях). Воспользуйтесь этим.
Иногда допускается включение присутствующего в круг общения по его собственной инициативе, если он как невольный слушатель обладает информацией, интересующей всех или может устранить неточность или заблуждение. Однако в этом случае следует деликатно «вклиниться» в речевое пространство словами: «Простите, что я вмешиваюсь...». Главное здесь — не допустить бестактности.
Наконец, третий круг проблем — овладение собственно речевым этикетом — предполагает умение пользоваться речевыми нормативами в конкретных ситуациях общения, в частности, при ведении личной или деловой беседы.
Культура в одежде.
Хотя и говорят, что провожают по уму, но принимают-то по одежке! И одежда — одно из главных условий того, насколько хорошее сложится у людей мнение о Вас. Основой этикетной культуры в одежде является вкус. Если такт относится к области взаимоотношений людей друг к другу, то вкус определяет эстетическое отношение людей, что также является непременным условием этикетной культуры.
Одеваться со вкусом — это значит проявлять внимание к окружающим, так как гораздо приятнее иметь дело с изящно одетыми людьми, чем с неряшливыми в отношении одежды. Конечно, мнения о том, что считать хорошим вкусом, могут расходиться, но в них есть и много общего. Именно хороший вкус всегда подсказывает женщине ее собственный стиль — в одежде, прическе, макияже. Хороший вкус заставляет следовать моде, применяя и приноравливая ее к собственной внешности, характеру. Верхом безвкусицы является слепое следование моде, ее утрированное восприятие. Французы говорят: «Элегантная женщина всегда одета по моде вчерашнего дня». Не стоит говорить и о том, что одежда должна быть опрятной, вычищенной и выглаженной, так как аккуратность и подтянутость в одежде часто ассоциируются с организованностью в работе, с умением ценить свое и чужое время. Расхлябанность, неопрятность — синоним суетливости, забывчивости.
Для мужчины наиболее распространенной сегодня одеждой по-прежнему остается костюм. Существуют правила ношения костюма:
Никогда не надевайте одновременно костюм и спортивную обувь.
Надев костюм, не берите сумку спортивного типа. Желательно носить необходимые вещи в дипломате, портфеле или папке.
К костюму всегда надевайте галстук. Деловой костюм без галстука не носят. Исключение — спортивные пиджаки, которые могут быть надеты прямо на футболку.
Сорочка, надетая к костюму, должна иметь длинные рукава. Считается элегантным, если манжеты сорочки видны из-под рукавов пиджака примерно па 1,5-2 см, а воротничок выступает над воротником пиджака на 1-1,5 см.
Не выделяйтесь своей одеждой в рабочее время, в повседневном обращении. Неброский костюм считается хорошим тоном.
Не следует носить слишком светлые костюмы. Наиболее распространенные цвета — темно-синий, различные оттенки серого. Светлые костюмы носите днем — летом и весной, вечером же темные, особенно осенью или зимой.
В официальной обстановке пиджак должен быть застегнут (нижняя пуговица всегда расстегнута). Полностью расстегнуть пуговицы пиджака можно за столом или сидя в кресле. Вставая, необходимо застегнуть пиджак на верхнюю пуговицу.
Если вы не знаете, какие туфли и сорочку выбрать, то предпочтите белую сорочку и черные туфли. Черная обувь подходит к костюмам всех цветов. Светлая обувь и сандалии — ко всем, кроме черного и синего. Лакированные туфли подходят только к смокингу или вечернему костюму. Носки подбираются в тон костюму, но темнее. Они не должны быть белыми или слишком короткими.
Брюки должны быть такой длины, чтобы спереди чуть спускаться на обувь, а сзади доходить до начала каблука.
Галстук должен быть светлее костюма и темнее сорочки, он не должен быть ярким или с пестрым узором. В завязанном состоянии он должен касаться нижним концом пряжки ремня. Черный галстук — знак траура. Галстук-бабочка, предназначенный для официальных торжеств или праздников, надевается только к темным костюмам.
Несколько дополнительных советов:
Имейте при себе два носовых платка. Первый, «рабочий» — держите в кармане брюк. Второй — абсолютно чистый — во внутреннем кармане пиджака.
Не кладите ручку, очки, расческу в нагрудный карман.
Не носите шляпу, надвинутую на глаза или сдвинутую на затылок.
Не носите пижаму, халат, домашние туфли нигде, кроме спальни. И помните, что спортивный костюм предназначен исключительно для занятий спортом.
Женщины пользуются значительно большей свободой в выборе фасона одежды и ткани, чем мужчина. При выборе одежды женщине следует придерживаться следующих правил:
Основное Правило, которое следует соблюдать всегда — это соответствие одежды времени и обстановке. Поэтому в дневное время не принято принимать гостей или ходить в гости в роскошных платьях. Для таких случаев подойдет элегантное платье или платье-костюм.
Цвет одежды подбирают, учитывая, что блондинкам больше всего подходит синий цвет, брюнеткам — желтый, розовый — людям с розовым оттенком кожи. Зеленый и желтый цвета, а также черный шелк подчеркивают бледность лица. Красный цвет подавляет естественный цвет лица. Следует избегать контрастных сочетаний цветов.
Поперечные полосы на одежде не идут полным женщинам невысокого роста, а женщины высокого роста должны избегать продольных полос на одежде. Слишком модные модели одежды подходят молодым и стройным женщинам.
Несколько слов об имидже деловой женщины. Предпочтительно, чтобы ее одежда состояла из нескольких частей: костюм, юбка с блузкой и жилетом и т.д. (свитер нежелателен). Одежда должна быть однотонной, без ярких, кричащих расцветок (предпочтительные тона — синий, коричневый, серый, зеленый всех оттенков), не супермодной. Длина юбки — не короче, чем до середины колена. Особое внимание следует уделять обуви, которая должна быть элегантной, удобной, на не очень высоком каблуке. Деловая женщина всегда (независимо от времени года и погоды) носит колготки или чулки.
Вместе с тем деловая женщина — не «синий чулок». Она должна заботиться о своей привлекательности. Большое внимание следует уделять прическе. Макияж должен быть приятный, умеренный, запах духов должен быть едва уловимый. Все это свидетельствует о внимании к себе и окружающим.
Если женщина носит очки, то они должны иметь соответствующую модную оправу. Очки вообще придают женщине деловой вид. Однако женщина в затемненных очках, даже самых шикарных, не вызывает доверия.
Неотъемлемым атрибутом деловой женщины является атташе-кейс или сумка-портфель из хорошей кожи. В сумке всегда должен быть порядок, чтобы можно было быстро найти, нужную вещь. Там же должен находиться мобильный телефон: ношение телефонного аппарата на поясе считается приличным только для мужчин.
Особое внимание женщина Должна обратить на шляпу, перчатки, туфли, сумочку и носовой платок. Желательно, чтобы они были подобраны в тон по цвету, одинаковы по качеству и соответствовали времени дня и сезону.
На службе деловая женщина носит минимум украшений, а те, что есть, должны служить поддержанию ее имиджа делового человека. Они могут быть и не очень дорогими: главное, чтобы они украшали женщину, а не свидетельствовали о ее финансовых возможностях. Например, считается дурным тоном носить бриллианты и другие драгоценности в деловой обстановке. Лучше предпочесть недорогие, по элегантные серебряные цепочки и другие украшения. Но деловой женщине не следует украшать себя и дешевой бижутерией.
И одежда женщины, и одежда мужчины в деловой обстановке должна быть не вычурной и не экстравагантной, а удобной, рациональной, элегантной. Одежда всегда должна подчеркивать интеллигентность, внутреннюю культуру, хорошие манеры человека.
Вопросы для самоконтроля:
1. Охарактеризуйте речевой этикет.
2. Что такое культура речи?
3. Опишите основные правила этикета одежды.
Тема 2.5. | Культура деловых переговоров, приемов и презентаций. |
Методические рекомендации
При изучении данной темы необходимо рассмотреть этические принципы проведения деловых приемов, переговоров, презентаций. Изучить психологические барьеры слушания (коммуникативные барьеры), этикет ведения беседы.
В последние годы активно расширяются международные связи — и в русле народной дипломатии, и по линии экономических, коммерческих, культурных отношений. Эти связи предполагают соблюдение в процессе общения определенных традиций и условностей, правил и норм, принятых во всем цивилизованном мире. По отношению человека к этим нормам и правилам, по его поведению люди судят не только о нем самом, но и о представляемом им народе в целом. Поэтому соблюдение общепринятых норм и правил имеет не только нравственное, но и политическое значение.
К официальным мероприятиям международного ранга относятся личные церемонии и приемы, в том числе дипломатические, устраиваемые по случаю национальных праздников, исторических юбилейных дат, прибытия иностранных делегаций. На этих мероприятиях особенно строго придерживаются дипломатического этикета — совокупности общепринятых правил, традиций, условностей, соблюдаемых правительствами, государственными представительствами за рубежом и их сотрудниками при общении.
Современный уровень международного общения предполагает участие в официальных мероприятиях не только дипломатов и политиков, но и деловых людей и специалистов. Встречи с зарубежными партнерами по бизнесу и презентации, проводимые внутри страны с отечественными партнерами, да и просто общение с друзьями в гостях или ресторане тоже должны проходить на достаточно высоком уровне, с соблюдением международных правил этикета. Все это требует знания специфических норм и правил, характерных для этикета официальных и неофициальных мероприятий.
Любой прием должен быть тщательно подготовлен. В организацию приема входят: выбор вида приема, составление списка приглашаемых лиц, рассылка приглашений, составление плана рассаживания гостей за столом, составление меню, сервировка стола и обслуживание гостей, подготовка тостов и речей, продумывание порядка проведения приема.
При определении даты приема следует исходить из того, что приемы не проводятся в праздничные и нерабочие дни, а также в дни национального траура (назначенные ранее — отменяются).
Приглашения на прием направляются на специальном бланке. Имя, фамилия приглашенного, его должность допечатываются или вписываются от руки. Приглашения желательно рассылать за одну-две недели до приема.
Рассаживают гостей за столом на официальных завтраках, обедах и ужинах в соответствии с общепринятыми правилами, в основе которых — строгое соблюдение служебного или общественного положения гостей.
При составлении меню следует учитывать вкусы гостей, их национальные и религиозные традиции.
Правила поведения на всех приемах начинаются с регламентации появления гостей на приеме. Общим правилом является требование приходить в точно назначенное время.
Этикет ведения беседы
Этикетные правила ведения беседы (иногда говорят «светской беседы») применимы к любому типу общения.
Выбор темы беседы зависит от многих факторов: от повода, по которому люди собрались, от культурного уровня собеседников, от общности их интересов. Тема разговора по возможности должна быть интересной для всех участвующих. Среди малознакомых людей можно завести разговор о кинофильме, спектакле, концерте, выставке. Можно предложить обсуждение прочитанной книги или последних научных достижений, что может дать толчок для возникновения новых тем и мыслей. Обычно всех привлекают также политические события. Однако в условиях «всеобщей политизации» опасайтесь, чтобы разговор на эту тему не перешел в жаркие политические баталии.
При выборе темы нужно считаться с человеком, с которым вы разговариваете, с местом, где вы находитесь, с настроением окружающих.
Тому, кто любуется закатом солнца, не говорят о своих планах работы, а обсуждающему план работы — о своей вчерашней вечеринке. Не жалуются в обществе или в присутствии третьего лица на свои сердечные дела или домашние ссоры, так как это может поставить собеседника в неловкое положение.
В обществе не рассказывают страшных историй, И вообще избегают всего, что может вызвать тяжелые воспоминания или мрачное настроение. В комнате больного не говорят о смерти, больному не говорят о том, что он плохо выглядит, наоборот, стараются его подбодрить.
В пути, особенно в самолете, не рассказывают о воздушных катастрофах, в машине — об автомобильных авариях.
За столом не говорят о вещах, которые могут испортить аппетит или удовольствие от еды. Пищу, стоящую на столе, не критикуют и не рассматривают с неодобрением. Похвалив же домашний стол, вы доставите удовольствие хозяйке.
Во время разговора не проявляют излишнего любопытства. Настойчиво проникать в чужие интимные дела — невежливо и, как уже говорилось, бестактно. Поэтому, например, не принято спрашивать о возрасте женщины. Еще неприличней подшучивать над ее нежеланием говорить об этом.
Об окружающих можно говорить только в корректном тоне. Каждый должен сам чувствовать, где кончается просто интерес к человеку и где начинается сплетня или того хуже — клевета. Ироничная улыбка, многозначительный взгляд, двусмысленная реплика нередко порочат человека больше, чем откровенная брань.
Как вести беседу? Хозяин дома или стола должен незаметно направлять беседу, стараясь завязать общий разговор и втягивая в него застенчивых гостей. Самому лучше говорить меньше. Хозяин следит за тем, чтобы разговор велся в рамках приличий.
Шутка или анекдот, сказанные кстати, вполне уместны, но при условии хорошего вкуса, остроумия и умения рассказывать. В компании недопустимы пошлости, вне зависимости от того, в каком виде они преподносятся.
Невежливо беседовать на тему, в которой кто-либо из присутствующих не может принять участия. Тактичный и вежливый собеседник ведет разговор со всеми присутствующими, не отдавая никому явного предпочтения.
Умение выслушать собеседника, как уже говорилось, непременное требование речевого этикета. Это, конечно, не означает, что нужно сидеть молча. Но бестактно прерывать другого. Поэтому, как бы вам ни было скучно, вы должны запастись терпением, чтобы выслушать до конца мысль или рассказ другого. При разговоре вдвоем тоже нужно уметь слушать. Бывает, что приходится помолчать, когда чувствуешь, что твои слова могут разжечь страсти. Не стоит начинать горячий спор в защиту своего мнения. Такие споры портят настроение присутствующим.
Молодежь должна избегать споров со старшими. Даже когда старший действительно не прав, а молодой не сумел убедить его в своей правоте, правильнее прекратить спор, перевести разговор на другую тему. Молодым людям вообще лучше подождать, пока старшие втянут их в беседу. В свою очередь, старшие должны давать молодым возможность высказаться, не прерывать их.
Человек, обладающий даром остроумия, должен использовать его тактично, не высмеивая окружающих, не подтрунивая над ними. Не стоит специально лезть из кожи вон, только чтобы сострить.
По отношению к самоуверенному «всезнайке» хорошо воспитанный человек держится скромно и спокойно, делая вид, что не замечает его оплошностей. Если же необходимо поправить говорящего, стараются делать это деликатно, не обижая его, прибегая к помощи выражений типа: «простите, вы не ошиблись?» и т.п. Ошибиться может каждый. Но тот, кто заметил ошибку другого, не должен говорить поучительным тоном.
Невежливо поправлять рассказчика грубыми фразами, такими как: «неправда», «вы ничего не смыслите в этом», «это ясно, как божий день, и известно каждому ребенку» и т.д. Ту же мысль можно выразить вежливо, не оскорбляя другого, например; «простите, но я с вами не согласен», «мне кажется, что вы не нравы.,.», «я придерживаюсь другого мнения...» и т.п.
Если все общество говорит на одном языке, невежливо говорить с кем-нибудь на другом. Если среди собравшихся находится человек, не владеющий местным языком, ему стараются перевести разговор. Невежливо также отделяться от общества, с целью организовать отдельный «клуб». В компании не шепчутся, это воспринимается как оскорбление. Если нужно сказать что-либо важное, незаметно уединяются.
Беседуя с другими, не занимайтесь посторонними вещами, не читайте, не разговаривайте с соседом, не играйте с каким-либо предметом, не исследуйте потолок, не смотрите мечтательно в окно или блуждающим взглядом мимо собеседника. Такое поведение оскорбляет. К собеседнику нужно быть внимательным, смотреть ему в глаза, но не вызывающе, а спокойно и доброжелательно.
Воспитанный человек не расцвечивает свою речь сильными выражениями, не бранится, не сплетничает, не перебивает других. Не тараторьте, но и не растягивайте слона; не бормочите под нос, но и не кричите. Не подталкивайте при разговоре партнера локтем, не похлопывайте его по плечу, не трогайте его пуговиц и рукавов, не смахивайте с его одежды пылинок. Не жестикулируйте, не брызжите слюной. Громкий, привлекающий внимание смех неприличен.
Коммуникативный барьер – это психологическое препятствие на пути адекватного восприятия информации от партнера по общению. В процессе делового общения возможно возникновение трех коммуникативных барьеров, условно обозначаемых как барьеры «авторитета», «избегания» и «непонимания». Первые два обеспечивают защиту от источника информации, третий – защиту от самого сообщения.
Вопросы для самоконтроля:
- Охарактеризуйте правила проведения деловых приемов.
- Охарактеризуйте правила и этикет проведения беседы.
- Что такое коммуникативный барьер?
- Перечислите коммуникативные барьеры и раскройте их содержание.
Тема 2.6. | Деловой этикет. |
Методические рекомендации
При изучении данной темы необходимо усвоить основные правила и нормы делового этикета.
Культура общения основана на соблюдении определенных правил, которые вырабатывались человечеством на протяжении тысячелетий и со времен позднего Средневековья именуются этикетом. Этикет регламентирует, что допустимо и приемлемо в данном обществе или в данной ситуации, а что нет. Однако он определяет лишь формы, «технику» общения, поэтому само по себе знание правил этикета недостаточно для того, чтобы считаться культурным, воспитанным человеком. Поведение в обществе должно опираться на общие принципы и нормы мора, и, демонстрируя связь между этикой и этикетом.