Примеры кросс-культурных исследований: обучение и познание
Б. ч. во время первых кросс-культурных исслед. обучения и познания наблюдатели сравнивали ответные реакции различных культурных групп в разных частях мира с ответными реакциями евро-американцев, поэтому удивление исследователей по поводу того, как медленно прогрессировало научение у представителей др. культур, как неэффективно люди организовывали материал, к-рый следовало выучить, какими неглубокими казались объяснения их реакций и какими тихими и безучастными выглядели люди тогда, когда (по мнению экспериментаторов) им предоставлялась заманчивая возможность научиться чему-то новому и/или продемонстрировать успехи в обучении, было неизбежным. Выступая против подобной интерпретации, неск. более искушенных в кросс-культурных исслед. ученых внимательно проанализировали рез-ты этих работ и рекомендовали быть более осторожными при интерпретации рез-тов. Толчком к проведению последующих исслед. стала демонстрация того, что на научение сильно влияет соц. контекст, в к-ром люди живут и работают.
Так, Лабов проанализировал сложную проблему, заключающуюся в том, что чернокожих детей в США их белые школьные учителя определяют как «необщительных» («noncommunicative»)и «заторможенных» (попfluent). Однако когда эти же самые дети находятся в компании равных им за пределами школы, они поражают своей общительностью и находчивостью; на самом деле, вербальная находчивость яв-ся желательной чертой, влияющей на статус. При проведении аналогичного анализа группа под руководством Коула исследовала трудности, с к-рыми сталкиваются в школах дети из либерийского племени кпелле, резко противоречащие тем навыкам, к-рые они демонстрируют за стенами школы. Учителя часто выносят им вердикт о «неадекватности в школе», хотя их умения, проанализированные Коулом вне школы (напр., определение объема), иногда намного превосходили те, к-рыми обладали сопоставимые группы в США.
Тщательное изучение этих и др. ситуаций, связанных с обучением, побудило Коула суммировать рез-ты своей огромной работы в следующем коротком утверждении: «Культурные различия в процессе познания заключаются скорее в конкретных ситуациях, к к-рым применяются эти процессы, чем в существовании процесса познания в одних группах и его отсутствии в др.». Этот обобщающий закон имеет много следствий. Он означает, что люди, в независимости от конкретной культуры, обладают соотв. умениями и навыками, но исключительно важны ситуационные характеристики, позволяющие их использовать.
Еще одно следствие заключается в том, что о компетентности не всегда можно судить по уровню исполнения. Если чел. не в состоянии выполнить задание или хорошо пройти тест, это не означает отсутствия у него способностей. Этот вывод противоречит обычному убеждению, согласно к-рому чел., не выполнивший задание на удовлетворительном уровне, не обладает достаточной компетентностью или способностями. Предпочтительное в этом случае объяснение, за к-рое горячо ратует Коул, заключается в том, что само задание или ситуационная природа испытания тж могут порождать плохое выполнение. Эти ситуационные элементы включают в себя необычные материалы в задании, непривычные временные ограничения при выполнении задания, присутствие заставляющего нервничать постороннего с высоким статусом, проводящего тест, и т. д.