Тел/факс (095)700-12-08. E-mail: [email protected] 12 страница

Женщина с жаждой ощущений может провоцировать скандалы или столкновения между мужчинами для получе­ния необходимых ей ощущений. Существуют сотни приемов эмоциональной "раскрутки" мужчин для достижения желае­мых результатов, и мужчины с печальной неизбежностью вновь и вновь попадаются в подобные ловушки.

Встретить в современном обществе женщину с гармо­ничной моделью мира исключительно трудно, и почти все встреченные тобой женщины будут в той или иной степени страдать от внутренних конфликтов или деформирующих их психику жажд. Ты должен относиться к этому факту спокойно и с пониманием.

Лишь оставаясь отрешенным наблюдателем в момент. когда женщина будет пытаться манипулировать тобой с по­мощью различных эмоциональных зацепок, ты сможешь изу­чить ее внутренний мир и понять механизмы функциониро­вания ее личности. Но. не поддаваясь на ее уловки, ты, тем не менее, должен неизменно демонстрировать женщине, что в целом она очень нравится тебе как личность, и лишь некото­рые аспекты ее поведения не всегда вызывают твое одобре-

ние. Тогда, если женщина действительно в тебе заинтересо­вана. она постепенно изменит свое поведение на более при­емлемое. тем более что ее трюки все равно не будут приносить желаемый результат.

Именно таким образом - спокойно и без эмоционального отклика я реагировал на скандалы и вызывающие выходки Вероники, и она, интуитивно чувствуя черту, которую не сто­ит переступать, понемногу укрощала свой темперамент.

Я уже упоминал, что одним из ее любимых развлечений было стравливать мужчин между собой. Она несколько раз демонстрировала мне своих любовников, описывая их неска­занные мужские достоинства. Я реагировал на это вполне благожелательно, но моя огненная подружка не желала пре­кращать своих попыток в тщетной надежде, что однажды я. снедаемый ревностью, подобно Отелло. тоже попытаюсь ее задушить, но в нашем случае история будет иметь счастли­вый конец, завершившись бурным и страстным сексом. Одна из таких попыток обернулась против нее самой, раз и навсе­гда отбив охоту к подобным играм.

Вероника назначила мне свидание в кафе. Я. неожидан­но освободившись от каких-то дел, появился на месте минут на пятнадцать раньше назначенного времени, и. заказав ко­фе и пирожные, устроился у стойки.

- Привет, Саша.- услышал я. - Что ты здесь делаешь? С чашкой кофе в руке ко мне подходил Егор. мой давний приятель и ученик.

- Девушку жду,- ответил я. - А ты тут какими судьбами?

- Шерше ля фам.- заговорщицки подмигнул он. - А что у тебя за девушка?

Несколько минут спустя мы убедились, что Вероника на­значила свидание нам обоим.

Через оконное стекло мы одновременно заметили при­ближающуюся к кафе провокаторшу. В предвкушении удо­вольствия на ее лице играла гнусноватенькая усмешка.

- Мы незнакомы,- шепнуля, и. отодвинув тарелку с пи­рожными. демонстративно повернулся к Егору спиной.

Вероника грациозно впорхнула в кафе. и мы дружно двинулись ей навстречу, чуть ли не одновременно попривет­ствовав ее и попытавшись ее обнять.

С одобрением отметив наше хорошо разыгранное удив­ление, девушка отстранилась, и, поправив прическу, сказала:

- У меня сегодня было настроение повидаться с вами обоими.

- И как ты себе это представляешь? - поинтересовался я.

- Даже не знаю, - капризно скривилась Вероника. - По-правде говоря, я не могу выбрать. Решите этот вопрос между собой, как настоящие мужчины. Я буду с тем, кто одержит верх.

Егор с задумчивым видом почесал в затылке.

- Не думаю, что настоящим мужчинам имеет смысл ссо­риться из-за женщины.- рассудительно заявил он. - Их слиш­ком много, чтобы понапрасну напрягаться в такой приятный день.

Радость на лице Вероники сменилась легким удивлени­ем. Она выразительно посмотрела на меня. в надежде, что хо­тя бы я соглашусь поддержать марку настоящего мужчины.

- Полностью с тобой согласен.- присоединился я к мне­нию соперника. - Я вообще не вижу особого смысла выяснять отношения из-за женщины. Меня не удивляет, что многие настоящие мужчины, чтобы не портить себе нервы из-за ка­призных баб. предпочитают любить друг друга.

Брови Вероники поползли вверх. Она не могла поверить своим ушам. Егор дружески положил мне руку на плечо.

- В этом есть смысл, но женщины тоже иногда на что-то годятся, - сказал он и. подумав, добавил. - Если. конечно, они ведут себя хорошо и не пытаются забивать клинья между на­стоящими мужчинами. Ты как. не прочь был бы отведать вместе этот пирожок?

- Лучше есть сладкий пирог пополам с друзьями, чем говно в одиночку. - немного грубо, но весомо заявил я.

- О чем это вы тут толкуете? - нервно спросила Вероника.

- Как о чем? - удивился я. - Раз ты никак не можешь ре­шить. с кем из нас ты хочешь остаться, может быть. сегодня ты разделишь постель с нами обоими?

Вероника буквально поперхнулась от возмущения. Я по­чувствовал. что ее первым импульсом было закатить нам па­ру горячих пощечин, но показать свою злость в данной си­туации означало бы для нее проиграть. Этого ее гордая душа допустить не могла. Если кто и будет контролировать ситуа­цию. так только она.

- Что ж. если вы этого хотите, пусть будет так,- сказала она с нехорошим блеском в глазах. - Только надо решить, куда мы пойдем. Ко мне нельзя. Поодиночке мама еще могла бы выдержать вас, но вдвоем - точно нет.

Мы отправились на квартиру к Егору, и. к нашему обо­юдному удовольствию. Вероника проявила себя в лучшем свете. Хотя ситуация была достаточно непривычной, но нам с Егором все очень понравилось.

С тех пор Вероника больше не пыталась стравливать ме­ня со своими дружками, и мы продолжали заниматься любо­вью исключительно наедине.

Общение с Вероникой оказалось очень полезным для ме­ня в плане формирования правильного отношения к женщи­не. Я научился не реагировать на стервозные проявления ее характера, хотя это было и нелегко, и относился к ней просто как к человеческому существу с весьма своеобразной моделью мира.

Травмирующие воспоминания наших первых встреч полностью стерлись из моей души и больше уже не мешали мне проявлять по отношению к женщинам искреннюю при­вязанность, доверие и заботу. Лишний раз я убедился в этом, когда, после долгой разлуки, вернувшись из армии, снова случайно встретил Веронику на улице.

- Здравствуй, милая, - воскликнул я, протягивая к ней руки.

Множество воспоминаний всколыхнулось в этот момент в моей душе, но среди них не было болезненных и плохих. Я испытывал лишь чистую радость и любовь к уникальной, ни на кого не похожей женщине, подарившей мне столько вол­нующих и интересных впечатлений.

Во взгляде Вероники я прочитал те же самые чувства. Казалось, она готова была расплакаться от переполнявшего ее счастья. Всхлипнув, она бросилась ко мне в объятия, и на короткий миг мы стали одним целым, объединенные этой пусть мимолетной, но беспредельной и всепоглощающей лю­бовью.

ГЛАВА 14

В то время, когда Лин показала мне технику "яйца на лезвии меча", я еще не был знаком с китайским термином "фэнгсой" или "фэн-шуй". в переводе означающем "искусство жить в гармонии". Когда пару лет назад мне в руки попала книга, рассказывающая о фэн-шуй. искусстве создавать гар­монию в окружающей человека среде с учетом воздействия на него множества энергий, как неорганического, так и органи­ческого происхождения, сразу подумалось о необычайном сходстве этой техники с ее шоу-даосским эквивалентом, с той лишь разницей, что если китайский вариант фэн-шуй был, с моей точки зрения, излишне перенасыщен мистикой, то под­ход Спокойных был более практическим, рациональным и эффективным для применения в повседневной жизни.

Однажды, после ночи. посвященной отработке упражне­ний "волшебного тумана" и завершившейся коротким, но бодрящим сном, кореянка накрыла к завтраку небольшой квадратный переносной столик и пригласила меня разделить с ней трапезу. Я уже собрался приступить к еде. как Лин меня остановила.

- Подожди. - сказала она. - Взгляни на столик. Какое чув­ство вызывают у тебя находящиеся на нем предметы?

Ответить на этот вопрос я мог бы и не присматриваясь. Центр столика занимала большая красивая тарелка, на кото­рой, как вулкан, дымилось насыпанное горкой мясо по-корейски с овощами. По краям стояли расписные пиалы с ри­сом и пиалы меньшего размера, на две трети наполненные ароматным чаем.

Мясное блюдо благоухало так. что у меня в буквальном смысле текли слюнки, но я понимал, что Лин ждет совсем Другого ответа. Вздохнув, я попытался отрешиться от чувства голода и посмотреть на столик непредвзятым взглядом. В данной ситуации мне трудно было представить себя в роли стороннего наблюдателя, но. сосредоточившись и ухитрив­шись на миг забыть о еде, я неожиданно испытал удивитель-

ное чувство уюта и упорядоченности.

- Расположение этих блюд успокаивает меня. Оно дает чувство уверенности, уюта и безопасности. - сказал я.

- Правильно. - улыбнулась Лин. - А теперь расставь предметы на столе так. чтобы создать ощущение тревожно­сти и неудобства. Разрушь эту гармонию.

Недолго думая, я передвинул блюдо и пиалы настолько близко к краю столика, что малейший толчок мог бы опроки­нуть их вниз. Создавалось впечатление, что даже подносить руки к столику было опасно, и от этого становилось не по себе. Так и хотелось спасти, отодвинуть от пропасти эти нависшие над пустотой пиалы.

- Это один из вариантов. - одобрила кореянка. - А теперь попробуй создать чувство тревожности другим способом. Как ты думаешь, какой предмет должен быть во главе компози­ции. чтобы заставить тебя нервничать?

Я присмотрелся к столу, и моя рука сама потянулась к ножу. Это был остро отточенный декоративный кинжал из Средней Азии. Я поставил нож на ребро, так что лезвие взды­малось вверх под острым углом и было нацелено мне прямо в солнечное сплетение. Представив лезвие ножа наконечником стрелы, я использовал другие мелкие предметы, разложив их так. что они напоминали оперение стрелы. За ножом я полу­кругом расставил пиалы, чтобы они выглядели, как лук. из которого была только что выпущена стрела.

- Все верно. - с легким вздохом разочарования сказала кореянка. - Как говорит Учитель, ты действительно не остав­ляешь места для наставника.

- Учитель говорит не так, - уточнил я. с улыбкой вспоми­ная. как приятны мне были похвалы Ли. тем более высказан­ные в столь оригинальной форме. - Он утверждает, что я не оставляю ему места для работы.

- Посмотрим, так ли это. - поддразнила меня Лин. - Ну-ка попробуй создать композицию защищенности. Я выстроил посуду в линию в центре стола.

- Еще варианты. - потребовала Лин.

Я так увлекся конструированием, что позабыл про голод. Иногда некоторые предметы на столе не вписывались в ком­позицию. и я избавлялся от них, ставя их на кровать.

- А теперь попробуй создать композицию, подчеркиваю­щую мою красоту. - улыбнувшись, сказала кореянка.

- Ты тоже будешь частью этой композиции? - спросил я.

- Конечно. - ответила она.

Тут на меня нахлынуло вдохновение. Я чувствовал себя художником и творцом, создающим своеобразную комбина­цию портрета и натюрморта. Я придавал телу возлюбленной различные позы, разбрасывал ее волосы по плечам и откиды­вал назад. Она. улыбаясь, послушно подчинялась моим при­казам.

Каждой композиции мы давали название, пытались оп­ределить ее сущность. Иногда Лин с чем-то не соглашалась, и мы спорили, иногда мы обсуждали композицию с точки зре­ния самых неожиданных способов ее применения.

- Как бы ты мог использовать эту композицию для чело­века, страдающего мигренью или для легочного больного? -спрашивала кореянка.

Бывало, что я не мог догадаться сам. и ей приходилось подсказывать .мне.

- Представь, как хорошо смотрелась бы эта композиция. если бы на столик попадали лучи восходящего солнца, - ска­зала Лин. - Что следовало бы тогда сделать, чтобы подчерк­нуть их очарование?

Я выдал свою версию, и мы заговорили об ориентации композиции столика и ее связи со сторонами света и обста­новкой времянки.

Сделав небольшой перерыв, чтобы перекусить, мы про­должили наши занятия, и уже через пару часов я понял, что понимаю, как формируется фэн-шуй дома. В данном случае я намеренно использую термин 'фэн-шуй'. поскольку он стал довольно известным в последние годы благодаря книгам не­которых западных писателей, в частности. Филиппа Веринга. написавшего книгу "Путь фэн-шуй".

Удивительным было то. что за несколько часов занятий с Лин мне удалось уловить то самое тонкое чувство гармонии, ощущение которого помогало понять и прочувствовать ос­новные законы взаимодействия человека и окружающей его обстановки.

- У тебя все так легко получается, потому что ты уже за­нимался с Учителем упражнениями "яйца на острие меча", -сказала кореянка.

- Ты что-то путаешь. - возразил я. - Если бы Учитель го­ворил мне об этом, я бы запомнил. "Яйцо на острие меча" -слишком яркий образ, чтобы не обратить на него внимания.

- Учитель не всегда называет вещи своими именами, -

сказала Лин. - Но ведь тебе не раз приходилось определять свойства местности, выясняя, подходит ли она для медита­ции, для отдыха или для тренировки?

- Конечно приходилось. - пожал плечами я. - Но в этом случае речь шла в основном об энергетике места.

- Это и было 'яйцо на острие меча", - сказала Лин. - Разве тебе никогда не приходило в голову, что энергетика места связана с окружающей его обстановкой?

- Я как-то не задумывался об этом. - растерянно сказал я.

- Тогда подумай об этом сейчас. - сказала кореянка. - Те­перь тебе предстоит сделать то же самое, что ты делал на природе, но в доме. Это менее сложная задача. Как ты счита­ешь. почему этот угол может вызвать заболевание, если ты достаточно часто будешь сидеть около него?

- Ну. это совсем просто. - ответил я. - Угол шкафа, около которого я нахожусь, слишком острый и жесткий, не в мате­матическом смысле, а в ощущении, идущем от него. Его ли­нии не смягчены, не закруглены, и когда я нахожусь близко от него. этот угол словно целится в меня. как лезвие ножа, ко­торое я использовал на столе, чтобы создать ощущение тре­вожности.

- Сядь боком к нему. - предложила Лин. - и опиши свои впечатления.

- Я чувствую тяжесть в области головы и неприятные ощущения в районе левой почки, - сказал я.

- Теперь поменяй положение и посмотри, как изменится воздействие угла. - сказала кореянка.

Некоторое время я пересаживался с места на место, изу­чая ощущения, идущие от шкафа, кровати, стен. окна. По ме­ре тренировки я все лучше и сильнее начинал чувствовать взаимодействие с предметами в комнате, и меня удивило, как получилось, что раньше я не обращал на это внимания.

Ощущения, исходящие от предметов напомнили мне уп­ражнения с лезвием, которые показывал мне Учитель. Лезвие меча или ножа, приближаясь к телу. особенно к болезненным и менее защищенным его частям, типа глаз или горла, немед­ленно вызывает чувство тревожности и внутреннее напряже­ние, сопровождающееся приливом защитной энергии к нахо­дящейся в опасности зоне. Это свойство лезвия Спокойные использовали как во многих обучающих упражнениях, так и в методах энергетического лечения с помощью холодного ору­жия.

Теперь, когда я прислушался к своим впечатлениям, свя­занным с обстановкой комнаты, я заметил нечто похожее на то, что испытывал в тренировках с лезвием, но в гораздо бо­лее слабой форме.

- Странно, что раньше я никогда не обращал внимания на расстановку предметов в комнатах, где я бывал, - сказал я. -Конечно, я чувствовал себя в некоторых местах более ком­фортно, в других менее, но приписывал это скорее дизайну жилища, чем энергии, исходящей от предметов.

- Ты не обращал на это внимания, потому что у тебя сильный организм и устойчивая нервная система, - объясни­ла Лин. - Неблагоприятное воздействие предметов проявляет­ся подобно воздействию вирусов - на человека с хорошо раз­витым иммунитетом и здоровым организмом они почти не оказывают влияния, но у ослабленного человека могут вы­звать серьезное заболевание.

Так же, как и острые утлы, на человека давят низкие по­толки. Они как бы запирают человека в ловушку, не дают ему свободы и простора. Но если низкие потолки в целом подав­ляют энергетику организма, то острые углы воздействуют бо­лее локально, направляя энергетику неорганического мира на твои внутренние органы.

- Что такое энергетика неорганического мира? - спросил я. - Это что, какая-то особая форма ци?

- Пространство заполнено всевозможными видами энер­гии, - ответила кореянка. - И естественно, что часть ее не имеет органического происхождения. Даосы считают, что оп­ределенные геометрические формы неорганических тел осо­бым образом концентрируют и перераспределяют энергию в окружающем пространстве, и, взаимодействуя с человече­ским организмом эта трансформированная неорганическая энергия начинает оказывать влияние на энергетику челове­ка. Если воздействие неорганической энергии неблагоприят­но, организм, откликаясь на угрожающую ему опасность, реа­гирует напряжением или тревожностью, и его излишнее на­пряжение может даже привести к истощению, за которым следуют болезни или патологическое нарушение циркуляции энергии, со временем приводящее к органическим изменени­ям.

Некоторое время мы экспериментировали с интерьером. пытаясь улучшить энергетику комнаты перестановкой мебе­ли, внося какие-то новые предметы или драпируя тканью

угол шкафа.

- Человек, от природы не одаренный чувствительностью, очень многого не замечает в окружающем мире, - сказала Лин. - Это одновременно и его счастье и его несчастье. С од­ной стороны, он защищен от многих мелких раздражающих и неприятных переживаний, и, пока он здоров и силен, он во­обще может никогда не испытывать дискомфорта от окру­жающей обстановки, но, с другой стороны, он не обращает внимания и на энергетические разрушения, постепенно про­исходящие в его организме.

Человек, обладающий достаточной чувствительностью и знающий, как трактовать свои неприятные ощущения, спо­собен предотвращать и останавливать вредные воздействия окружающего мира. Он учится использовать этот мир, орга­низуя свое окружение так, чтобы оно шло ему на благо, а не во вред. и. в конце концов, он начинает получать несказанное удовольствие от возникающего у него ощущения уюта и внут­ренней гармонии при правильном распределении окружаю­щего пространства, при конструировании среды своего оби­тания с учетом своих собственных желаний, увлечений и внутренних потребностей.

- Пожалуй, мне стоит переставить мебель в своей комна­те, - сказал я.

- Поэкспериментируй, - поддержала меня кореянка. - По­добрать идеальное сочетание предметов не так-то просто. А теперь пойдем во двор.

Мы вышли из времянки. Она отделялась от других строений и сарая узким проходом, почему-то напоминающим мне окопы.

- Что бы ты сделал, чтобы вход во времянку не выглядел, как злобный оскал, чтобы в него было приятно входить, что­бы он создавал ощущение безопасности? - спросила Лин.

- По-правде говоря, мне внушает определенное неудобст­во это узкое пространство между времянкой и пристройками. Возникает ощущение, что оно сжимает меня со всех сторон, и. хотя погода совершенно безветренная, в нем почему-то создается впечатление сквозняка.

- Ты совершенно прав. То, что ты принимаешь за сквоз­няк - это ускоренное расположением строений течение ци, внешней ци, ци окружающего мира. Так что бы ты мог пред­ложить, чтобы улучшить эту зону?

- Была б моя воля, я бы сделал здесь виноградную бесед­ку, - сказал я. - Тогда это место воспринималось бы, как ук­ромный и уютный уголок. Зимой, конечно, все выглядело бы не так уж и хорошо, но зато летом это место было бы очарова­тельным. Беседку я не стал бы делать слишком густой. Корни винограда можно было рассадить как раз у входа во времянку и пустить лозу вверх, сглаживая ощущение ловушки оскален­ного рта. Кроме того, на вход можно было бы повесить деко­ративную ткань, прикрыть его, создавая дополнительный уют, причем ткань должна драпироваться складками, позво­ляющими смягчить острые углы дверного проема. Вместо ткани можно было бы повесить бамбуковый занавес, или за­навес из какого-либо другого материала, например, сплетен­ный из веревок типа макраме.

- Хорошо, а что еще?

- Конечно, как агроном, я в первую очередь думаю о рас­тениях. Может быть. имело бы смысл поставить большую кадку с пальмой или каким-либо крупным деревом посереди­не прохода, или посадить там еще одну виноградную лозу. Это искусственное препятствие искривляло бы потоки внешней ци, избавляя от ощущения угрожающего сквозняка. Тогда это место будет напоминать уже не коридор, а скорее, своеобраз­ное укрытие.

- Может быть ты и прав, - сказала кореянка, и, взяв меня за руку. потянула меня за собой на внутренний двор.

- Теперь поговорим о позе. - сказала она. - Помнишь, как Ли учил тебя гармонии позы?

- Так это тоже было 'яйцо на острие меча"? - сообразил я.

- Все. имеющее отношение к гармонии внутри и вне че­ловека входит в сферу учения "яйца на острие меча", - сказала Лин.

Первый раз Учитель заговорил о правильной позе во время одной из наших прогулок по улицам Симферополя. Разговор начался уж не помню с каких рассуждении об уме­ниях европейцев и Спокойных.

- У европейца отсутствует понятие внутренней гармо­нии. - сказал Ли. - Присущее ему мироощущение кособоко. В большинстве случаев он является не личностью, а лишь при­ставкой к профессии, и все остальные его жизненные функ­ции сводятся лишь к чисто техническому самообеспечению существования. Европеец - это не личность, а всего лишь бо­лее или менее хорошо отлаженная машина.

- Неужели все так грустно? - улыбнулся я. - По-моему, ты

слишком строг к европейцам. Они все-таки имеют некоторое представление о гармонии, и многие из них, как мне кажется. являются личностями, а не только приставками к профессии. Я, например, не ощущаю себя машиной.

- Ты вообще не ощущаешь себя. - с присущей ему без­апелляционностью заявил Учитель. Я громко рассмеялся.

- Как это я не ощущаю себя? Вот мои руки, ноги. Я пре­красно чувствую каждую часть своего тела.

- Замри! - резко приказал Ли.

Я замер на месте, почти мгновенно автоматически вы­полнив приказ.

- А теперь посмотри, как ты стоишь. Я. не меняя позы. слегка склонил голову, оглядывая свое тело.

- И что? - поинтересовался я.

- Ты не замечаешь ничего необычного?

- Нет. - ответил я. искренне недоумевая, что же он хочет от меня услышать.

- Взгляни на свою левую ногу. Ее носок чуть больше раз­вернут в сторону, и она сильнее выдвинута вперед по сравне­нию с правой ногой.

- Думаю, что это связано со сделавшейся для меня при­вычной дзюдоистской стойкой. Я действительно имею обык­новение выставлять чуть вперед левую ногу и слегка развора­чивать к ней корпус.

- Попробуй, не меняя положения ног и таза. повращать туловище из стороны в сторону. - предложил Учитель. Я начал крутиться на месте, размахивая руками.

- Не так быстро. Ты же не мельница. - скривился Ли. - Поворачивайся очень медленно, и прочувствуй, в какую сторону тебе проще скручивать туловище.

- В левую. - немного поэкспериментировав. ответил я.

- Ты уже болен, - грустно заявил Учитель, укоризненно покачивая головой. - и болезнь коренится в твоей позе.

-Но я же здоров, как бык, - попытался возразить я.

- Без правильной позы нет здоровья, - сказал Ли. - И, по­скольку я забочусь о твоем здоровье, в ближайшем будущем тебе предстоит изучение правильных поз, позволяющих управлять энергетикой организма. Ты должен научиться снимать зажимы и блокады, заложенные в тебе как природой, так и дурными привычками.

Энергетические блокады создают основу для болезни. Так, например, в привычных для тебя позах большая часть нагрузки приходится на правую ногу, и она начинает стра­дать от перегрузок. Ты сам не заметишь, как со временем она покроется узором больных и расширенных вен, больные вены еще больше усилят блокаду энергетических каналов ног, а пе­рекрытые каналы, в свою очередь окажут пагубное воздейст­вие на внутренние органы, нарушая через них равновесие и в пока еще здоровых каналах верхней части туловища.

Вызванное неправильной позой излишнее напряжение в тазобедренном суставе приведет к заболеваниям мочеполо­вых органов и прямой кишки. Короче, мне тебя так жалко, что даже не хочется далее развивать эту грустную тему.

На несколько мгновений мне тоже стало нестерпимо жаль себя. но я, преодолев это тягостное ощущение, решил выяснить все до конца.

- А если я изменю позу? - с надеждой спросил я.

- У обычного человека нет шансов изменить позу, - ска­зал Учитель, и в его голосе прозвучали нотки обреченности. -В лучшем случае ты. как и обычный европеец, будешь сле­дить за собой в течение нескольких дней. но, уверен, что на большее тебя не хватит.

- Учитель, но ведь я уже не обычный европеец, - возразил я. - Я понимаю, что тупой контроль - вещь достаточно слож­ная, но я слишком хорошо тебя знаю, чтобы не догадываться. что у тебя в загашнике всегда отыщется несколько новых техник, гораздо более эффективных для поддержания пра­вильной позы, чем просто контроль.

- Ты прав, как всегда, мой дорогой друг. - хитро улыбнул­ся Ли. -Есть целый арсенал дополнительных упражнений, по­зволяющих тебе приучить свой организм к правильным по­зам и помогающих ликвидировать вред, нанесенный негар­моничными позициями и действиями. Тебе предстоит нау­читься расслаблять и напрягать твои мышцы, растягивать и укреплять их, ощущать и осознавать малейшее нарушение гармонии твоего организма. Путь предстоит огромный, и сейчас ты находишься в самом начале его.

- Под гармонией ты подразумеваешь симметрию? - спро­сил я. - Если бы поза, в которой я застыл, была бы симмет­ричной, моему здоровью ничего не угрожало бы?

- Симметрия тоже важна. - сказала Учитель. - Но тут речь идет не столько о симметрии, сколько о гармонии. Нель-

зя. чтобы отдельные части организма в течение длительного времени испытывали большую нагрузку, чем другие. Кроме того, сама нагрузка должна быть разнообразной и гармонич­ной,

Так, например, если тебе приходится долгое время рабо­тать правой рукой, потом ты обязательно должен дать на­грузку и на левую. Если тебе нанесли сильный и болезненный удар в левое бедро, ты должен сам ударить, хотя можно и с меньшей силой, себя по правому бедру, и тогда организм лег­че справится с возникшей в результате первого удара блока­дой энергии.

Разнообразие и гармоничность нагрузки тоже исключи­тельно важны. Если человек в течение долгого времени зани­мался поднятием тяжестей, это вовсе не значит, что он укре­пился. Скорее, он разрушил свой организм. Для укрепления организма нужно не только поднимать тяжести, но и выпол­нять множество дополнительных упражнений, и. кроме того. необходимо знать, в каком порядке, когда и как поднимать эти тяжести.

- Но ведь следить за тем, чтобы нагрузка на все части ор­ганизма была равномерной, да еще и за правильностью са­мой нагрузки - это же каторжный труд, - сказал я.

- Твоя задача, как воина жизни - превратить этот труд в удовольствие. - ехидно подмигнул мне Ли.

Мне почему-то вспомнилось возражение одной моей зна­комой. которой для лечения ряда ее заболеваний я пореко­мендовал делать утром специально подобранные упражне­ния.

- Ты думаешь, мне нужна еще и зарядка? - заявила она. - Да я так вкалываю на своем садовом участке, что мне боль­ше никакие упражнения не требуются.

Учитель был прав. Мироощущение большинства евро­пейцев и в самом деле было кособоким.

Я вернулся к действительности и взглянул на Лин.

- Конечно, я помню, как Учитель объяснял мне искусство позы. Странно, почему он не рассказал мне тогда о "яйце на острие меча".

- Возможно он хотел, чтобы отдельные детали Учения лишь по прошествии некоторого времени складывались для тебя в целостную картину, - пожала плечами кореянка. - И сейчас твоя задача заключается в том, чтобы поднять свое сознание на новый уровень, соединив в единую систему гар­монию позы. гармонию тела, гармонию духа и гармонию ок­ружающего мира. и отдавая себе отчет в том. что гармония окружающего мира невозможна без гармонии тела и духа.

- Под гармонией духа ты подразумеваешь внутреннее об­лако? - спросил я.

- Его в первую очередь, - ответила Лин. - Внутреннее об­лако, постоянное осознание счастья, базирующееся на оргазмических переживаниях и перемещениях энергии внутри че­ловеческого организма, являющееся неизменным фоном для всех остальных эмоциональных переживаний и подкреплен­ное состоянием "внутреннего стража",3 - это основа основ гармонии духа, но это всего лишь первый шаг.

Я повернулся к Лин.

- Тогда упражнения "волшебной рощи", которые ты мне показывала, тоже должны относиться к "яйцу на острие ме­ча", - сказал я.

- Конечно. - весело улыбнулась кореянка. - И, если хо­чешь, сейчас мы перебросим мостик между этими упражне­ниями и окружающим миром.

- Было бы странно, если бы я этого не хотел. - сказал я, вдохновляясь.

К упражнениям "волшебной рощи" я всегда относился с энтузиазмом. Их суть заключалась в умении чувствовать энергетику партнера без контакта с ним. и, как все, связанное со сверхчувственным восприятием, они вызывали у меня осо­бый интерес.

- Приятно наблюдать знакомый блеск в твоих глазах. -развеселилась Лин. - Учитель прав. На любые вещи, связан­ные со сверхспособностями, ты реагируешь, как ребенок на конфету. Но сейчас я вынуждена буду тебя разочаровать. Многие из упражнений "волшебной рощи" связаны не столько со сверхчувственным восприятием, сколько с естественными инстинктами и рефлексами человеческой природы.

Наши рекомендации