Вопрос №8. Поэзия чувства и «сердечного воображения» Жуковского
ЖУКОВСКИЙ Василий Андреевич [29. 1(9.2).1783, с. Мишенское, ныне Тульской обл.,-12(24).4.1852, Баден-Баден, Германия], русский поэт. Внебрачный сын помещика А. И. Бунина и пленной турчанки Сальхи. Взгляды и литературные пристрастия молодого Жуковского формировались в Московском благородном пансионе (1797-1801) и "Дружеском литературном обществе" (1801) под влиянием традиций дворянского либерализма. В 1812 Жуковский вступил в ополчение. С Отечественной войной 1812 связаны патриотические ноты, прозвучавшие в стихотворении "Певец во стане русских воинов" (1812) и др. Служба при дворе (с 1815- воспитатель цесаревича) позволяла Ж. облегчать участь опального А. С. Пушкина, декабристов, М. Ю. Лермонтова, А. И. Герцена, Т. Г. Шевченко. Выйдя в отставку в 1841, Ж. поселился за границей.
Первые стихотворные опыты Жуковского связаны с сентиментализмом ("Сельское кладбище", 1802, и др.). В своей лирике он развивал и углублял психологические искания школы Н. М. Карамзина. Неудовлетворённость реальной действительностью определила характер творчества Ж. с его идеей романтической личности, глубоким интересом к тончайшим движениям человеческой души. С 1808 Жуковский обратился к жанру баллады ("Людмила", 1808, "Светлана", 1808-12, «Эолова арфа", 1814, и др.). В балладах он воссоздаёт мир народных поверий, церковно-книжных или рыцарских легенд, далёких от реальной современности. Искусство, по Жуковскому, отражает не объективный мир, а душевные переживания и настроения, вызываемые этим миром в человеке (стих. "Невыразимое", 1819). Бесспорно, однако, что психологический романтизм он впервые в русской поэзии открыл душевный мир человека, создавая тем самым предпосылки для будущего развития реализма.
Достижения школы Жуковского воспринял А. С. Пушкин, который считал Жуковского своим учителем, писал о "пленительной сладости" его стихов. Творчество Ж. высоко оценивал В. Г. Белинский: "...необъятно велико значение этого поэта для русской поэзии и литературы!.. Он ввел в русскую поэзию романтизм..." (Полн. собр. соч., т. 7, 1955, с. 142-43). С 1830 Жуковский занимался главным образом переводами. Широко известны его переводы баллад и драмы Ф. Шиллера "Орлеанская дева" (1817-21), "Одиссеи" Гомера (1849), части поэмы Фирдоуси "Шахнаме" и др. Жуковский похоронен в Петербурге в Александро-Невской лавре (ныне - Некрополь мастеров искусств).
Сельское кладбище
Стихотворение Жуковского появилось в конце 1802 г. под заглавием «Сельское кладбище». Элегия начинается характерным для эпохи «чувствительности» пейзажем: туманный сумрак, луна, темные сосны и вязы, дикая сова, таящаяся под древним сводом башни, тишина, изредка нарушаемая жужжанием вечернего жука или унылым звоном рогов. Такое введение помогало читателю глубже почувствовать настроение поэта, овладевшее им на кладбище. Поэт пришел на сельское кладбище, где покоятся «праотцы села», простые люди. Его раздумья поэтому принимают социальную окраску. Равенство всех перед лицом смерти, скромный, но полезный труд почивших поселян, условия жизни, лишившие их возможности проявить прекрасные качества сердца и ума или свершить высокий гражданский подвиг,- вот предмет размышлений поэта на сельском кладбище.
В конце элегии возникает образ сентиментального поэта, друга почивших, который уныло, задумчиво, молчаливо наблюдает за тихой зарей и, склонив голову, уходит в дубраву лить слезы. Скоро и он нашел в могиле «приют от всех земных тревог». Перевод Жуковского произвел большое впечатление на читателей и своим меланхолическим тоном, и необыкновенной теплотой чувства, и совершенством поэтического языка, и музыкой стиха.
Людмила
Идея человечности, которую Василий Андреевич Жуковский пронес через всю жизнь, одухотворила и его лирику. Помня о неотвратимых утратах и ранах сердца, он поет взволнованно и даже патетически о любви к человеку.
При мысли великой, что я человек.
Всегда возвышаюсь душою.
Личность, по мысли Василия Андреевича, должна быть ежеминутно готова к участию и состраданию, потому что— “все в жизни к великому средство...” Гуманность окрыляет человека и поднимает его над низменным и прозаически тусклым существованием, ободряя его и помогая преодолеть жестокие удары судьбы. Многие стихотворения Жуковского увлекают читателя в волнующий мир, прекрасное “далеко”:
Рядом с лирическими жанрами — элегией, посланием, песней и романсом — живет в творчестве поэта баллада.
Баллады Жуковского — это “театр страстей”, где до предела напряжены ситуации, где фантастика непосредственно вмешивается в судьбы персонажей, где чувства и настроения героев изменчивы, а поступки непредсказуемы. Людмила, героиня одноименной баллады, решается на бунт и защищает свою любовь, но неумолимый рок карает ослушницу:
Расступись, моя могила;
Гроб, откройся, полно жить;
Дважды сердцу не любить.
На стороне героини, преданной жениху, сила чувства и жажда счастья, однако судьба уготовила ей гибель:
О Людмила, грех роптанъе;
Скорбь — создателя посланъе;
Зла создатель не творит;
Мертвых стон не воскресит.
Но эта смерть воспринимается и самой героиней, и читателями как освобождение от земных страданий, воссоединение душ любящих, которых на земле разлучил рок. Воспринимается это все, скорее, как сказка, нежели трагедия.
Тихий, страшный хор завыл:
“Смертный ропот безрассуден;
Царь всевышний правосуден;
Твой услышал стон творец;
Час твой бил, настал конец”.
Светлана
Само заглавие знаменательно, оно несет в себе свет, создает определенное настроение. Отнюдь не мрачное. С самого начала автор погружает нас в сказочный мир гаданий, ворожбы, и сам ритм стихотворения соответствуют заданной теме.
Раз в крещенский вечерок
Девушки гадали…
Но после описания веселых гаданий в тексте появляются печальные нотки:
Тускло светится луна
В сумерках тумана –
Молчалива и грустна
Милая Светлана
Далее возникает мистический сюжет сна. Жуковский использует характерный для баллад ход – встреча с миром мертвых. Светлана ждала своего жениха, а во сне она встречает его, но в очень странном виде. Потом она поймет, что это была встреча с мертвым женихом. Однако выяснится это не сразу. Постепенно автор нагнетает атмосферу страха. Мы еще не понимаем, что происходит, вместе со Светланой нам что-то чудится, мы видим кого-то с «яркими глазами» и этот «кто-то» зовет девушку в путь. Жуковский подробно описывает сцену скачки с мертвым женихом, все время усугубляя ощущение тревоги, страха. Этому способствует и определенный ряд образов: «Вдруг метелица кругом…», «черный вран», кричащий «печаль!», «темная даль».
Потом жених Светланы куда-то внезапно исчезает, она остается одна в страшных местах, видит избушку, открывает дверь и перед ней гроб. Но, в конце концов, Светлану спасает ее молитва.
Для Жуковского тема веры очень важна, она звучит не только в этой балладе. «Верой был вожатый мой» говорится в «Путешественнике». И именно она указывает путь многим героям поэта. Так происходит и балладе «Светлана».
Сон оказывается лишь отражением страхов Светланы. За ним следует пробуждение, и все сразу меняется. Мир снова залит светом, девушка встречается со своим женихом, который возвращается к ней живым и здоровым.
В заключение можно сказать, что мир Жуковского в целом светлый и добрый. Поэт может погрузить читателя в атмосферу страха, но потом все-таки дает надежду и позволяет вернуться к чему-то светлому.