Анализ языка и композиции письма-запроса
Пример 1.
ОБЩЕСТВО С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕСТВЕННОСТЬЮ «БЕДУИН» (ООО «Бедуин») ул. Колхозников, 184, г. Курган, 000000 Телефон: (0000)23-23-93; Факс: (0000)23-23-93; e-mail … ОКПО …, ОГРН …, ИНН/КПП … | |||||
09.09.2012 | № | 05-18/687 | УФПС Курганской области – филиал ФГУП «Почта России» | ||
На № | |||||
О письме в адрес ЗАО «Авто-Транс» | |||||
Просим сообщить о вручении адресату заказного письма с заказным уведомлением, направленного ООО «Бедуин» в адрес ЗАО «Авто-Транс», ул. Прямая, 93, г. Псков, 000000, принятого для доставки 26.07.2012 почтовым отделением № 53 г. Кургана.
Приложение: копия Списка заказных почтовых отправлений от 26.07.2012 и
квитанции серии …. № 03016 на 1 л. в 1 экз.
Генеральный директор К.Е.Зайчиков
Серпин Андрей Николаевич
23-23-82
Как мы видим, в данном письме упущена часть «введение», письмо начинается с «заключения». Здесь в ключевую фразу письма-запроса входят слово «Просим». Его использование объясняется этикетными требованиями к деловым текстам и психологическими законами делового общения - человек охотнее соглашается выполнить действие, выраженное в форме просьбы, нежели в форме приказа. Данное письмо по тематическому принципу – не коммерческое; по функциональному признаку – не инициативное письмо, так как не требующее ответа.
Формуляр письма оформлен в соответствии с ГОСТом.
Пример 2.
МВД России Главное управление внутренних дел
Г. Москвы
Управление по борьбе с экономическими преступлениями Оперативно-розыскная часть
Ул. Павла Андреева, д. 28, к. 1, Москва, 113062
Тел. 950-45-36
ОКПО, ОГРН, ИНН/КПП
19.07.2003 №01-12/ 154
На №_____________________от_____________________
О представлении документов
В связи с проводимой проверкой просим Вас представить копии следующих документов:
1. Устав организации.
2. Свидетельство о регистрации организации.
3. Договоры поставки с ООО «Этон».
4. Справку о стоимости одного кубометра песка на 01.07.2003
Начальник части А.М.Прокопчук
В.Д.Свиридов
950-33-14
В данном письме, есть обе части и «Введение» (В связи с…) и «Заключение» ( просим Вас…). Во введении в повествовательной форме излагается существо вопроса; в заключении ставятся вопросы, на которые ожидается ответ адресата.
По тематическому принципу – коммерческое; по функциональному признаку – инициативное письмо, требующее ответа.
Позиция адресата выражается просьбой дать более подробную информацию, т.е. в данном примере : документацию.
Анализ языка: Слова с официальной окраской: «устав», «организация», «поставка».
Языковые формулы и клише: просим Вас представить…, В связи с…
Формуляр письма оформлен в соответствии с ГОСТом, т.е. эмблема организации; код предприятия по ОКПО (для внутриреспубликанской переписки), если он есть; код документа по ОКУД (если есть); наименование организации (полное и сокращенное);почтовый и телеграфный адреса; номер факса, телетайпа; дата; индекс документа; адресат; заголовок к тексту; текст; подпись;
фамилия и телефон исполнителя.
Пример 3.
Текст письма-запроса начинается с разъяснения причин, мотивов вашего обращения. Письмо-запрос состоит из двух частей. Во введении в повествовательной форме излагается существо вопроса; в заключении ставятся вопросы, на которые ожидается ответ адресата.
При составлении письма для выделения аспектов и частей текста использовано абзацное членение текста с красной строки, следующие стандартное выражение: «В соответствии..»
Слова с официальной окраской: оборудование, продукция и т.п. Фразеологизмы с официальной окраской. Языковые средства убедительности: объяснение своей позиции, уточнение позиции адресата, признание его интересов.
Использованы и этические средства: Оценка формы обращения или целесообразности его пропуска: при обращении к адресату формулой обращения является обращение по имени и отчеству. Формуляр письма оформлен в соответствии с ГОСТом.
Заключение
официальный деловой текст лексический
В заключении подведем основные итоги проделанной работы.
Для реализации анализа были решены задачи:
- определение особенностей официально-делового стиля.
- проведение анализа языка и композиции деловых писем-запросов.
После изучения письм-запросов мы видим, что определен четкий стиль. Он обслуживает правовую и административную деятельность при общении в государственных учреждениях, в суде, при деловых и дипломатических переговорах
Анализ писем показал, что стандартные синтаксические обороты, клишированные выражения, структурно-композиционные особенности являются результатом внутриязыкового отбора, использования тех структурно-синтаксических возможностей языка, которые наилучшим образом отвечают задачам, стоящим перед деловым письмом жанровую прикрепленность на протяжении десятилетий.