Обучение сторонам речевой деятельности. Лексическая сторона речи
С помощью слов мы называем окружающие предметы, конкретизируем понятия, передаем наши мысли, они помогают отразить реальную и воображаемую действительность. Лексика — это основной строительный материал нашей речи, ее содержательная сторона. Владение лексикой является важной предпосылкой развития речевых умений. Обучение лексической стороне речи— не самоцель, а средство обучения всем видам речевой деятельности. Психологи утверждают, что восприятие и запоминание лексических единиц носит ассоциативный характер. Каждое новое слово вступает в ассоциативные связи с уже имеющимися словами в долговременной памяти и, благодаря нашему опыту, воспринимается как знакомое или незнакомое.
Способность осуществлять автоматически, относительно самостоятельно ряд действий и операций, связанных с вызовом слова из долговременной памяти, соотнесением его с другими лексическими единицами, называют лексическим навыком. Следовательно, цель обучения лексической стороне речи есть формирование продуктивного (обусловливающего развитие умений говорения и письма) и рецептивного (как условия осуществления рецептивных видов деятельности: чтения и аудирования) лексических навыков.
Продуктивный лексический навык — это синтезированное действие по вызову лексической единицы адекватно коммуникативной задаче (или ситуации общения) и ее правильному сочетанию с другими лексическими единицами. Автоматизированность, гибкость и устойчивость данного сложного действия (как необходимые качества любого навыка) обеспечивают ситуативное использование слова в речи
Рецептивный лексический навык — это синтезированное действие по распознанию графического или фонетического образа лексической единицы и соотнесению формы слова с его значением.
Лингвистический компонент содержания обучения лексической стороне речи представлен лексическим минимумом, т. е. словами, словосочетаниями, фразеологизмами, методически отобранными и организованными для усвоения в учебном процессе. Критериями отбора лексического минимума являются тематичность (слова должны выражать наиболее важные понятия по тематике, определяемой Программой обучения иностранным языкам), частотность (употребительность в речи), сочетаемость, словообразовательная способность, стилистическая нейтральность. При отборе лексических единиц учитывается принцип исключения синонимов и интернациональных слов, полностью совпадающих в иностранном и родном языках. В зависимости от характера РД различают активный (продуктивный) и пассивный (рецептивный) лексический минимум. Владение активным словарем является необходимым для развития умений говорения и письма. Пассивный словарь составляют слова, которые учащиеся должны понимать при чтении и слушании. Количество лексических единиц, составляющих активный и рецептивный лексический минимум, указывается в Программе по иностранным языкам для каждого этапа обучения.
В основе работы над лексикой лежат определенные закономерности, принципы, соблюдение которых — необходимое условие эффективности процесса обучения. К их числу относятся дидактические принципы: наглядности, активности, прочности, системности, сознательности, научности, учета возрастных особенностей; собственно методические принципы: коммуникативной направленности обучения, ситуативности, коллективного взаимодействия, жизненной ориентации обучения, соответствия заданий речемыслительной деятельности, филологизации обучения; частные методические принципы: поэтапности формирования навыка; адекватности упражнений формируемым действиям; взаимодействия упражнений по формированию лексической, грамматической, фонетической сторон речи; учета взаимодействия устно-речевых форм отработки лексики с развитием техники чтения и письма, взаимодействия всех видов РД.
Исследуя характер иностранных слов, ученые выделяет 8 типов лексических единиц [49]:
• интернациональные и заимствованные слова;
• производные и сложные слова, компоненты которых знакомы;
• слова, объем значений которых не противоречит семантическому объему слова в родном языке;
• слова, специфичные по своему содержанию для изучаемого языка;
• слова общего с родным языком корня, но отличные по содержанию;
• слова и словосочетания, отдельные компоненты которых хотя и известны, но идиоматичны и несходны по смыслу;
• слова, объем которых шире объема значений соответствующего слова в родном языке;
• слова, объем значений которых уже, чем в родном языке.
Тренировка учащихся в усвоении новых слов реализуется при помощи упражнений, направленных на формирование продуктивного лексического навыка и его совершенствование. Все упражнения в связи со структурой навыка делятся на две категории: упражнения, которые направлены на запоминание слова, его семантики в единстве с фонетической и грамматической формой слова, в результате чего обеспечивается операция выбора слова из долговременной памяти, и упражнения, целью которых является упрочение синтагматических и парадигматических связей данной лексической единицы.
Поскольку слово (его форма и значение) усваивается благодаря ситуативной отнесенности и необходимости для высказывания своих мыслей и чувств, первичная тренировка в употреблении новой лексики после ее презентации осуществляется в условно-речевых упражнениях (упражнениях на имитацию, подстановку, трансформацию, репродукцию, осуществляемых в условиях специально организованного общения). Эти упражнения сопровождаются коммуникативной установкой, а на младшем и среднем этапе обучения могут носить игровой характер, например при выполнении упражнений на имитацию.
Большое значение для формирования всех качеств лексического навыка (гибкости, прочности, автоматизированности) имеют языковые упражнения. Выполнение их связывается с этапом совершенствования лексического навыка и осуществляется на уроках, следующих за первичной тренировкой. Языковые упражнения, выполняемые вне контекста, т. е. без учета коммуникативной задачи, могут, тем не менее, вызывать интерес учащихся через использование игровых форм и режимов работы (индивидуально, в парах, в группе).
Ознакомление с рецептивной лексикой (предъявление и семантизация) осуществляется, как правило, в процессе чтения с опорой на графический образ слова. Все тренировочные упражнения должны быть адекватны чтению как процессу и способствовать развитию механизмов чтения. К их числу относятся упражнения:
• на соотнесение графического образа слова с его звуковым (громкое чтение);
• соотнесение данной формы слова с его словарной и определение значения слова в различных сочетаниях;
• развитие механизма прогнозирования: заполнение пропущенных слов в тексте, завершение предложений, составление ассоциограммы по названию текста, иллюстрации к нему;
• упрочение парадигматических и синтагматических связей слова: выбор из текста слов, относящихся к определенной подтеме, ситуации, выбор однокоренных слов;
• определение значений слова на основе знания его словообразовательных элементов.
Контроль не только предусматривает корректировку отдельных операций и их оценку, но и выполняет другие функции: стимулирует деятельность учащихся, повышает их ответственность, мобилизует их усилия интеллектуального, волевого и эмоционального плана. Контроль сформированности продуктивного лексического навыка предусматривает проверку выполнения в навыковых параметрах таких операциональных действий, как вызов лексической единицы из памяти, сочетание ее с другими, включение слова в более широкий контекст, а также решение предложенной коммуникативной задачи. Он может осуществляться в скрытой форме (при решении коммуникативных задач) и открыто: через устные или письменные контрольные упражнения, в качестве которых могут использоваться уже названные ранее тренировочные упражнения, а также тесты множественного выбора или тесты со свободно конструируемым ответом.
Регулярный текущий контроль развивает способность учащихся к критической оценке своих действий, к самоконтролю.