Отработка техники вербализации

Чувств в парах

Упражнение можно провести сначала в варианте 8.9.1, затем в ва­рианте 8.9.2, или водном из этих вариантов, в зависимости оттого, что тренеру кажется более целесообразным для данной группы.

8.9.1. Упражнение «Почтительная вербализация»

Цель: развитие умения использовать более почтительные форму­лировки для вербализации эмоциональных состояний.

Дополнительные цели тренера: развитие отношений партнерства в группе.

Инструкция. Объединимся в пары по кругу: вы пара... вы пара... и т. п. Те, кто в паре сидят справа, будут нападающими. Те, кто слева — регулирующими напряжение. Задача тех, кто справа — агрессивно на­пасть. Задача тех, кто слева — снизить напряжение с помощью почти­тельно выполненной техники «вербализация чувств». Тренер может выдать всем участникам таблицу почтительных и непочтительных фор­мул вербализации чувств и повесить ее в увеличенном виде на флип-чарте (см. гл. 6). Вам дается две минуты, чтобы подготовить демонст­рационную сценку.

Через две минуты пары по очереди должны продемонстрировать свои сценки. Всякий раз после окончания сценки тренер спрашивает у группы: «Было ли это сделано почтительно? Было ли это сделано эффективно?»

По окончании круга тренер задает вопрос группе: «Какие форму­лировки оказались наиболее эффективными?» Часто в группах пора­жаются тому, сколь эффективно использование формулы: «Вы удивле­ны?» и «Вас беспокоит...» Также эффективными признаются формулы выражения согласия: «Я согласен, что это может вызывать удивление... некоторые опасения... определенный дискомфорт, связанный с неопределенностью...» и т. п.

Тренеру нужно быть готовым к тому, что в процессе этого обсужде­ния будут сформулированы новые техники снижения эмоционально­го напряжения. Их нужно будет записать на флип-чарте.

«Сухой остаток» упражнения. В общем случае использо­вание почтительных формулировок передает уважение к партнеру, что уже само по себе снижает его напряжение. В остальном «сухой оста­ток» будет зависеть от того, как пройдет упражнение.

8.9.2. Упражнение «Метафорическая вербализация»

Цель: развитие умения снижать эмоциональное напряжение с по­мощью юмористических метафор.

Дополнительные цели тренера: внесение элемента творчества (это помогает сделать отработку техник не слишком похо­жей на муштру).

Инструкция. Мы объединимся в пары. Тот, кто сидит справа, нападет на того, кто сидит слева. Тот, на кого напали, должен будет ответить метафорическим описанием своего состояния. Например, один участник может сказать: «Почему вы оттягиваете процесс подпи­сания?» Второй участник может ответить: «Я чувствую себя как бабоч­ка, которую протыкают иголкой, назначив ей место на планшете... А она еще хочет летать...»

Тренер может привести здесь примеры из гл. 6 или собственные примеры. Участники, как правило, сразу понимают, что от них требу­ется, и начинают творить.

При обсуждении упражнения тренер может задать вопрос: «Како­вы возможности метафорического ответа на чужое нападение?»

Участники могут отметить удивительные возможности метафоры сни­зить напряжение, разрядить обстановку мягким юмором, причем сде­лать это, не принижая собственного достоинства и достоинства партнера.

«Сухой остаток» упражнения. Использование метафор может оказаться более эффективным, чем прямая вербализация эмоциональных состояний, поскольку: 1) метафора допускает множество толкований и, следовательно, не является навязанным мнением или «диагнозом»; 2) ме­тафора позволяет использовать юмор, который смягчает неприятную ос­троту ситуации; 3) метафора — это творчество, в котором собственные неблагоприятные эмоции преобразуются в важный образный сигнал.

8.10. Упражнение «Петербургская художница»

Цель: развитие умения понимать истинный смысл агрессивного высказывания.

Дополнительные цели тренера: развитие умения использовать эмоциональные сигналы партнера для понимания его, но без заражения этими эмоциональными сигналами.

Инструкция. Сейчас мы должны будем пытаться понять истин­ный смысл того, что имеет в виду партнер, обращаясь к нам с агрессив­ным выпадом. Постараемся не реагировать на выпад как таковой. Бу­дем воспринимать агрессивную форму сообщения как важный сигнал.

Здесь тренеру уместно привести какой-нибудь хороший пример. Я обычно рассказываю следующую историю:

Это было в 1991 году.

Моему сыну исполнилось 4 года, и он начал посещать художественную студию при Дворце творчества юных (ранее — Дворец пионеров и школьников). Это была студия нового времени и нового стиля. Детям предоставлялась полная свобода самовыражения. Они занимались танцами, пением, живописью, даже элементами театральной игры. Это была студия для «домашних» детей, кото­рых родители пестовали. Поэтому на первых порах родителям разрешалось присутствовать на занятиях, пока дети не привыкнут.

Особенно удивительными по своей творческой атмосфере были занятия с мо­лодой театральной художницей. На одном из самых первых занятий я с наслаж­дением наблюдала, как мой ребенок за отдельным столом творил что-то с помощью кистей и красок... Преподавательница живописи, тонкая, с удлинен­ным артистичным лицом, в очках, с тихим, но интонационно выразительным голосом, переходила от стола к столу, что-то говорила детям, обсуждала с ними...

И вдруг вся эта удивительная атмосфера благоговения перед творчеством была резко нарушена одним из мальчиков. Он немного косил и был самый млад­ший и самый неуправляемый из всех. Этот мальчик вдруг, неожиданно ярос­тно закричал:

— Я ВАС СДАМ В МИЛИЦИЮ!!!

Наступила напряженная пауза. Мне было страшно, что сейчас нарушится «новое время», «новый стиль» и новый подход и все будет как всегда: учительница начнет выговаривать мальчику, его матери, начнется обычное: «Как ты сме­ешь?!», «Прекрати немедленно!» и т. п.

Но художница держала паузу, в задумчивости глядя на этого мальчика. Она как будто решала про себя какую-то задачу. Наконец, она с обычным для нее спокойствием произнесла:

— Ты имеешь в виду. Женя, что я давно к тебе не подходила?

— Да... — безо всякой агрессивности ответил мальчик.

Преподавательница подошла к Жене и стала с ним что-то обсуждать. Удиви­тельная атмосфера была восстановлена.

Это был настоящий урок. Ответить не на агрессивный выпад, а на боль, кото­рая его вызвала — это требует выдержки, ума и настоящей заинтересованности в партнере как личности.

Обычно эта история вызывает восхищение молодой художницей.

Теперь тренеру важно так организовать упражнение, чтобы интер­претации совершались на «живом», настоящем, а не придуманном ма­териале. Для этого он может использовать в качестве нападающего... самого себя. Однако нападать ему лучше не на кого-то из участников конкретно, а в пространство.

Давайте объединимся в четыре команды... Сейчас я буду произно­сить вслух возмущенные реплики. Задача команд — проникнуть в их суть. Что на самом деле я имею в виду? Чего я хочу? Чего добиваюсь? Командам будет дано 2 минуты на обсуждение, а потом они должны будут высказать свою догадку. Начнем...

ПРИМЕР__________________________________Игра «Петербургская художница»

Школа менеджеров «Арсенал», Москва, февраль 2000

— Почему, когда я приезжаю в Москву, мне всегда говорят: Как вам не повезло с погодой! Или наоборот: Как вам повезло с погодой?!

И н т е р п р е т а ц и я к о м а н д ы 1. Ты имеешь в виду, что погода для тебя не имеет значения?

И н т е р п р е т а ц и я к о м а н д ы 2. Ты имеешь в виду, что хотела бы услышать что-то не о погоде?

И н т е р п р е т а ц и я к о м а н д ы 3. Ты имеешь в виду, что если говорят о погоде, то больше не о чем говорить, а значит, люди не знают, о чем с тобой говорить, не понимают тебя?

И н т е р п р е т а ц и я к о м а н д ы 4. Ты имеешь в виду, что люди в Москве предпочитают соблюдать светскую дистанцию с тобой?

Тренер должен записать все догадки и потом прокомментировать их. Важно подчеркнуть достоинства каждой, даже если какие-то из догадок окажутся далекими от того, что имел в виду тренер. В этом случае необходимо подчеркнуть, что некоторые интерпретации объяс­няют ему больше, чем он сам себе в состоянии был объяснить. И это не лукавство. Неожиданные интерпретации дают информацию о том, как твои слова могутбыть поняты, а это, несомненно, важное знание.

Игра может быть продолжена с кем-либо из участников в качестве «нападающего».

При обсуждении результатов игры тренер может поставить вопрос: «Что помогает точно понять истинный смысл высказывания другого человека?» Очень часто участники отвечают: знание ситуации, более широкого контекста и этого человека. Для незнакомого человека — зна­ние ситуации и внимание к этому человеку, заинтересованность в нем. Во всех случаях — отношение к этой ситуации не только как к задаче снижения эмоционального напряжения, но и как к задаче понимания.

«Сухой остаток» игры. Эмоциональное напряжение партнера — это не только шум, который нужно преодолеть, но и важный сигнал, который нужно постараться понять. В ситуации эмоционального напряжения задача двоякая: снизить эмоциональное напряжение и понять его истинные причины.

8.11. Ролевая игра «Разделение по признаку»[29]

Точнее эту игру можно было бы назвать «Расслоение по полюсам»

Цель: отработка техник регуляции эмоционального напряжения.

Дополнительные цели тренера: внесение элемента игры, экспрессии, движения.

Инструкция. Сейчас нам понадобится два ведущих. Они будут тренировать свою способность по наблюдаемым признакам определить личностные свойства других людей. Ведущие выйдут из комнаты на несколько минут. Когда они вернутся, здесь будут две группы людей, представляющих собою два полюса, два полярных качества, например: чрезмерно осторожные — опрометчивые или агрессивные -податливые и т. п.

Полюса будут либо оба положительными, либо оба отрицательны­ми. Например, у нас не может быть полюсов «аккуратность — неакку­ратность» или «доброта — злобность», так как здесь один полюс слиш­ком явно положителен, а второй — отрицателен. Вместо этого у нас могут быть полюса: чрезмерная агрессивность — чрезмерная податли­вость. Быть агрессивным — плохо, но иногда оправданно. Быть подат­ливым — тоже плохо, но иногда оправданно. И все же эти полюса пред­ставляют собой противоположности. Задача ведущих — дать обеим группам какие-то задания, например, попросить их придумать себе девиз, спеть свой гимн, а затем продемонстрировать вам, как они ве­дут себя в ситуациях эмоционального напряжения... Лучше использовать задания, в которых не подразумевается индивидуальных ответов или реакций. В ответах на вопросы проявятся индивидуальные осо­бенности, и это может увести далеко в сторону. Вам нужно определить групповые различия. Постарайтесь придумать такие задания, чтобы их выполняли всей командой. По тому, как будут выполнять задания две команды, вы сможете определить, в чем различие между этими двумя командами. Итак, кто хочет быть ведущим?.. Наши ведущие — Игорь и Маша. Вы выходите из комнаты на несколько минут. Там вы должны подготовить задания для команд. Когда вы вернетесь, то должны буде­те предложить командам выполнить ваши задания. По тому, как ко­манды выполнят задания, вы должны будете определить, какие два противоположных качества разделяют эти команды. Пока вы будете готовиться за дверью, мы здесь немного порепетируем... Есть ли у вас какие-нибудь вопросы?

После того как оба ведущих выйдут за дверь, тренер предлагает выб­рать два полюса. Игра проходит острее, если оба полюса — «негатив­ные», например: «твердолобые» — «мягкотелые»; «педантизм, доходя­щий до абсурда» — «полное разгильдяйство»; «упрямство» — «конформизм»; «оголтелые консерваторы» — «оголтелые радикалы»; «нахальные» и «занудные»; «циники» и «наивные»; «муравьи» и «стре­козы»; «волки» и «лисы»; «волки» и «овцы» и т.п.

Некоторые из этих вариантов разделения могут быть не только ост­рыми, но даже опасными. Например, в группу «волков» наверняка по­падут более активные и агрессивные участники группы. Разделение на две группы почти автоматически порождает их противостояние. Ко­манда «овец» фактически обречена на то, что ее будут подавлять. Од­нажды такая ситуация произошла у меня на тренинге. К сожалению, я не сразу сообразила, что тренеру необходимо присоединиться к груп­пе «овец», даже если он чувствует себя «волком». Необходимо помнить, что при любом разделении тренер должен присоединиться к более сла­бой команде — по составу или по численности.

Менее острым, но в то же время эффективным, будет использова­ние двух «позитивных» полюсов, например:

r «телики» и «парателики» (получающие удовольствие от результата и получающие удовольствие от процесса);

r «мастера» и «творцы» (т. е. стремящиеся к совершенству в сле­довании уже существующим образцам, с одной стороны, и стремящиеся к созданию чего-то нового, пока не существу­ющего, с другой);

r «покоряющие людей своей красотой» — «покоряющие людей своим умом» и т. п.

Тренер должен помочь группе выбрать полюса, которые отвечают текущей задаче. В данном случае это отработка техник регуляции эмо­ционального напряжения, поэтому если оба полюса будут «негатив­ными», участники, скорее всего, будут использовать техники, повы­шающие эмоциональное напряжение. Например, «волки» будут игнорировать эмоциональное состояние партнера, «принижать лич­ность» и т. п., а «овцы» могут оказаться слишком «сладкими» в подчер­кивании значимости партнера и т. п. Игра может пойти по принципу «сделай это неправильно». В этом случае «сухим остатком» будут вы­явленные в процессе игры типичные ошибки и перехлесты в исполь­зовании техник.

Однако если тренер хочет закрепить использование техник, ему луч­ше использовать два одинаково {или почти одинаково) положитель­ных полюса.

В этой игре полезно назначить независимого наблюдателя. Его за­дачей будет записывать формулировки техник регуляции напряжения, которые будет использовать каждая из команд.

ПРИМЕР __ Ролевая игра. Разделение по принципу

Институт тренинга, Санкт-Петербург, февраль 1997

Ведущие: Катя и Равиль.

Независимый наблюдатель: Виктория.

Выбранные полюса: преобладание доброты, либо преобладание ума.

Первое задание ведущих было: придумать девиз группы и продемонстрировать скульптуру группы.

«Умные» построили скульптуру — немую сценку «Озарение Исаака Ньютона». Их девиз: «Знание — сила».

«Добрые» построили скульптуру «Кот Леопольд и мыши». Девиз: «Ребята, давайте жить дружно».

Второе задание тренеров: продемонстрировать, какая реакция у вас будет, когда разгневанный начальник на вас кричит.

«Умные» разыграли сценку, в которой начальник (Яков) «напал» на референта (Марину) за то, что она подала ему какой-то недоработанный вариант про­екта договора. Марина выражает удивление и огорчение, а потом ссылает­ся на факты: начальнику вместо чистового варианта подали черновой. «Но согласитесь, Яков, что этот вопрос — уже не ко мне», — говорит Марина. Тут встает со своего стула секретарша, которая что-то набирала на компь­ютере и при этом с ужасом прислушивалась к диалогу начальника с рефе­рентом. «Да. это я виновата, Яков Булатович...». «Но как же вы могли?!» — гремит начальник. И тут секретарша начинает «подчеркивать общность»: «Я линзу потеряла, Яков Булатович, и потеряла совершенно ориентацию, точь-в-точь как вы вчера. Помните, у нас тоже были проблемы?» Начальник смягчается: «О Господи... Ну ладно». Его догоняет заместитель (Сергей) и с восхищением поздравляет с тем, как он тактично провел этот разговор, никого не задев и все же расставив все по своим местам. Начальник пожимает ему руку, довольный. После этого Сергей подходит к референту и секрета­рю и поздравляет их с блестящим умением снижать напряжение у партнера по общению.

«Добрые» демонстрируют сцену массового опоздания подчиненных на работу. Каждого из них при входе встречает начальник, который мягким, увещевающим и несколько ленивым голосом говорит: «Как же вы могли опоздать, батенька (матушка)? У меня у самого так голова болит... И я сегодня очень, очень злой».

Когда сотрудники начинают объяснять ему причины, он сочувственно выслу­шивает и дает советы, предлагает уйти с работы на сегодня совсем, и т. п. Кончается тем, что один из сотрудников приносит ему лекарство от головной боли, а сотрудница громко предлагает «отпустить его домой». Все подхваты­вают начальника на руки и выносят с работы, он умиленно склоняет голову на плечо одного из выносящих его.

Догадки ведущих, Кати и Равиля, были сначала более точными для подгруп­пы «умных»: это более рациональные люди, склонные к интриге... А другая группа — какие-то непонятные, сладкие... Эмоциональные, как дети, но какие-то дурашливые...

При подведении итогов упражнения можно обсудить следующие вопросы: 1) с какими качествами оказываются связанными доброта и ум? 2) какие техники использовали те, у кого преобладает «ум», и те, у кого преобладает «доброта»? Если в игре был независимый наблюда­тель, он должен прочитать свои записи для прояснения вопроса 2.

Как правило, для многих участников становится инсайтом, что то качество, которое они проявляли, оказалось связанным с другими ка­чествами. В приведенном примере преобладание ума над добротой оказалось связанным с интриганством, а преобладание доброты — со слащавостью и дурашливостью.

Команда «преобладания ума» продемонстрировала техники обра­щения к фактам, вербализации чувств, подчеркивания общности и подчеркивания значимости. Команда «преобладания доброты» проде­монстрировала техники предложения конкретного выхода из создав­шейся ситуации и проявления интереса к проблемам партнера.

«Сухой остаток» игры. Использование техник должно быть искренним и органичным. Лучше использовать те техники, которые гармонично сочетаются с твоими личностными особенностями.

8.12. Упражнение «Техника О'К и Хм-м-м»[30]

Цель: отработка паралингвистических и невербальных приемов снижения напряжения.

Дополнительные цели тренера: внесение элемента юмора и озорства.

Инструкция. Некоторые страны отличаются высокой контекстностью, а некоторые — низкой. Высокая контекстность означает, что смысл слов в значительной степени определяется ситуацией и множеством по­чти неуловимых сигналов, которыми обмениваются собеседники.

Российская культура характеризуется высокой контекстностью. И напротив, жителям Скандинавии, Швейцарии и, в особенности, Гер­мании свойственна наивная вера в то, что имеется в виду именно то, что говорится.

Шведы, как жители Скандинавии, принадлежат к низкоконтекстной культуре. Таким образом, они должны говорить то, что они имеют в виду. Однако с другой стороны, шведы очень гордятся своим стремлением к компромиссу и согласию. Поэтому в ситуациях, когда им нужно отказать собеседнику, отклонить его предложение, у них возникает борьба моти­вов. С одной стороны, они должны говорить именно то, что имеют в ви­ду, а с другой стороны — они не должны нарушить атмосферы согласия.

Шведский выход — паралингвистический ответ. Например, вежли­вый отказ в шведской технике может быть таким:

— Я предлагаю перенести это обсуждение на 15-е число.

— Хм-м-м...

Вежливое несогласие:

— Можно было бы на эту конференцию в Стокгольм отправить Марианну.

— У-у-у... Отклонение предложения:

— Я мог бы уже сейчас перенести на дискету вашу презентацию.

— Э-э-э...

С помощью этих назализаций[31] шведам удается смягчить отказ. Иногда возникают ситуации, когда шведам нужно смягчить не свой, а чужой отказ. Для этого ими используется техника О'К.

— Я не буду участвовать в презентации.

— О'К!!!

Важно, чтобы О'К следовало немедленно и звучало жизнеутверж­дающе, с одной стороны, и как приглашение к совместному размыш­лению, с другой.

— Мне не нравится, как у нас в команде поставлено дело с переда­чей информации друг другу.

— О'К!!!

Возможный русский аналог О'К!!! — Так!!! (но, естественно, без яз­вительности).

Обычно этот рассказ вызывает оживление и смех. Тренер может сам продемонстрировать паралингвистические ответы и технику О'К.

Теперь давайте поэкспериментируем с этими техниками. Первая пара работает с паралингвистическим отказом, вторая — с техникой О'К и т. д. На подготовку дается 2 минуты.

(Возможен и другой вариант: тренер в случайном порядке обраща­ется к каждому участнику, и они отвечают в одной из техник.)

Как правило, упражнение проходит весело, в нем бывает много интересных находок.

«Сухой остаток» упражнения. В ситуации отказа можно эффективно регулировать напряжение одним словом или даже мероп­риятием.

8.13. Ролевая игра «Сделай это неправильно»

Цель: штудирование техник вступления в контакт, активного слу­шания и регуляции эмоционального напряжения.

Дополнительные цели тренера: развитие творческой атмосферы в группе.

Инструкция. Мы долго тренировались в том, как правильно задавать вопросы, как слушать партнера и регулировать эмоциональное напряжение в беседе. Сейчас мы покажем все наоборот. Нужно будет все, абсолютно все делать неправильно! Первая команда продемонстри­рует нам ситуацию, когда кандидат пришел на собеседование для поступ­ления на работу в фирму. Интервью будет вести менеджер по персоналу. Кандидат будет вести себя неправильно. Вторая команда подготовит диалог продавца и покупателя. Продавец будет вести себя совершенно неправильно. Третья команда подготовит диалог консультанта и клиента. Консультант продемонстрирует нам образец неправильного поведения.

Победит та команда, которая допустит больше ошибок.

Однако это только первая победа. После этих сценок каждая ко­манда должна будет продемонстрировать другую сценку, в которой все должно быть сделано максимально правильно. Победит та команда, на чьей стороне будет большинство голосов.

Есть ли какие-нибудь вопросы?

На подготовку сценок командам дается 15 минут.

ПРИМЕР _____ Игра «Сделай это неправильно», вариант «Консультант и клиент»

Факультет психологии СПбГУ, декабрь 2000

«Консультант» входит в комнату, где его уже дожидается «клиентка».

К о н с у л ь т а н т. Ну привет, привет! (Не дождавшись ответа, сразу же.) Там дождь идет? Не намокли волосы? (Подходит к «клиентке» и щупает ее волосы.) Волосы сухие. Ну ладно, сяду к тебе поближе, чтобы в глаза смотреть.

«Консультант» ставит стул и садится прямо напротив «клиентки», кла­дет руки на подлокотники ее кресла.

К о н с у л ь т а н т. Ну давай, давай, Анюта, рассказывай о проблеме.

К л и е н т к а. Ну я такая... вообще... одинокая...

К о н с у л ь т а н т (перебивая). Парня, что ли, у тебя нет?

К л и е н т к а. Я думаю... мне не стоит жить.

К о н с у л ь т а н т. Ну, не знаю, смотри, конечно.

Всеобщий хохот. Каждое слово, каждое движение — все неправильно.

ПРИМЕР ____ Игра «Сделай это правильно», вариант «Консультант и клиент»

Та же группа.

«Консультант» находится в своем кабинете. «Клиентка» робко стучит­ся в дверь. Консультант громко отвечает: «Войдите, пожалуйста!» — встает и идет навстречу клиентке.

К о н с у л ь т а н т. Здравствуйте, Анна Георгиевна! Меня зовут Ольга. Присаживайтесь, пожалуйста!

Консультант показывает на стул и слегка пододвигает его в сторону клиентки. Она садится. Консультант садится на другой стул, тщательно выбирая расстояние (около 80 см), угол поворота (около 90 градусов), угол наклона (вперед, в сторону клиентки).

К о н с у л ь т а н т. Анна Георгиевна, вам удобнее, чтобы я называла вас по имени и отчеству?

К л и е н т к а. Нет-нет, лучше просто по имени — Аня.

К о н с у л ь т а н т. Аня, если хотите, я расскажу, как все происходит на приеме у психотерапевта, чтобы вы были в курсе.

К л и е н т к а ('с облегчением) О да, расскажите, пожалуйста!

К о н с у л ь т а н т. Первая наша встреча — это беседа. Вы сможете расска­зать мне о том, что вас беспокоит. Мы вместе подумаем, что лучше пред­принять. Возможно, решим, что вы присоединитесь к групповым занятиям, или, может быть, предпочтем индивидуальные встречи со мной или с дру­гим специалистом. А может быть, и одной встречи будет достаточно, что­бы обсудить интересующие вас вопросы.

К л и е н т к а. Да, хорошо... А то я боялась, будут тесты...

К о н с у л ь т а н т. (мягко) Нет-нет, никаких тестов. Это будет просто разговор... Если вы готовы что-то мне рассказать, то мы можем начать...

К л и е н т к а. В последнее время мне очень тяжело. Я не хочу жить.

К о н с у л ь т а н т. Вы сказали, что это происходит в последнее время...

К л и е н т к а. Да...

К о н с у л ь т а н т. (мягко). А что вы имели в виду, когда сказали «в последнее время»?

К л и е н т к а. Это началось недели две тому назад...

После каждой «неправильной» сценки тренер должен спросить: «Что было неправильно?» После каждой правильной: «Согласны ли мы, что это было сделано правильно?» Если игра проводится ближе к концу тре­нинга, то фактически это репетиция целостного действия, поэтому очень важно, чтобы участники оказались максимально эффективными в «пра­вильных» действиях. Тренеру следует помочь участникам, возможно, кое-где подсказать правильные слова и действия, «суфлировать» им. Можно прервать сценку, объявив: «Дубль два» и начать заново, чтобы добиться правильных действий со стороны участников.

«Сухой остаток» игры. Неправильно поступать легко и весело. Правильные действия требуют постоянного контроля, но это­му можно научиться!

8.14. Игра «Взаимное цитирование»

Цель: отработка умения запоминать высказывания других людей.

Дополнительные цели тренера: осмысление пройденного группой пути.

Инструкция. Мы сыграем в такую игру. Я два раза стучу ладоня­ми по своим коленям и дважды называю свое имя «Елена-Елена», а за­тем два раза хлопаю в ладоши в воздухе, вызывая кого-либо другого, например: «Михаил-Михаил». Михаил сначала два раза стучит ладо­нями по коленям, а затем произносит в воздух чье-либо имя, напри­мер «Катя-Катя». Теперь Катя перенимает ход, и т. д. Важно не смот­реть на того участника, которого ты вызываешь, а произносить его имя в пространство, глядя, например, куда-то наверх. Это упражнение сна­чала будет легким, а потом станет очень сложным. Начинаем!

После того как каждого участника вызовут по крайней мере один раз и водящим окажется тренер, инструкция продолжается: а теперь после того, как я называю свое имя, я должна вызвать другого челове­ка. Но делать я это буду по-другому. Глядя в пространство и два раза хлопнув в ладоши, я произнесу какую-либо цитату из высказываний этого человека, например:

— Раньше я не верил в возможности тренинга... Кто-нибудь узнает свое высказывание? Тот, кто его узнал, должен назвать себя, а затем тоже в пространство процитировать чье-либо чужое высказывание.

Часто поначалу игра идет тяжело. Участники не могут вспомнить ни одного высказывания друг друга или вспоминают их неточно. «Воз­никает впечатление собственной глухоты и немоты», — признался од­нажды один из участников группы.

При обсуждении результатов упражнения тренер может задать вопросы: «Что мешало точно процитировать высказывания других людей?» или «Какой возникает отклик в душе, когда другие люди цитируют твое «высказывание?»

Отвечая на первый вопрос, участники обычно признаются в том, насколько это большой и непривычный для них труд — точно запом­нить слова другого человека. Некоторые сетуют на то, что не помнят не только чужих, но и своих собственных высказываний. Однажды один участник тренинга никак не мог узнать свои слова, несмотря на то что они были узнаваемы для всех остальных участников группы. Наконец, он с улыбкой произнес: «Наверное, это цитата из меня раннего!»

При ответе на второй вопрос участники говорят о том, что теперь им стало яснее, что из сказанного ими важно для других, а что оказа­лось неважным, так как никому не запомнилось. Некоторые делают для себя вывод о том, как важно точно и ярко сформулировать свою мысль, чтобы она запомнилась. Нередко участники говорят о том, на­сколько точнее в памяти отпечатывается метафора.

Это упражнение является вызовом для самого тренера. Он должен быть готов к тому, что ему придется высказываться чаще всех, потому что участники будут цитировать чаще всего именно высказывания тре­нера. Ведь его-то, по крайней мере, слушали (может быть...). А друг друга участники не всегда слушают. Поэтому у тренера должны быть готовы цитаты из высказываний каждого участника. Упражнение по­зволяет тренеру процитировать тех участников, кто говорил меньше всех. Вот когда пригодятся записи! Но их нужно перечитать до начала этого упражнения.

«Сухой остаток» упражнения. Цитирование другого человека — это подчеркивание его значимости. Для того же, чтобы запомнились твои собственные слова, чаще используй метафору.

Наши рекомендации