Лексические средства выразительности
«Специальные « средства, то есть ТРОПЫ | |||
Эпитет постоянный эпитет | (от греческого – приложение) - образное определение, слово или словосочетание, определяющее лицо, предмет, явление или действие с субъективных позиций автора, отличается от простого определения художественной выразительностью Эпитет, часто встречающийся в народном поэтическом творчестве, переходящий из одного произведения в другое | 1 .Побледневшие, нежно-стыдливые, Распустились в болотной глуши Белых лилий цветы молчаливые, И вкруг них шелестят камыши. (К.Бальмонт) 2.Гуляют тучи золотые Над отдыхающей землей; Поля просторные, немые Блестят, облитые росой Море синее, Тучи черные. Добрый молодец, Зелена трава, Красна девица | 1.Слова болотная (глушь), белые (лилии) являются простыми определениями. Они только называют реальный признак предмета. Слова побледневшие, нежно-стыдливые, молчаливыепередают то, каким видит этот предмет автор, какие образы возникают у него при взгляде на эти предметы. Эти определения обладают художественной выразительностью. 2.Определения золотые (тучи), отдыхающая (земля), просторные, немые (поля), облитые росой (поля) - это эпитеты. В них мы найдем отзвуки других выразительных средств золотые - метафора, отдыхающая (земля) -олицетворение |
1)Все эпитеты направлены на усиление выразительности образов изображаемых предметов или явлений, на выделение их наиболее существенных признаков. 2)Эпитеты помогают ФИО передать состояние природы, её звуки, своё впечатление от увиденного. 3) Эпитет создаёт зримый образ предмета, явления, формирует эмоциональное впечатление, передаёт психологическую атмосферу, настроение. 4)характеризует, поясняет какое-нибудь свойство, качество понятия, предмета или явления; воплощает мироощущение писателя. 5)В описании природы выражает чувства, настроения, внутреннее состояние человека. 6)Эпитетымогутзаряжать настроением. 7)Могут передавать отношение автора к изображаемому, выражать авторскую оценку и авторское восприятие явления (дурно пахнут мертвые слова). 8)Уточняют отличительные признаки предмета (форму, цвет, величину, качество); | |||
Метафора | это слово или выражение, которое употребляется в переносном значении на основе сходства двух предметов или явлений по какому-либо Сходство предметов: 1) по форме (кольцо на руке — кольцо дыма); 2) по цвету (золотой медальон — золотые кудри); 3) по функции (крыло птицы — крыло самолёта); 4) по характеру звучания (завыл пёс — завыл мотор); 5) сходство в расположении двух предметов по отношению к чему-либо (хвост животного — хвост кометы); 6) сходство в оценке предметов (ясный день — ясный стиль); 7) сходство в производимом впечатлении (черное покрывало — черные мысли); 8) возможны сближения и по другим признакам: зеленая клубника — зеленая молодежь (объединяющий признак — незрелость); быстрый бег — быстрый ум (общий признак — интенсивность); | Нос корабля, ножка стула, заря жизни, град пуль, льется речь и т.д. В лицо полетели тысячи маленьких холодных пуль (В.Шукшин) | Через метафорическое значение слов и словосочетаний писатель передает индивидуальность, неповторимость предметов Метафора создает образ стремительно летящего мелкого колючего снега, чей полет сопровождается свистом, напоминающий свист пуль |
1) Метафора повышает точность художественной речи и её эмоциональную выразительность. 2)Посредством метафор автор создаёт замечательные словесные образы-портреты, образы-картины, передаёт тончайшие оттенки чувств, состояния природы. 3) метафора служит для 1. подчёркивания самого существенного признака; 2. создания индивидуального образа; 3. произведения эмоционального эффекта, создания настроения; 4. требует духовного усилия, воображения, работы ума; 5. усиления зримости и наглядности изображаемого, передачи неповторимости, индивидуальности предметов или явлений; (позволяет взглянуть на предмет по-новому); 6. выражения авторских оценок и эмоций, авторских характеристик предметов и явлений. 4) Метафора, делая некоторое буквальное утверждение, заставляет увидеть один объект как бы в свете другого, что и влечет за собой "прозрение" читателя. 5) Метафоры (примеры) позволяют понять мысль автора о … 6) Позволяет создать ёмкий образ, основанный на ярких, зачастую неожиданных, смелых ассоциациях | |||
Олицетворение | Разновидность метафоры, присвоение предметам неживой природы свойств живых существ. Нередко олицетворение создается с помощью обращений к явлениям природы как к живым и сознательным существам. Олицетворением называют и перенос человеческих свойств на животных. | 1) Ветер спит, и всё немеет, Только бы уснуть; Ясный воздух сам робеет На мороз дохнуть. (А.Фет) 2) Тропами потаенными, глухими, В лесные чащи сумерки идут. Засыпанные листьями сухими, леса молчат - Осенней ночи ждут (Бунин) | 1)Выражения ветер спит, всёнемеет, воздухробеет создают картину тишины, умиротворения, покоя. 2) Образ сумерки идут рисует яркую картину того, как постепенно, от края к чаще, темнеет в лесу, лес накрывает темнота. Леса молчат - осенней ночи ждут - это выражение создает образ затаившейся перед приходом зимы природы, когда листья уже опали и в лесах наступила тишина. |
1)Олицетворение повышает эмоциональную выразительность текста. 2) С помощью данного тропа автор передаёт тончайшие оттенки состояния природы. Одухотворяя её, ФИО делает природу понятнее, ближе и ярче. Она, как и человек, может быть весёлой и грустной, радостной и печальной, ясной и суровой. 3) Олицетворение наделяет явления природы человеческими действиями, чувствами, состояниями, речью. 4) Олицетворения используются при описании явлений природы, окружающих человека вещей, которые наделяются способностью чувствовать, мыслить, действовать. 5) Олицетворения служат целям создания ярких, выразительных и образных картин чего-либо, усиления передаваемых мыслей и чувств. | |||
Метонимия | Метонимия может связывать следующие пары понятий: 1) перенос названия материала на изделие, из которого оно изготовлено (Спортсмены привезли с Олимпиады золото и серебро); 2) перенос названия места (помещения) на группы людей, которые там находятся (класс, аудитория — Класс готовится к контрольной работе; Аудитория внимательно слушает лектора); 3) перенос названия посуды на ее содержимое (фарфоровое блюдо — вкусное блюдо); 4) перенос названия действия на его результат (заниматься вышивкой — красивая вышивка); 5) перенос названия действия на место действия или тех, кто его выполняет (переход через горы — подземный переход; защита диссертации — играть в защите); 6) перенос названия предмета на его обладателя (тенор — молодой тенор); 7) перенос имени автора на его произведения (Шекспир — ставили Шекспира) | Зима. Мороз. Село коптит в стылое ясное небо серым дымом- люди согреваются (В.Шукшин) Я три тарелки съел. (И.Крылов) Не то на серебре - на золоте едал. (Грибоедов) | Село коптит - коптят тру- бы, т.е. идет дым из печных труб. Вместо одного пред- мета - трубы - называется другой предмет - село Съел суп из трех тарелок. Название посуды переносится на ее содержимое. Связь между предметом и материалом |
1) Метонимия - это приём краткой выразительной речи. 2)использование метонимии позволяет сделать мысль более яркой, лаконичной, выразительной, 3) придает изображаемому предметную наглядность, 4) использование метонимии приводит к появлению нового значения или контекстуально обусловленному изменению значения слова. Создавая авторские метонимии, писатель ориентируется на интуицию читателя, на его возможности дорисовывать в своем воображении представление о целом предмете по его части. | |||
Синекдоха | ( в переводе с греческого -соотнесение) разновидность метонимии, состоящая в переносе наименований: а) часть вместо целого; б) родовое название вместо видового; в) видовое название вместо родового; г) единственное число вместо множественного; д) множественное число вместо единственного | Все флаги в гости будут к нам (Пушкин) груша — фруктовое дерево и груша — плод этого дерева; голова— часть тела и голова— человек умный, способный; вишня созрела — плод; Ну что ж, садись, светило (Маяковский) Пуще всего береги копейку (Гоголь) И слышно было до рассвета, как ликовал француз. (Лермонтов) Мы все глядим в Наполеоны (Пушкин) | Слово «флаги» употребляется в значении «корабли» Слово «светило» использовано поэтом вместо слова «солнце» «Копейка» вместо «деньги» |
1) Синекдоха усиливает экспрессию речи и придает ей глубокий обобщающий смысл. 2) функция синекдохи состоит в том, чтобы описать предмет через указание на характерную для него деталь, отличительный признак 3) служит источником не только ситуативных номинаций, но и прозвищ и имен собственных людей, животных, населённых пунктов: Кривонос, Белогрудка, Пятигорск. 4) создает яркое, образное, живое представление о чем-либо; | |||
сравнение | 1) троп, при котором характеристика одного предмета дается через сопоставление его с другим предметом 2)троп, состоящий в сопоставлении, сближении предметов по сходству, которое может быть явным или отдаленным и неожиданным. Обычно сравнение выражается с помощью слов как, будто, точно, словно, похоже, и т.п. Могут быть сравнения в форме творительного падежа. | 1) А сосны гнутся, как живые, И так задумчиво шумят... И, словно стадо птиц огромных, Внезапно ветер налетит И в сучьях спутанных И темных нетерпеливо прошумит (И.С.Тургенев) 2)Тускнеют угли. В полумраке Прозрачный веется огонек. Так плещет на багряном маке Крылом лазурным мотылек. То не конский топ, Не людская молвь. (А.С.Пушкин) Ярким солнцем в саду пламенеет костёр. | 1) В сравнении сосны гнутся, как живые подчеркивается то, что сосны, гибкие, высокие, молодые, находятся в постоянном движении под порывами ветра. Порыв ветра сравнивается с тем шумом, который вызывает большая стая птиц, когда она внезапно срывается с места, и затем еще какое-то время слышится постепенно затихающий шелест их крыльев 2) Огонек на тускнеющих углях сравнивается с трепетаньем мотылька на багряном маке. |
Гипербола | (от греческого - преувеличение) образное выражение, содержащее непомерное преувеличение размера, силы, значения и т.д. какого -либо предмета, явления. | 1)Между тем перед глазами ехавших расстилалась уже широкая, бесконечная равнина, перехваченная цепью холмов. (А.П.Чехов) 2)Редкая птица долетит до середины Днепра (Н.В.Гоголь) | 1)Прилагательное бесконечная, обозначающее «не имеющий конца», подчеркивает величину русских просторов, являясь преувеличением, т.к. реальная равнина имеет границы. 2)Очень сильное преувеличение создает образ величественной, могучей реки. |
Литота | преуменьшение | И шествуя важно В спокойствии чинном Лошадку ведет Под узды мужичек В больших сапогах, В полушубке овчинном, В больших рукавицах… А сам с ноготок! (Некрасов) | Преуменьшение придает речи художественную выразительность. |
Гипербола и литота 1) усиливают выразительность изображаемого; 2) придают мыслям необычную форму и яркую эмоциональную окраску, оценочность, эмоциональную убедительность, 3) на гиперболах строится образность сатирических произведений. 4) помогают подчеркнуть или выделить что-либо, передать определенное эмоциональное отношение к предмету изображения, выразить его оценку автором или героем, увидеть авторское отношение к предмету изображения, к какому-либо факту, явлению, лицу; 5) придают речи яркость, выразительность, художественную образность. | |||
Перифраз и перифраза (описательный оборот) | 1) Выражение, являющееся описательной передачей смысла другого выражения или слова. 2) Троп, состоящий в замене названия лица, предмета или явления описанием их существенных признаков или указанием на их характерные черты. | Пишущий эти строки (т.е Я) Царь зверей (т.е лев). Туманный Альбион (т.е Англия). Творец Гамлета (т.е. Шекспир). | |
1) подчёркивает существенные стороны, характерные признаки предмета или явления. 2)позволяет · выделить и подчеркнуть наиболее существенные признаки изображаемого; · избежать неоправданной тавтологии; · ярче и полнее выразить авторскую оценку изображаемого; придавать тексту торжественное, возвышенное звучание | |||
Ирония | употребление слова или высказывания в смысле, противоположном прямому. За внешне положительной оценкой скрывается насмешка | Отколе, умная, бредёшь ты, голова? | В этом обращении к ослу (символу глупости) определение «умная» приобретает противоположный смысл. |
1) Иронияпомогает создать комический эффект, 2)используется для выражения авторских оценок и эмоций. | |||
«Неспециальные « средства | |||
Фразеологизм | воспроизводимые в готовом виде словосочетания или предложения. Неделимые словосочетания | как белка в колесе водить за нос хранить как зеницу ока мелкая сошка грош цена ни днём ни ночью | |
1) помогают более точно и ярко выразить какую-либо мысль, подчеркнуть что-либо, придают речи особую образность, яркость, выразительность и эмоциональность; 2) оживляют речь, придают ей яркость и выразительность, 3) усиливают наглядность и образность текста; 4) создают нужную стилистическую тональность (торжественности, возвышенности или униженности); 5) служат средством речевой характеристики персонажа; 6) позволяют автору более ярко выразить отношение к сообщаемому, передают авторские чувства и оценки 7) иногда используются для создания комического эффекта 8)Фразеологизмы ярко, эмоционально описывают особенности душевного состояния, поведения человека; его поступки, действия, помогают легче их представить; отношение человека к окружающему миру; позволяют индивидуализировать речь героев; помогают сделать язык насыщенным, колоритным. | |||
Паронимы | -однокоренные слова, близкие по звучанию и по значению - разнокоренные слова, близкие по звучанию и вследствие этого допускающие смешение в речи | Ароматный – ароматический –ароматный. Банковский – банковый. Героический – геройский. Драматический – драматичный. Надеть – одеть. Оплатить – уплатить. Освоить – усвоить. | Приятно поласкать дитя или собаку, но всего приятнее полоскать рот (Козьма Прутков) (Сближение слов поласкать - полоскать создает комический эффект) |
Омонимы Омоформы Омофоны Омографы | Слова, принадлежащие к одной и той же части речи и одинаково звучащие, но различные по значению. Грамматические омонимы: слова совпадающие лишь в отдельных формах (той части речи или разных частей речи) Разные слова, одинаково звучащие, но имеющие разное написание (фонетические омонимы) Разные слова, совпадающие по написанию (но не по произношению) (графические омонимы) | Брак = супружество Брак = испорченная продукция Вожу (от водить) - вожу (от возить) Лечу (от лететь) – лечу (от лечить) Стих (стихотворение) – стих (от глагола стихнуть) Луг – лук, плод – плот Род – рот, туш – тушь Замок – замок Мука – мука Уже - уже | |
1)придают языку живость, выразительность, 2)могут придавать комическую окраску, двусмысленность, характер каламбура. | |||
Синонимы | Слова, близкие или тождественные по своему значению, выражающие одно и тоже понятие, но различающиеся оттенками значения, или стилистической окраской, или тем и другим. Синонимы, как правило, принадлежат к одной и той же части речи и вы- ступают как взаимозаменяемые элементы высказывания | Неприятный, противный, отвратительный, мерзостный, омерзительный. Бегемот – гиппопотам. Языкознание – языковедение. Горячий, жаркий, жгучий, знойный, обжигающий, палящий. Растратить (нейтральное) - расточить (книжное) -растранжирить (разговорное); | |
1) уточняют мысль автора или героя, позволяют подчеркнуть что-либо, выразить отношение к чему-либо; 2) разъясняют что-либо; 3) помогают всесторонне охарактеризовать что-либо или кого-либо, с максимальной точностью и полнотой передать какое-либо содержание; 4) делают речь разнообразной, более живой и выразительной 5) свидетельствуют о богатстве языка, 6) служат для более точного выражения мыслей и чувств. 7)Нанизывая синонимы, автор достигает усиления, акцентирования основного значения слова, что мы и наблюдаем в предложениях №… 8)Синонимы используются для того, чтобы сделать речь более разнообразной и избежать повторов, а также чтобы дать более точную характеристику того, о чем говорится. | |||
Антонимы | Слова, имеющие противоположные значения Антонимы могут быть контекстными | Нежный - грубый; Длинный - короткий Тесная обувь — свободная обувь. «Отцы и дети» | Антонимы широко используются в художественной речи, в публицистике как выразительное средство создания контраста. Они часто составляют названия художественных произведений. Антитеза, служащая для усиления выразительности, часто строится на антонимах |
1) противопоставляют изображаемые явления и уточняют сообщаемое; 2) подчеркивают контрасты; 3) помогают выразить мысль с большей точностью; 4) делают речь более яркой и убедительной 5)Для большей выразительности автор (писатель, ФИО) использует в своем тексте антонимы. Они способствуют созданию контраста, позволяя писателю сопоставлять и противопоставлять явления, события, признаки. (Работа по конкретному тексту) 6)Антонимы используются как яркое выразительное средство для создания контрастных образов, для противопоставления понятий. Они позволяют дать характеристику человеку.(Работа по конкретному тексту) 7)Контрастные слова, как и обозначаемые ими понятия, не только противопоставлены, но и тесно связаны между собой: слово «добрый» вызывает в нашем сознании слово «злой», «далеко» напоминает о слове «близко», «ускорить» - о «замедлить». | |||
Архаизмы | Устарелые для определенной эпохи, вы- шедшие из употребления языковые элементы (слова, выражения, аффиксы), замененные другими | Живот - (в значении жизнь), Позор (в значении зрелище), Сущий (в значении существующий) Ответствовать - отвечать; Пастырь - пастух | |
Историзмы | устаревшие слова, ушедшие из языка вместе с эпохой | ||
Архаизмы и историзмы 1)служат для воссоздания исторической обстановки, для уточнения смысла речи; 2) помогают подчеркнуть торжественность какого-либо события; 3) могут служить средством речевой характеристики героя, а также средством создания комического эффекта, иронии; 4) В тексте встречаются архаизмы (предложения №…), которые использованы для создания убедительных картин исторической эпохи, для достоверности в передаче особенностей речи персонажей, языка того времени. (Примеры из текста) 5)Архаизмы помогают автору воссоздать быт и языковой колорит эпохи. 6)Использование архаизмов, историзмов, книжных слов позволяет приблизить нашего современника к тому историческому времени, о котором ведется речь. Архаизмы являются источником возвышенного звучания речи. Историзмы служат для создания колорита древности, минувшей эпохи, придают описанию прошлых времён историческую достоверность. | |||
Неологизмы | новые слова | лавсан, космодром (для 60-х годов) | являются своеобразным приёмом усиления выразительности. |
каламбур | Стилистический оборот, основанный на использовании звукового сходства или совпадения слов и словосочетаний, а также многозначности и омонимии | 1)Тяжел и мрачен мой удел: Я очутился не у дел. 2)Наш медик в рот больным без счету капли льёт, однако от того ни капли толку нет 3)Иной, услышав слово «ворон», решает, что сказали: «Вор он». И на его, конечно, счет; А если кто проговорится Невинным словом «воробей», он начинает сторониться, поймавши звуки «Вора бей». | 1) обычно создает в тексте комический эффект 2) в основе каламбура - омонимы: капли - лекарство, ни капли - мало. 3) чистая игра слов, построенная на случайном созвучии, приводит к непониманию, создавая комический эффект |
Слова одной тематической группы | 1) общественно-политическая лексика, 2) лексика, обозначающая понятия морали, этики, медицины, экономики, психологии, 3) военная терминология 4) медицинская тематика и др. | больной, операционная, пациент, диагноз – тема медицины, военный, командир, разведчик, блиндаж – военная тематика | |
старославянизм | фонетические примеры: 1) неполногласие (-ра, -ла-, -ре-, -ля-) млеко (молоко) древо (дерево) младость (молодость) 2) жд (русское ж) гражданин - горожанин между - межа 3)щ (русское ч) освещение - свечение мощь - мочь 4) начальная е на месте русского 0 един - один 5) начальная Ю на месте русского у юродивый - урод морфологические приметы: 1)суффиксы чий, енец, ствие, знь, тва, ыня, ние (ловчий, младенец, бедствие, жизнь, жатва, молитва, гордыня, веление) 2) суффиксы ущ, ющ, ащ, ящ 3) суффиксы ейш, айш 4) приставки из (избирать), низ (низвергать), чрез (чрезмерно), пред (предвидеть) | ||
Диалектизмы | используются в произведениях художественной литературы с целью речевой характеристики персонажей и создания нужного колорита, вызывают у читателя более яркие представления о том месте, где развиваются описываемые события с целью речевой характеристики персонажа. | ||
1)помогают обозначить основную тему или микротему текста, указывают на ситуацию общения, детализируют предмет речи 2)Слова одной тематической группы помогают автору раскрыть тему и основную мысль произведения. 3)В тексте наблюдается большое количество слов, обозначающих понятия морали. Употребляя такую лексику, ФИО выражает своё отношение к тому, что происходит на страницах его произведения, учит читателя смотреть на мир, объективно оценивая ситуации и положение дел. 4) Богатство и разветвлённость тематических групп свидетельствуют о богатстве языка и разнообразии предметов, явлений, признаков объективной действительности, получающих отражение в нашем сознании. 5)преобладает лексика, которая объединена военной тематикой. 6)Слова одной тематической группы (художник, мастер, галерея, картины, полотна) погружают читателя в мир искусства, художественного творчества | |||
Профессиона- лизмы | слова, употребляемые людьми какой-либо профессии | гипотенуза (матем.), гипербола (рус.) | |
К лексике ограниченного употребления относится лексика профессионально-техническаяи терминологическая. В данном тексте такие слова используются как выразительное средство для реалистически точного описания обстановки, создания «производственного колорита» (или как средство речевой характеристики лиц той или иной профессии). Профессионализмы используются в художественной литературе и публицистике как выразительное средство для описания обстановки, создания производственного пейзажа, речевой характеристики определённой сферы деятельности человека. Термины служат для точного, строго научного определения научных и специальных понятий. Используются для характеристики изображаемой среды и языка. | |||
стилистически окрашенная лексика | а) слова разговорные, просторечные, диалектные, слова с эмоционально-оценочной и экспрессивной окраской) б) слова книжные в) слова устаревшие | парень, хохотать, кочет (петух), ветла (ива) благородный, изумительный, отважный солнышко, голубчик, доченька (вдохновение, грядущий, Отечество) очи )глаза) | |
1) слова с положительной эмоционально-экспрессивной оценкой: · торжественные, возвышенные ( в том числе и старославянизмы) (вдохновение, грядущий, Отечество) · возвышенно-поэтическая лексика (лазурная, лучезарный); · одобрительная лексика (благородный, изумительный, отважный) · ласкательная лексика ) солнышко, голубчик, доченька) 2) книжная: · научная (термины: аллитерация, косинус); · официально-деловая (докладная); · публицистическая (репортаж, интервью); · художественно-поэтическая (лазурный, очи) ФУНКЦИИ: 1) позволяют обратить внимание на общественно значимые события, нравственные ценности, убедить в необходимости желаемого поведения; 2) помогают подчеркнуть и обсудить общественно значимую проблему; 3) помогают подчеркнуть особое отношение к чему-либо; 4) создают речевую характеристику героя; 5) При помощи слов писатель не только называет различные предметы и явления, но и выражает определенное отношение к этим предметам и явлениям. Этой цели служит экспрессивно-оценочная, эмоциональная лексика. Экспрессивно-оценочные, эмоциональные элементы в значении слова ярко проявляются при сравнении этих слов с синонимичными: кляча - лошадь, главарь - руководитель, пособник - помощник. 6) Часто экспрессивно-оценочная окраска слова совмещается с собственно стилистической. Так, высокая лексика обычно несет в себе положительную экспрессию, просторечная - отрицательную. 7)«Неспециальные» средства лексикимогут усиливать яркость изображаемого и силу его воздействия на адресата 3) слова с отрицательной эмоционально-экспрессивной оценкой: · неодобрительные (домысел, препираться, околесица) · пренебрежительные (выскочка, деляга, доходяга) · презрительные (балбес, зубрила, писанина); · бранные 4) разговорные(здоровущий, хвастунишка, мальчонка, папа) ФУНКЦИИ: 1) придает тексту сниженное звучание, 2) служит средством речевой характеристики героев; 3) служит средством передачи авторских эмоций и оценок Эмоционально-оценочная лексика 1) создает психологический портрет образа персонажей. 2) позволяет автору дать эмоциональную интерпретацию мира, изображенного в тексте, и его оценку. 3) помощью эмоционально-оценочной лексики раскрывается внутренний эмоциональный мир автора. 4) С помощью эмоционально-оценочной лексики ФИО воздействует на читателя. |
Выразительные средства синтаксиса
«Специальные» средства, т.е стилистические ПРИЁМЫ (ФИГУРЫ) | |||||
Риторический вопрос | Стилистическая фигура, в которой в форме вопроса содержится утверждение. Для риторического вопроса характерно противоречие формы и содержания по признаку утвердительность - отрицательность. Предложения отрицательные по форме, предают утвердительное сообщение, а предложения с утвердительной формой имеют значение отрицания. После риторического вопроса ставится вопросительный знак, иногда – восклицательный. Изредка пользуются сочетанием того и другого. | Богатство хорошо иметь; но должно ль им кому гордиться сметь? В собольей дурака я шубе видел, который всех людей, гордяся, ненавидел. (М.Ломоносов) | 1)Вопросительное предложение содержит утверждение. Попробуем выразить те же мысли в форме повествовательного предложения: "Никто не должен сметь гордится богатством. Любоваться тут нечем". Что изменилось? Смысл предложения остался прежним, но исчезла эмоциональность и выразительность, которые вносил риторический вопрос. Риторический вопрос не требует ответа, он используется, чтобы усилить эмоциональность, выразительность речи. | ||
1) В тексте (ФИО) конструкции с риторическими вопросами особенно выразительны. Призванные усилить выразительность высказывания особой организацией языкового материала, в первую очередь специальными синтаксическими построениями, они позволяют автору найти отклик в сердце читателя, заставить каждого из нас задуматься о своих поступках. (Работа по конкретному тексту). 2)С помощью риторического вопроса, который акцентирует наше внимание на проблеме, создаётся иллюзия беседы с читателем. 3) Риторический вопрос помогает усилить эмоциональность, выразительность речи;привлекая внимание читателя к тому или иному явлению. | |||||
Риторическое восклицание | Стилистическая фигура, в которой в форме восклицания содержится утверждение. Риторическое восклицание служит для усиления выразительности речи. | 1)Увы! пред властью чужой склонилась страна. (М.Ю.Лермонтов) 2)Ужасный день! Увы! все гибнем: кров и пища! 3)Мой друг, отчизне посвятил души прекрасные порывы! | Увы!- выражает сильное сожаление, горечь от того, что говорится в следующем предложении. Первое предложение является простым восклицанием (в такой роли выступило междометье увы). Второе предложение выражает ужас, страх. Третье предложение выражает побуждение к действию. | ||
1)позволяет автору выразить эмоциональное состояние героя, 2)с помощью риторического восклицания автор выражает своё отношение к изображаемому | |||||
Риторическое обращение | Обращение - это слово или сочетание слов, называющее того, к кому обращаются с речью, т.е. адресата. Риторическое обращение - это стилистическая фигура, в которой в форме обращения к неодушевленным предметам, явлениям, понятиям, и т.п. выражается различное отношение автор к тому, о чем говорится, передается торжественность, приподнятость и другие оттенки настроения. | 1) Друзья мои! Прекрасен наш союз. Он, как душа, неразделим и вечен. (А.С.Пушкин) 2)Цветы, любовь, деревья, праздность, Поля! я предан вам душой. (А.С.Пушкин) | 1)"Друзья мои" - обращается поэт к своим лицейским друзьям. Обращение относится к конкретным людям, оно используется, чтобы привлечь внимание собеседника (адресата речи). Это простое обращение. 2) Во 2-м предложении обращение относится к неодушевленным предметам - цветам, деревьям, полям, отвлеченным понятиям, и эти предметы не могут быть собеседниками автора, не могут ответить на его обращение. Такие обращения придают речи торжественность, показывают эмоциональное состояние автора. Эти обращения называются риторическими. | ||
1) Служат не столько для называния адресата речи, сколько для выражения отношения к тому, о чём говорится в тексте. 2) Риторические обращения могут создавать торжественность речи, выражать радость, сожаление и другие оттенки настроения и эмоционального состояния героя или автора. | |||||
Инверсия | В русском языке существует прямой и обратный порядок слов в предложении. Инверсия- это нарушение прямого порядка слов. Это художественный прием, прибегая к которому автор достигает интонационной и стилистической выразительности. | Прямой порядок слов: подлежащее - сказуемое. Обратный порядок слов: сказуемое - подлежащее. 1) 0паснаохота на медведя, страшен раненый зверь, да смеладуша охотника, привычного к опасностям с детства. 2)Вышелмесяц ночью темной, одиноко глядит из черного облака на поля пустынные, на деревни дальние, на деревни ближние. | 1)Инверсия главных членов предложения, на передний план выдвигается сказуемое. Инверсия сказуемого и определений. Перестановка частей фразы придает ей своеобразный выразительный оттенок. | ||
1)В тексте ФИО активно использует инверсию, которая позволяет автору передать эмоциональное состояние героя (работа с конкретным текстом). Кроме этого, с помощью инверсированных членов предложения автор передает свое отношение к героям (работа с конкретным текстом). 2)Когда-то в древности функцию инверсию обозначали так: «искание симметрии и красоты» или «самый верный признак взволнованного чувства». Действительно, с помощью инверсии автор выделяет самое важное слово, придает предложению стилистическую и эмоциональную окраску. 3)Автор, чтобы подчеркнуть действие, обозначаемое сказуемым, или выражаемый им признак, ставит сказуемое перед подлежащим (работа с конкретным текстом). 4)Инверсия подлежащего или сказуемого служит средством логического их выделения, подчёркивания (работа с конкретным текстом). 5)Для усиления смысловой нагрузки ФИО использует инверсию определения (работа с конкретным текстом). 6)В тексте ФИО активно применяет инверсию, которая позволяет автору передать эмоциональное состояние героя (работа с конкретным текстом). Кроме этого, с помощью инверсированных членов предложения писатель передает своё отношение к героям (работа с конкретным текстом). 7) Для художественной речихарактерна инверсия, т.е. изменение обычного порядка слов в предложении с целью усиления смысловой значимости слова или придания всей фразе особой стилистической окраски. | |||||
Парцелляция | (оформление одного высказывания в ряде обособленных отрезков, выделяемых на письме точками в качестве самостоятельных предложений). Это средство изобразительности, особый стилистический прием, позволяющий усилить смысловые и экспрессивные оттенки значений | У Анны беда стряслась.Большая. В этом году я был на море. Первый раз в жизни. | |||
1) автор намеренно выделяет какие-либо детали, подчеркивает значимость тех или иных частей высказывания, 2)парцелляциявыражает отношение к тому, о чем говорится в тексте; 3)парцелляция помогает передавать чувства и разные оттенки эмоционального состояния человека; 4)С помощью парцелляции автор выделяет наиболее важные моменты в предложении, что позволяет им приобрести более весомый смысл. 5)Применение парцелляции придает оттенок непринуждённости общения, неофициальности отношений между читателем и писателем, что свойственно разговорной речи. 6)С помощью парцелляции автор акцентирует внимание на внешнем виде персонажа (или на поведении героя, или на уровне образования, или на социальном положении, или на состоянии героя, или … конкретный текст) 7)Парцелляция придает речи естественность и живость, динамичность и выразительность. | |||||
Градация | В переводе с латинского "постепенное повышение, усиление" Градация - фигура в виде синтаксической конструкции, внутри которой однородные выразительные средства (эпитеты, метафоры, сравнения и т. п.) располагаются в порядке усиления или ослабления признака. | 1)Чистое, непорочное, прекрасное, как невеста стояло перед ним произведение художника. Скромно, божественно, невинно и просто, как гений, возносилось оно над всем. 2)То не конский топ, не людская молвь, не труба трубача с поля слышится, а погодушка свищет, гудит, свищет, гудит, заливается. (А.С.Пушкин) | 1)Однородные эпитеты чистое, непорочное, прекрасное расположены по степени нарастания, усиливают впечатление от картины. 2)Однородные олицетворения расположены в порядке нарастания: свищет, гудит, заливается. И в первом, и во втором примере градация создает впечатление развивающегося действия или ощущения. | ||
1) предельно точно и выразительно передаёт мысль автора 2)благодаря градации, происходит нагнетение или ослабление сравнений, эпитетов, метафор и т. д. | |||||
Умолчание | (оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает мысль, предоставляя читателю самому догадаться, что именно осталось недосказанным. | Над нами восходят созвездья чужие, Над нами чужие знамёна шумят… Что это? Слезы …или кровь? Человек - высшая на земле ценность... | |||
1)Автор использует такую стилистическую фигуру, как умолчание,с помощьюкоторой передает эмоциональное напряжение, волнение, испытываемое … (конкретный текст). 2)Используя это синтаксическое средство выразительности, писатель усиливает впечатление от текста, делая его более ярким, живым, требующим переживания. 3) Умолчание указывает на невысказанность части мысли, заставляя читателя самому домыслить или представить картину, образ… | |||||
Антитеза | резкое противопоставление, противоречие трех предметов, которые сравниваются. Обычно противопоставление выражается с помощью антонимов, общеизвестных и контекстуальных. Противопоставление усиливает выразительность речи. Антитеза – художественный прием, противопоставление слов, образов, персонажей, элементов, композиций и т.п. | Где стол был яств, там гроб стоит. (Т.Державин) Богатыйи в будни пирует, а бедный и в праздник горюет. (пословица) 1 .Ты богат, я беден, Ты - прозаик, я - поэт (А. С. Пушкин) 2.Мой верный друг! Мой врагковарный! Мой царь! Мой раб! Родной язык! (В. Брюсов) 3. Ты и убогая. Ты и обильная, Ты и могучая. Ты и бессильная! Матушка Русь (Н. Некрасов) 4. Мне грустно потому, что весело тебе | Усиливается выразительность: Резкое противопоставление слов яства - гроб, богатый - бедный, пирует - горюет, будни - праздник. В основе всех противопоставлений в этих примерах лежат антонимы. Эти слова являются антонимами всегда (богат - беден, друг - враг, могучая - бессильная - общеязыковые антонимы) или только в данных текстах (прозаик - поэт, царь - раб, убогая - обильная – контекстные антонимы), но все они противостоят друг другу и тем самым усиливают признаки, которые называют. Оттеняют тот признак, по которому сравниваются, сопоставляются. Противопоставляются предметы, о которых идет речь. | ||
Антитеза используется для усиления выразительности речи, подчёркивания контрастных образов, контрастных оценок. | |||||
Оксюморон | Фигура, в которой соединяются обычно несовместимые понятия, при этом получается новый смысл, а речь приобретает особую выразительность: Пышное природы увяданье. | 1 Таинственно шумит лесная тишина, Незримо по лесам поет и бродит Осень (И.А. Бунин) 2.В первый раз я от месяца греюсь, В первый раз от прохлады согрет. (С. Есенин) 3.Убогая роскошь наряда (Н. Некрасов) | Сочетание несовместимых понятий - тишина шумит - усиливает то таинственное ощущение, которое возникает в пустом осеннем лесу, когда каждый легкий шорох на фоне молчания леса приобретает особое звучание, наполняет загадочным смыслом. 2. Сочетание от прохлады согрет подчеркивает общее эмоциональное состояние поэта, при котором он ощущает тепло даже от холодных предметов | ||
1)создает внутренне противоречивый и одновременно цельный образ (шумит тишина; горькая радость). 2)подчёркивает противоречивое психологическое состояние, выраженное в предельно лаконичной форме (от прохлады согрет), 3)создаёт эмоциональное впечатление. | |||||
Многосоюзие (полисиндетон) | Стилистическая фигура, состоящая в номерном увеличении количества союзов в предложении обычно для связи однородных членов. | Я или зарыдаю, или закричу, или в обморок упаду. | Благодаря многосоюзию создается единство перечисления, усиливается выразительность речи. | ||
1)Замедляя речь вынужденными паузами, многосоюзие подчёркивает роль каждого из слов, создавая единство перечисления и усиливая выразительность речи. 2)За счет полисиндетона происходит усиление смысловых и эмоционально-экспрессивных значений | |||||
Бессоюзие (асиндетон) | Сознательный отказ от соединения союзами перечисляемых понятий. В таких случаях большое значение приобретает интонация, используется выразительная пауза, подчеркивающая перечисляемые слова. | Все кончилось: патроны, уголь, хлеб. Безумный город превратился в склеп. Где гулко отдавалась канонада. | Искусное соединение бессоюзия и многосоюзия в одном тексте создает особый стилистический эффект. | ||
отсутствие союзов придает высказыванию стремительность. | |||||
Синтаксический параллелизм | Одинаковые синтаксические построения (одинаковое расположение сходных членов предложения) соседних предложений или отрезков речи. | 1 .Молодым везде у нас дорога. Старикам везде у нас почет. 2.Твой ум глубок, что море Твой дух высок, что горы. | |||
1) Параллелизм усиливает уже созданное впечатление, сообщает речи большую выразительность и экспансивность. 2) При использовании параллельных грамматических конструкций (конкретный текст), автор добивается внешнего динамизма, хотя, в принципе, останавливает внимание читателя на том или ином явлении (конкретный текст), придавая ему тем самым важный и значимый характер. 3) Параллелизм помогает автору акцентировать внимание на наиболее важных смысловых частях предложения | |||||
Отрицательный параллелизм | Параллелизм, построенный на отрицательном сравнении. Для пословиц характерен синтаксический параллелизм | То не ветер ветку клонит, Не дубравушка шумит, То мое сердечко стонет, Как осенний лист, дрожит. Будешь много читать – будешь много знать. | |||
Анафора | Стилистическая фигура, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в начале каждого параллельного ряда (стиха, строфы, прозаического отрывка) | 1 .Грозой снесенные мосты. Гроба с размытого кладбища. 2.Черноглазую девицу, черногривого коня! З.Не напрасно дули ветры. Не напрасно шла гроза. 4.Брожу ли я вдоль улиц шумных. Вхожу ль во многолюдный храм. Сижу ль меж юношей безумных, Я предаюсь моим мечтам. | 1 .Анафора звуков 2.Анафора морфемная. 3 .Анафора лексическая. 4.Анафора синтаксическая: повторение одних и тех же синтаксических конструкций. | ||
средство эмоционального воздействия на читателя, выделения ключевого понятия. | |||||
Эпифора | Стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложений) | 1 .Мне захотелось бы знать, отчего я титулярный советник? Почему именно титулярный советник? 2.Милый друг, и в этомтихом доме лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня. | |||
средство эмоционального воздействия на читателя, выделения ключевого понятия. | |||||
Лексический повтор | это стилистическая фигура, состоящая в повторении какого-либо члена предложения (слова), части предложения или целого предложения, нескольких предложений, строфы с целью привлечь к ним особое внимание | Лексический повтор: 1) анафора 2) эпифора 3) подхват (Серпилин молчал. Молчал и думал…) Самое сладкое и самое трудное - думать. Думать самому... | |||
1)С помощью лексического повтора можно подчеркнуть, выделить в речи важную в смысловом отношении группу слов. 2)Повторение слов способствует большей силе высказывания, большей напряженности повествования. 3)Лексический повтор выделяет ключевое понятие. | |||||
Именительный темы | стилистическая фигура, представляющая собой разделенное на две части построение, в котором первая часть обозначает тему сообщения, а вторая – высказывание по поводу данной темы. | Москва! На картах мира нет для нас подобного, наполненного таким содержанием слова. Море! Когда произнесешь это слово, кажется, что вышел гулять, посматривая на горизонт. | Привлекает внимание читателя или слушателя к значимым частям текста, придаёт особую экспрессивность. | ||
Эллипсис | Пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном | 1 .Офицер - из пистолета, Теркин - в мягкое штыком. 2. В твоих садах – цветы, В моих – печаль. | Эллипсис так же, как и эпифора, усиливают выразительность | ||
1) Использование данной фигуры придает высказыванию динамичность, интонацию живой речи, повышает художественную выразительность. 2) употребляется для краткости и энергии выражения | |||||
«Неспециальные» средства выразительности | |||||
Словосочетания | • могут подчеркивать отдельные характеристики предметов или явлений, уточнять мысли автора или героя | ||||
Предложения: - повествовательные предложения - побудительные предложения - вопросительные предложения - восклицательные предложения | • сообщают о каком-либо событии, факте, характеризуют что-либо, утверждают наличие каких-либо предметов или явлений, сообщают о какой-либо ситуации или описывают ее; • могут выражать приказ, просьбу, пожелание, мольбу; • могут служить средством характеристики героя, подчеркивать какие-либо его качества • могут приглашать к размышлению над поднятыми в тексте вопросами • могут служить не только средством выражения вопроса, но и усиливать эмоциональность текста, характеризовать его героев; • могут подчеркивать важность, значимость чего-либо, особое эмоциональное отношение автора или героя к предмету речи или предмету изображения. | ||||
Нераспространенные предложения | 1)делают речь героев экономнее, без ущерба для смысла передают точную картину среды, обстановки. 2)Благодаря им, текст становится более динамичным, а повествование более взволнованным. Такие предложения заставляют нас сопереживать, помогают передать чувства автора, эмоциональную градацию. | ||||
Простые предложения: | 1) описывает какую-либо одну ситуацию; 2) характеризует какой-либо предмет или явление. | ||||
Предложения сложные: | 1)описывают несколько ситуаций как единое смысловое целое, указывают на тесную связь событий, явлений в восприятии и оценке автора; 2)могут подчеркивать характер логических отношений между описываемыми событиями, предметами и явлениями (отношения причинные, условные отношения следствия, времени и др,); 3)могут подчеркивать характеристики каких-либо предметов (например, в сложноподчиненных предложениях с придаточными определительными) | ||||
Сложноподчиненные предложения | 1)Сложноподчиненные предложения как бы "приспособлены" для выражения сложных смысловых и грамматических отношений. 2) В художественной речи широко используются сложноподчиненные предложения. При этом сравнительные придаточные части сложноподчиненных предложений обычно становятся тропами, выполняя не только лексико-синтаксическую, но и экспрессивную функцию. 3)При создании текста художественного (публицистического) стиля авторы используют широкий набор средств выразительности. Наряду с привычными средствами художественной выразительности: эпитет, метафора, лексика разных стилей – настоящим мастером слова широко используются конструкции предложений. А сложноподчиненные предложения помогают сделать текст эмоциональным, законченным, полным, выразительным. | ||||
Неполные предложения | 1) могут подчеркивать динамизм и стремительность каких-либо действий или событий, напряженность психического состояния героев; 2) могут выражать авторскую оценку изображаемого 3)«Работают» на художественную выразительность в создании образа. 4)Делают речь экономнее без ущерба для смысла. 5)Позволяют достичь большей выразительности, передать взволнованность говорящего. 6)Кратко и чётко передают всю картину происходящих событий. 7)Использование неполных предложений позволяет сосредоточить внимание говорящего на главном, важном сообщении. 8)Неполные предложения придают речи живость, естественность, непринуждённость. | ||||
Осложненные предложения: - предложения, осложненные рядами однородных членов | 1)уточняют описание, более точно передают детали предмета; 2) усиливают динамику происходящих событий, помогают показать разные действия и состояния героя; 3)Из всего многообразия синтаксических конструкций для описания действий героини автор выбирает предложения с однородными членами. Данные синтаксические конструкции создают очень точную картину, позволяют подробно описать героев, их поступки, их внутреннее переживание. 4)Предложения с однородными членами помогают писателю и в создании яркого портрета, и в образной характеристике действий, и в передаче тончайших душевных переживаний героя. 5) (Теория)Ряды однородных членов несут особую смысловую нагрузку, способствуют раскрытию содержания произведения, созданию конкретного художественного образа. (Аргумент-пример)Например, в предложении № … автор (ФИО) описывает окружающий героя мир (или: передаётся динамическая картина того, что видит герой…Работа по конкретному тексту) 6)Конструкции с однородными членами помогают писателю передавать душевное состояние героев (или детально характеризовать действие, или называть признаки предмета). 7)В тексте встречаются предложения с несколькими рядами однородных членов. Они несут особую смысловую нагрузку, способствуют раскрытию содержания текста, созданию конкретного художественного образа (Работа по конкретному тексту). | ||||
предложения, осложненные вводными словами и конструкциями | 1) могут выражать чувства и настроение автора или героев, различные эмоции (радость, уверенность, неуверенность, сомнение, сожаление, взволнованность и др.); 2) могут подчеркивать особенности речи, отражающие характеристики героев (нерешительность, вспыльчивость и др.), особенности их мышления (например, четкость и логичность) 3)Писатель, искусно вставляя вводные слова в диалог персонажей, имитирует непринужденную беседу. Обратите внимание на значительную группу слов и словосочетаний, которые выражают эмоциональную оценку сообщения (предложения №…). Выражая радость, удовольствие, огорчение, удивление, они придают речи экспрессивную окраску. С их помощью автор (ФИО или писатель) использует их для создания речевой характеристики персонажа (кого именно: работа по конкретному тексту). | ||||
предложения, осложненные обособленными членами | 1) могут уточнять мысли автора или героя, подчеркивать какие-либо характеристики изображаемых лиц, событий, действий 2)Обособление членов предложения является одним из стилистических средств, благодаря чему они становятся более значимыми, а передаваемое сообщение приобретает смысловую точность. 3)Обособленные определения нередко употребляются для усиления образной, эмоциональной значимости. Они помогают не только увидеть, но и рассмотреть диковинную (удивительную) красоту предмета, явления. (Работа с конкретным текстом) 4)Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, - сжатая, лаконичная и очень выразительная форма, которая употребляется в книжной речи. Обособленные обстоятельства, выраженные деепричастными оборотами, делают текст выразительным, лаконичным, дают детальное описание (работа с конкретным текстом). 5)Занимая позицию в конце предложения, обособленные обороты служат средством создания словесных картин, отличающихся эпическим спокойствием. Без обособленных оборотов картина может быть беднее, но более динамичным станет повествование. | ||||
предложения, осложненные обращениями | 1)могут называть лицо, к которому обращаются с речью 2)могут выражать отношение к собеседнику; 3) могут усиливать выразительность высказываний 4)использование обращений в речи позволяет указать не только на адресность, но и выразить отношение говорящего к собеседнику | ||||
односоставные предложения | 1)Безличные предложения кратки и очень выразительны. Употребление в разговорной речи, диалогах художественных произведений безличных предложений обусловлено их значением. В безличных предложениях выражаются состояния природы, окружающей среды, душевное, физическое состояние человека, его настроение. С их помощью можно выразить невозможность или неотвратимость действия, отрицание чего-либо. 2)Употребление безличных предложений позволяет автору подчёркнуть пассивность, бездеятельность, лень героев. 3)Употребление безличных предложений создаёт впечатление эпического спокойствия. Употребление двусоставных предложений во второй части текста оживляет диалог, вносит динамизм в действия, активизирует героев. Это лишний раз подтверждает выразительные функции безличных предложений. Там, где речь идёт о безучастности героев, пассивности действий, уместно использование безличных конструкций. | ||||
Прямая речь | 1)В тексте мы видим многократное употребление прямой речи, с помощью которой создается впечатление подобия точного воспроизведения чужой речи. 2)Благодаря своей выразительности, прямая речь используется в литературе как средство характеристики персонажей. Обратите внимание на предложения №…, в которых прослеживается отношение автора к своим героям (или: экспрессивная речь героя позволяет нам понять характер персонажа, его отношение к другим. Например, ) | ||||
Диалог | 1)Диалог передаёт особенность разговорной речи: эмоциональность, экспрессивность. 2)Диалог персонажей – «живые голоса людей» - занимает центральное место в предложенном нам фрагменте. Используя такое яркое синтаксическое средство, как диалог, автор раскрывает характеры персонажей, их взаимоотношения. 3)С помощью диалогической речи автор мягко, ненавязчиво выражает главную мысль: «ПО ТЕКСТУ». 4)С помощью такого синтаксического явления, как диалог, писатель воспроизводит живую речь, характеризующую персонажей. Читая разговор (кого? конкретный текст), мы понимаем, что главный герой –…(конкретный текст). 5)Диалог позволяет автору раскрыть характеры героев:(текст). | ||||
Морфологические средства выразительности