Лексические и стилистические средства языковой выразительности
Неверно считать, что созданию ярких словесных образов способствуют только специальные обороты речи — эпитеты, сравнения, метафоры. Значение имеет все богатство национального языка: чем богаче лексический запас человека, тем богаче его речь.
О богатстве языка говорит и многозначительность (полисемия, от греч. поли — много и семгт — знак) слов: нежный голос, нежное дуновение ветерка, нежные слова, нежный взгляд). Различные по смыслу понятия и явления выражают синонимы (от греч. синонимус — одноименный). Д.И. Фонвизин в « Опыте Российского сословника», комментируя такие синонимы, как старый, давний, старинный, ветхий, древний и заматерелый, пишет: «Старо то, что давно было ново: старинным называется то, что ведется издавна. Давно то, чему мндго времени прошло. В настоящем употреблении ветхим называем то, что от старости истлело или обвалилось. Древне то, что происходило в отдаленнейших веках. Заматерело то, что сильно окоренело и огрубело».
Синонимы образуют ряды. Обычно в словарях на первом месте ставят главный синоним, который выражает общее значение, к нему примыкают другие слова, имеющие дополнительные смысловые или стилистические оттенки. Одни и те же слова могут входить в разные синонимические ряды. Напримеп взгляд на проблему точка зрения, мнение, позиция, воззрение, убеждение, грустный взгляд, взор.
Назовем основные средства выразительности языка. эпитеты - яркие определения. Пример; дождливая осень - привычный, даже избитый эпитет, а «осень - это плачущее небо под ногами» звучит куда более интересно; еще один пример яркого эпитета «мухоморный характер; женщина - это приглашение к счастью» , обольстительная красота.
-сравнение - сопоставление двух предметов или явлений с целью более яркой характеристики одного через другого. Пример: «Под ним Казбек, как грань алмаза, снегами вечными
сиял»; Перстами легкими как сон,
Буря мглою небо кроет,
Вихри снежные крутя;
То, как зверь, она завоет,
То заплачет, как дитя,
То по кровле обветшалой
Вдруг соломой зашумит,
То, как путник запоздалый,
К нам в окошко застучит.
— метафора - сокращенное сравнение, перенос на какой-
либо предмет свойств другого предмета. К примеру, чувствуя
приближение старости, Цицерон сказал однажды, что его речь
начинает седеть; и необходимости говорить округлыми, приятными, но пустыми дипломатическими штампами.
— метонимия — замена одного слова другим на основании близости выражаемых ими понятий («любить Пушкина», т. е. любить стихи Пушкина); «Чёрные фраки мелькали и носились врозь и кучами там и тут».
— Шипенье пенистых бокалов...
— А. С. Пушкин
— гипербола — непомерное преувеличение. Пример: «Отсюда хоть сто лет скачи, ни до какой границы не доскачешь»; «ждать целую вечность»;
литота непомерное преуменьшение. Пример: «Ниже тоненькой былиночки надо голову склонить»; «мальчик с пальчик»;
— олицетворение — перенесение свойств человека на неодушевленный предмет (одушевление неодушевленного): солнце улыбается, проснулось народное самосознание; Еще бокалов жажда просит
— перифраза - замена названия предмета или явления описанием его существенных признаков: люди в белых халатах
вместо «врачи», покорители горных вершин - вместо «скалолазы»; например, «ночное светило» = «луна» или «Люблю тебя, Петра творенье!» = «Люблю тебя, Санкт-Петербург!».
ирония — смысл, обратный буквальному с целью насмешки;
аллегория — иносказательное изображение отвлеченного понятия при помощи конкретного образа. Так, в баснях хитрость имеет облик лисы, коварство #* змеи, трусость -^зайца
имена нарицательные (Афродита — символ красоты,
фразеологизмы -» устойчивые сочетания слов («с гуся
вода», «спустя рукава»); g ,|
4- крылатые слова и афоризмы («счастливые часов не
- наблюдают»); Думай о других лучше, чем ты есть на самом деле. (Аврелий Марков)
—повтор — многократное повторение одного и того ще слова или оборота с целью выделить, подчеркнуть существенное в речи. Разновидности повтора — анафора (повтор начальных слов) и эпифора (повтор заключительных слов);
—антитеза — резкое противопоставление противоположных понятий (белое и черное, добро и зло);
—инверсия — намеренное нарушение обычного порядка слов с целью усиления выразительности (сравните: «Это был человек великой души» и «Великой души это был человек»); из более чем 40 стран мира., более чем из 40 стран мира
—оксюморон — совмещение противоположных по значению признаков в описании одного предмета или явления: живой труп, холодный кипяток, убогая роскошь наряда; холодное солнце.
—цитация — передача при помощи прямой речи реальных или предполагаемых разговоров;
—градация — такое расположение слов (определений), при котором каждое последующее превосходит предыдущее по интенсивности. Пример: «Он к ней шел, бежал, летел!»; про никотин.
—синекдоха — употребление названия части вместо названия целого. Пример: «Все флаги в гости будут к нам», «Отколе, умная, бредешь ты голова?»;
—анафора — одинаковое начало нескольких фраз — и эпифора одинаковая концовка нескольких фраз;
• риторический вопрос («Знаете ли Вы украинскую ночь?» ); риторические восклицания («О времена! О нравы!») и др. Все эти приемы создают яркие наглядные образы и помогают донести мысль до слушателя.
Стилевые особенности речи
проработал эти вопросы в моей книге «Школа дебатов»*
3.1.4 Стиль речи — стиль письма
Одно старое изречение гласит: «Это противный недостаток, Если человек говорит,
как книга. Ведь хорошо читается любая книга, Которая говорит, как человек».
Современный литературный немецкий язык вначале был письменным**, а не
разговорным языком. Сегодня нас иногда раздражает канцелярский стиль, безгранично
раболепный, напыщенный, вычурный, неестественный. Время от времени он очень
обесцвечивает разговорный язык, действуя не в его пользу. «Нельзя забывать, что
первична устная речь, а письменность — это вспомогательное средство, которое
преодолевает непостоянство звучания речи» (Христиан Винклер).
Английский парламентский деятель Фокс обычно спрашивал своих друзей, если они
читали его опубликованные выступления: «Речь читалась хорошо? Тогда это плохая
речь!»
«Некоторые удивительно хорошо прозвучавшие речи, прочитай мы их на
следующий день в газетах или в парламентских протоколах, сгинули бы в прахе забвения»
(Хайнц Кюн). Карл Маркс, например, обладал большой остротой мышления, но не был
хорошим оратором. «Написанное» может быть насыщенным по смыслу; в крайнем случае,
если мысль неясна, можно повторить чтение. «Речь — не письмо» — кратко и твердо
сказал специалист по эстетике Ф. Т. Вишер.
Речь не тождественна тексту, который произносит оратор, так как речь воздействует
на слушателя не только содержанием и формой, но всей манерой выступления. Речь
взаимодействует между оратором и слушателем; создается для определенного мгновения
и направлена на определенный состав слушателей. Сама по себе написанная речь
действует как еда, о которой только что рассказано.
Следующий обзор выражает некоторые различия между звучащей речью и речью
записанной.
Звучащая речь
· Действие через содержание и выступление
· Ограничение в отборе фактов и мыслей
· Редакция ключевых слов с возможностью их вариации, (остается пространство для
спонтанных идей; фиксируются только обороты, требующие особой точности
· Больше повторений и обобщений, чем в «письме», так как у слушателя нет
возможности навести справки.
· Зависимость от момента произнесения
Записанная речь
· Действие только через содержание
По возможности полное и
и законченное выражение
замысла
· Однократная и точная
фиксация; предельная
стилистическая шлифовка
· Большее напряжение в манере изложения; меньше повторений и обобщений, так
как у читателя есть возможность навести справки. «Написанное» читатель имеет в своем
речи; однократное исполнение.
· Обращается в первую очередь к определенному обществу распоряжении, так как
оно не связано со временем и однократностью исполнения. Обращается в первую очередь
к неопределенному читателю.
(Впрочем: сегодня, напротив, письменная речь заимствует многое прежде всего от
устной речи. Спонтанная, гибкая и оживленная устная речь может быть плодотворнее, чем
зачастую сухой и безжизненный текст.)__