Особенности косвенной речи в английском языке
В косвенной речи можно передавать утверждения, вопросы, приказания и просьбы.
1. Если речь идет об утверждении (повествовательном предложении), то мы трансформируем его в придаточное предложение с союзом that. В прошедшем времени это предложение претерпит некоторые изменения согласно правилу согласования времен. Тема «Согласование времен в английском языке» имеет свои особенности и правила, рассматривать ее следует отдельно от косвенной речи. Более подробную информацию о согласовании времен в английском языке вы найдете в одноименной статье на нашем блоге. При передаче чужих слов или мыслей изменения могут коснуться глагола, а именно его правильного выбора. Ведь, если в предложении есть лицо, к которому обращаются, мы заменяем глагол say на tell.
He says, “I am thirsty”. – He tells me that he is thirsty.
Он говорит: «Я хочу пить». – Он говорит мне, что он хочет пить.
2. Если речь идет о повелительном наклонении в прямой речи, то мы трансформируем глагол в таких предложениях в инфинитив в косвенной речи.
The teacher says to the students, “Do all the homework in time”. – The teacher asks her students to do all the homework in time.
Учитель говорит студентам: «Делайте домашнее задание вовремя». – Учитель просит студентов делать домашнее задание вовремя.
The instructor says, “Do not turn on this road”. – The instructor warns not to turn on this road.
Инструктор говорит: «Не стоит поворачивать на эту дорогу». – Инструктор предупреждает меня не поворачивать на эту дорогу.
3. Если речь идет о вопросительных предложениях (более подробно о том, какие бывают типы предложений, вы можете узнать из статьи «Типы предложений в английском языке»), то мы трансформируем такие предложения в придаточные согласно следующему правилу:
— общие вопросы — придаточное предложение вводится союзами if, whether. Порядок слов прямой. He asks us,” Do you believe me?” – He asks whether we believe him.
Он спрашивает нас: «Вы мне верите?» — Он спрашивает, верим ли мы ему.
— специальные вопросы – придаточное предложение вводится союзом, соответствующим вопросительному слову. Порядок слов становится прямым.
She asks, “When will the bank open tomorrow?” – She asks when the bank will open tomorrow.
Она спрашивает: «В котором часу завтра откроется банк?» — Она спрашивает, в котором часу завтра откроется банк.
Косвенная речь в английском языке также требует отсутствия кавычек, изменения указательных местоимений, наречий времени и места:
this – that yesterday – the day before yesterday
these – those tomorrow – the next day
here – there the day before yesterday – two days before
now – then the day after tomorrow – in two days time
today – that day ago – before
this week – that week next week – the week after
Упражнение 1. Перепишите следующие предложения в прошедшем времени. Обратите внимание на зависимость времени придаточного дополнительного предложения от времени главного.
1. He says he has spent a fortnight in the Caucasus.
2. He says it did him a lot of good.
3. He says he feels better now.
4. He says his wife and he spent most of their time on the beach.
5. He says they did a lot of sightseeing. 6. He says he has a good camera.
7. He says English will be taught by Mr. Wilson.
8. She says the way has been shown to her.
9. They say the Poles were led into the thickest part of the forest by Ivan Susanin
Упражнение 2.
Раскройте скобки, выбирая требующееся время глагола.
1. My friend asked me who (is playing, was playing) the piano in the sitting room.
2. He said he (will come, would come) to the station to see me off.
3. I was sure he (posted, had posted) the letter.
4. I knew that he (is, was) a very clever man.
5. I want to know what he (has bought, had bought) for her birthday.
6. He said he (is staying, was staying) at the “Ritz” Hotel.
7. They realized that they (lost, had lost) their way in the dark.
8. He asked me where I (study, studied).
9. I thought that I (shall finish, should finish) my work at that time.
10. Victorsaidhe (is, was) verybusy.
Упражнение 3.
Раскройте скобки, употребляя глаголы в требуемом времени.
1. I knew they (to wait) for me at the metro station and I decided to hurry.
2. He says that he (to know) the laws of the country.
3. Sarie understood why Lanny (not to come) the previous evening.
4. She asked me whether I (to remember) the legend about a faithful lion.
5. I suppose they (to send) a dog after a burglar immediately.
6. He said he (to leave) tomorrow morning.
7. She says she already (to find) the book.
Conjunction
A conjunction is a word that "joins". A conjunction joins two parts of a sentence.
Here are some example conjunctions:
Coordinating conjunctions | Subordinating conjunctions |
and, but, or, nor, for, yet, so | although, because, since, unless |
We can consider conjunctions from three aspects.
Form
Conjunctions have three basic forms:
Single Word
for example: and, but, because, although
Compound (often ending with as or that)
for example: provided that, as long as, in order that
Correlative (surrounding an adverb or adjective)
for example: so...that
Function
Conjunctions have two basic functions or "jobs":
Coordinating conjunctions are used to join two parts of a sentence that are grammatically equal. The two parts may be single words or clauses, for example:
- Jack and Jill went up the hill.
- The water was warm, but I didn't go swimming.
Subordinating conjunctions are used to join a subordinate dependent clause to a main clause, for example:
- I went swimming although it was cold.
Position
Coordinating conjunctions always come between the words or clauses that they join.
Subordinating conjunctions usually come at the beginning of the subordinate clause.
Словообразование.
В английском языке различают два способа образования слов:
словопроизводство, т.е. образование одного слова из другого,
словосложение, т.е. образование одного слова путем соединения двух слов.
Слова, образованные словосложением, встречаются в английском языке довольно часто (newspaper, schoolboy, steamship, father-in-law, red-hot, to broadcast и т.д.), однако в целом при их переводе и употреблении не встречается столько трудностей, как при употреблении слов, образованных способом словопроизводства. Поэтому далее будет рассматриваться в основном словопроизводство.