Прямая и косвенная речь. Direct and Indirect Speech
Direct and Indirect Speech
Прямая речь (Direct Speech) точно воспроизводит слова говорящего, в то время как косвенная речь (Indirect Speech) является передачей слов говорящего другим лицом.
В прямой речи у нас есть два самостоятельных предложения. В косвенной речи – сложноподчиненное предложение, состоящее из главного и придаточного дополнительного, которое присоединяется к главному союзами и союзными словамиthat, what, where, when, how, why, whether (if) или бессоюзно.
Прямая речь | Косвенная речь |
Неsays, "Weare reading." | Hesays (that) theyare reading. |
He said, "Weare reading." | Hesaid (that) theywere reading. |
I said, "Shewill come at 5." | Isaid (that) shewould come at 5. |
Правила последовательности времен
1. При переводе предложения из прямой речи в косвенную соблюдаются все правила последовательности времен.
2. При переводе прямой речи в косвенную глаголto say, имеющий при себе дополнение с предлогомto, обычно заменяется глаголомto tell,за которым всегда следует беспредложное дополнение:
Shesaid to me, "I have finished my work". | Shetold me she had finished her work. |
3. Если прямая речь представляет собой общий вопрос, то в косвенной речи дополнительное придаточное предложение имеет прямой порядок слов и вводится союзамиwhether илиif:
Не asked me,"Do you know English?" | He asked mewhether (if) I knew English. |
She asked him, "Areyou busy?" | She asked himwhether (if) he was busy. |
4. Если прямая речь представляет собой специальный вопрос, то в
косвенной речи дополнительное придаточное предложение имеет прямой порядок слов и присоединяется к главному при помощи вопросительных слов, которые становятся союзными словами:
Не asked,"Where do you live?" | He asked mewhere I lived. |
She asked them,"What are you doing?" | She asked themwhat they were doing. |
I asked him,"When will you go there?” | I asked himwhen he would go there. |
Примечание. В дополнительных придаточных предложениях, вводимых союзомwhen, будущее время не заменяется настоящим, как в придаточных предложениях условия и времени.
5. Если прямая речь представляет собой побудительное предложение, то в косвенной речи глагол, стоявший в повелительном наклонении, употреб- ляется в форме инфинитива, причем приказание обычно выражается глаголамиto tell, to order, to offer, а просьба — глаголами to ask, to beg, to implore:
The teachersaid to us, "Stop writing!" | The teachertold us to stop writing. |
He said, “Give me this book, please.” | He asked me to give him that book. |
В косвенной речи в побудительных отрицательных предложениях не используется вспомогательный глагол.
She said to Peter, ”Don’t take my book.” | She told Peter not to take her book. |
6. При переводе предложения из прямой речи в косвенную изменяются
а) соответственно смыслу личные и притяжательные местоимения:
Не said to me, "Doyou know English?" | He asked me if I knew English. |
б) если глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то указательные местоимения и наречия места и времени в косвенной речи заменяются следующим образом:
В прямой речи(слова, близости) | В косвенной речи (слова отдален ности) |
this этот, эта, это | that тот, та, то |
these эти | those me |
now сейчас | then тогда |
here здесь | there там |
today сегодня | that day в тот день |
last night вчера вечером | the previous night (the nightbefore) накануне вечером |
yesterday вчера | the day before накануне |
to-morrow завтра | the next (following) day на следующий день |
next week на следующей неделе | the following week на следующей неделе |
ago тому назад | before тому назад |
Например:
Не said, "I wrote this report yesterday.” | Он сказал: “Я написал этот доклад вчера”. |
He said (that) he had written that report the day before.” | Он сказал, что он написал этот док-лад накануне. |
Таблица временных форм глагола в действительном залоге
Indefinite | Continuous | Perfect | Perfect Continuous | |
Present | I do it. | I am doing it. | I have done it. | I have been doing it. |
Past | I did it. | I was doing it. | I had done it. | I had been doing it. |
Future | I shall do it. | I shall be doing it. | I shall have done it. | - |
Future-in-the-Past | I should do it. | I should be doing it. | I should have done it. | - |
Наклонение / Mood
В английском языке, также как и в русском, существуют три наклонения: изъявительное, сослагательное и повелительное.
Изъявительное наклонение /The Indicative Mood
Изъявительное наклонение описывает фактическое действие, происходящее в настоящем, прошедшем или будущем.
ex. He attendslectures five days a week. Он ходит на лекции пять дней
в неделю.
She spent her vacation in the Crimea. Он провела свой отпуск в
Крыму.
She will comein a minute. Она придет через минуту.
I have never been to China. Я никогда не был в Китае.
Michael could not solve this problem yesterday. Майкл не смог решить
вчера этот вопрос.