Глава 7. Грузоподъемные механизмы, грузозахватные органы
И приспособления
Общие требования
497. Грузоподъемные механизмы (тали, лебедки), сменные грузозахватные органы (крюки, грейферы), съемные грузозахватные приспособления (стропы, клещи, траверсы и т. п.) и тара должны содержаться и эксплуатироваться в соответствии с «Правилами устройства безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов», утвержденными Госгортехнадзором Республики Казахстан, 1994 г., и Правилами.
498. Грузоподъемные механизмы (лебедках, талях, кошках, блоках, полиспастах и др.), находящиеся в эксплуатации, должны быть снабжены табличками в которых указаны наименование предприятия (организации), инвентарный номер (если механизм не подлежит регистрации в органах технадзора) или регистрационный, грузоподъемность и дата следующего технического освидетельствования. На съемных грузозахватных приспособлениях - номер, грузоподъемность и дата испытания (на прочно прикрепленной металлической бирке или клейме).
499. К управлению грузоподъемными механизмами, строповке грузов и такелажным работам могут быть допущены лица не моложе 18 лет, специально обученные и аттестованные в соответствии с указанными выше Правилами и имеющие об этом отметку в удостоверении о проверке знаний.
Ремонт и обслуживание электрооборудования грузоподъемных механизмов должен производить электротехнический персонал с группой по электробезопасности не ниже III.
Рабочие основных профессий, которые по роду выполняемой работы связаны с эксплуатацией грузоподъемных механизмов и грузоподъемных машин, управляемых с пола, и подвешиванием груза на крюк машины или механизма, должны быть обучены смежной профессии по специальной программе. Они должны быть аттестованы в квалификационной комиссии и иметь в удостоверении о проверке знаний запись о допуске к выполнению стропальных работ (смежная профессия - стропальщик) или управлений грузоподъемными механизмами.
500. Место установки грузоподъемных механизмов и режим их работы должны соответствовать проекту производства работ на монтаж или ремонт оборудования. При ремонте оборудования проекты производства работ (ППР) должны быть согласованы с энергопредприятием (с главным инженером), а при монтаже - с проектной организацией.
Место работы грузоподъемного механизма должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования.
501. Вновь установленные грузоподъемные механизмы до пуска в работу должны подвергаться полному техническому освидетельствованию, включающему осмотр, статические и динамические испытания.
502. Съемные грузозахватные приспособления после изготовления подлежат техническому освидетельствованию на заводе-изготовителе, а после ремонта - на заводе, который их ремонтировал.
При техническом освидетельствовании съемные грузозахватные приспособления должны подвергаться осмотру и испытанию нагрузкой, на 25 % превышающей их номинальную грузоподъемность, в течение 10 мин.
503. Изготовление съемных грузозахватных приспособлений и тары на предприятиях и в строительных организациях должно быть централизовано и производиться по нормалям, технологическим картам или индивидуальным чертежам.
Сведения об изготовленных съемных грузозахватных приспособлениях и таре должны заноситься в журнал. В этом журнале должны быть указаны наименование грузозахватного приспособления или тары, грузоподъемность, номер нормали (технологической карты, чертежа), номера сертификатов на примененный материал, результаты проверки качества сварки, результаты испытаний съемного грузозахватного приспособления или осмотра тары. Съемные грузозахватные приспособления, изготовляемые для сторонних организаций, кроме клейма должны иметь паспорт.
504. Полному техническому освидетельствованию подлежат также такелажные схемы в целом для перемещения грузов перед началом работ.
Техническое освидетельствование такелажных схем должно производиться нагрузками, указанными в п.п. 510 и 512 Правил (под номинальной грузоподъемностью в данном случае следует подразумевать наибольшую массу поднимаемого груза).
При подъеме опор воздушных линий (ВЛ) допускается производить только осмотр такелажной схемы и статическое испытание ее поднимаемым грузом.
505. Разрешение на пуск в работу грузоподъемных механизмов, не подлежащих регистрации в территориальных органах Государственной инспекции по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций Министерства Республики Казахстан по чрезвычайным ситуациям, выдается инженерно-техническим работником по надзору за грузоподъемными машинами и механизмами или инженерно-техническим работником, выполняющим его обязанности, на основании документации завода-изготовителя и результатов технического освидетельствования. Обязанность выдавать разрешение на применение вновь изготовленных съемных грузозахватных приспособлений и тары может быть возложена на лицо, ответственное за содержание в исправном состоянии съемных грузозахватных приспособлений и тары.
506. Грузоподъемные механизмы, (ручные и электрические тали и лебедки для подъема людей), подлежащие регистрации в органах Госгортехнадзора подвергаются периодическому техническому освидетельствованию в сроки, указанные в «Правилах устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов» утвержденными Госгортехнадзором Республики Казахстан, 1994 г, в том числе и механизмы, предназначенные для подъема людей (лебедки, гидроподъемники, телескопические вышки и т. п.), но не реже 1 раза в 12 месяцев должны подвергаться полному техническому освидетельствованию.
Самоходные вышки и подъемники, установленные на базе: автомобилей, гусеничном или колесном ходу; должны подвергаться техническому освидетельствованию перед началом эксплуатации, периодически и после ремонта в соответствии с требованиями «Правила устройства и безопасной эксплуатации вышек» утвержденные приказом Министра по чрезвычайным ситуациям Республики Казахстан, 1998г., а также указанными в технической документации завода-изготовителя на данный вид вышки или подъемника. Кроме того, ежедневно перед началом работы проводятся испытания в соответствии с инструкций по эксплуатации на данный вид вышки или подъемника.
На самоходных вышках и подъемниках, прошедших техническое освидетельствование, должна быть установлена табличка с указанием даты проведенного технического освидетельствования и даты очередного технического освидетельствования, грузоподъемности.
507. В процессе эксплуатации съемные грузозахватные приспособления и тара должны подвергаться осмотру в установленные сроки, но не реже чем через 6 месяцев - для траверс, через 1 месяц - для тары, клещей и других захватов, через 10 дней - для стропов (за исключением редко используемых).
Редко используемые съемные грузозахватные приспособления и тара должны осматриваться перед выдачей их в работу.
Тара для перемещения грузоподъемными машинами мелкоштучных, сыпучих и других грузов после изготовления должна подвергаться осмотру. Испытание тары грузом не обязательно. Перед применением съемных грузозахватных приспособлений и тары следует произвести их осмотр.
Выявленные в процессе осмотра поврежденные съемные грузозахватные приспособления и тара должны изыматься.
Результаты осмотра съемных грузозахватных приспособлений лицо, ответственное за содержание их в исправном состоянии, должно заносить в «Журнал учета и осмотра такелажных средств, механизмов и приспособлений» (Приложение 5), тары - в «Журнал технического освидетельствования тары» (Приложение 1).
508. Внеочередное полное техническое освидетельствование грузоподъемных механизмов должно производиться после их реконструкции, ремонта металлических конструкций механизмов с заменой расчетных элементов или узлов, капитального ремонта или смены механизма, замены крюка.
После смены изношенных грузовых или других канатов, а также во всех случаях перепасовки канатов должны производиться проверка правильности запасовки и надежности крепления концов каната, а также обтяжка канатов рабочим грузом.
509. Техническое освидетельствование должен проводить инженерно-технический работник, осуществляющий на предприятии надзор за грузоподъемными машинами и механизмами, при участии лица, ответственного за исправное их состояние. Проверку правильности запасовки и надежности крепления канатов, а также обтяжки рабочим грузом после смены или перепасовки канатов может производить лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин и механизмов в исправном состоянии.
Грузоподъемные механизмы, поступившие на место эксплуатации в собранном виде, при наличии документа об их полном техническом освидетельствовании на заводе-изготовителе, допускаются к эксплуатации с предварительным осмотром и проведением испытаний. В этом случае дата и результаты технического освидетельствования должны быть записаны в паспорт механизма.
510. Статическое испытание грузоподъемных механизмов должно производиться грузом, в течение 10 минут, на 25 % превышающим их номинальную грузоподъемность, в целях проверки прочности механизмов и отдельных их элементов.
511. Грузоподъемный механизм, выдержавший статическое испытание, подвергается динамическому испытанию.
512. Динамическое испытание грузоподъемного механизма должно производиться грузом, на 10 % превышающим номинальную грузоподъемность механизма, в целях проверки действия его тормозов.
Коэффициент запаса торможения тормоза в зависимости от режима работы и рода привода механизма должен быть 1,5 - 2,5.
Допускается производить динамическое испытание рабочим грузом с повторным подъемом и опусканием.
Во всех случаях при обнаружении дефектов во время испытаний грузоподъемного механизма испытания необходимо прервать и, устранив дефекты, провести вновь,
513. Грузоподъемные механизмы, в том числе и механизмы, предназначенные для подъема людей (лебедки, гидроподъемники, телескопические вышки и т.д.), не реже 1 раза в 12 месяцев должны подвергаться полному техническому освидетельствованию. Дату и результаты технического освидетельствования грузоподъемного механизма лицо, производившее освидетельствование, записывает в паспорт механизма с указанием срока следующего освидетельствования, а также сведений о выполненных ремонтах. Аналогичные записи делаются в «Журнале учета и осмотра такелажных средств, механизмов и приспособлений».
514. Подача электрического напряжения на грузоподъемный механизм от внешней электросети должна осуществляться с помощью вводного устройства, имеющего ручное и дистанционное управление для снятия напряжения.
515. Крюки грузоподъемностью свыше 3 т должны быть изготовлены вращающимися на закрытых шариковых опорах, за исключением крюков специального назначения.
Крюки должны быть снабжены предохранительными замками для предотвращения самопроизвольного выпадения съемного грузозахватного приспособления.
516. Крюки съемных грузозахватных приспособлений, должны снабжаться замком, предотвращающим их выпадение.
517. Масса грузов, подлежащих подъему, должна быть определена до подъема. Нагрузка на грузоподъемные механизмы и съемные грузозахватные приспособления не должна превышать их грузоподъемности.
518. Для грузов, у которых имеющиеся специальные устройства (петли, цапфы, рымы) предназначены для подъема груза в различных положениях, должны быть разработаны схемы их строповки; для грузов, не имеющих специальных устройств, должны быть разработаны способы правильной их строповки, которые указываются в проекте производства работ (далее по тексту – ППР). Схемы строповки наиболее часто встречающихся грузов должны быть вывешены на рабочих местах или выданы на руки стропальщикам и крановщикам.
519. Подъем груза, на который не разработаны схемы строповки, должен производиться в присутствии и под руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов.
520. Грузы, подвешиваемые к крюку грузоподъемного механизма, должны быть надежно обвязаны канатами или калиброванными цепями, чтобы во время их перемещения исключалось падение отдельных частей (досок, бревен, прутков, труб и т. п.) и обеспечивалось устойчивое положение груза при перемещении. Строповка длинномерных грузов (длиной более 6 метров) должна выполняться двойным стропом, а в случае вертикального подъема - стропом с предохранительным зажимом.
Для обвязки предназначенного для подъема груза должны применяться чалочные приспособления, соответствующие массе поднимаемого груза, с учетом числа ветвей каната и угла их наклона к вертикали.
При этом канаты или цепи должны быть наложены на поднимаемый груз равномерно, без узлов и перекруток; при острых гранях поднимаемого груза под канат или цепь должны быть подложены подкладки, предохраняющие стропы от повреждений.
Строповка поднимаемого груза за выступы, штурвалы, штуцера и другие устройства, не рассчитанные для его подъема, запрещается.
521. Забракованные съемные грузозахватные приспособления и грузозахватные приспособления без бирки (клейма), немаркированную и поврежденную тару оставлять в местах производства работ запрещается.
522. Из зоны работ по подъему и перемещению грузов должны быть удалены лица, не имеющие прямого отношения к проводимым работам.
523. В зоне перемещения грузов все проемы должны быть закрыты или ограждены и вывешены предупреждающие знаки безопасности.
524. Подъем тяжелого груза двумя или более полиспастами должен осуществляться под непосредственным руководством лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов кранами и механизмами.
525. Груз при его перемещении в горизонтальном направлении должен быть предварительно поднят на 0,5 м и более выше встречающихся на пути предметов.
526. Опускать грузы разрешается на предварительно подготовленное место, где исключаются их падение, опрокидывание или сползание. Для удобства извлечения стропов из-под груза на месте его установки необходимо уложить прочные подкладки.
527. Опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительного расчета прочности несущих конструкций и перегружать их сверх допустимых нагрузок запрещается.
528. Оставлять груз в подвешенном состоянии, а также поднимать и перемещать людей грузоподъемными механизмами, не предназначенными для их подъема, запрещается. В случае неисправности механизма, когда нельзя опустить груз, место под подвешенным грузом должно быть ограждено и вывешены запрещающие плакаты «Осторожно! Опасная зона».
529. Перемещение грузов грузоподъемными механизмами при недостаточном освещении рабочего места запрещается.
530. Поднимать груз следует строго отвесно, для чего крюк грузоподъемного механизма необходимо устанавливать непосредственно над грузом. Подтаскивать груз по земле или полу крюком грузоподъемного механизма при наклонном положении грузовых канатов без применения направляющих блоков, обеспечивающих вертикальное положение канатов, запрещается.
Оттягивать груз во время его подъема, перемещения и опускания, а также выравнивать его собственной массой работающего запрещается. Поднимать грузоподъемным механизмом примерзший, засыпанный или защемленный груз запрещается.
531. При работе грузоподъемного механизма освобождение с его помощью защемленных грузом стропов, канатов или цепей запрещается. Работа при выведенных из действия или неисправных приборах безопасности и тормозах запрещается.
532. Запрещается производить грузоподъемными механизмами следующие работы:
1) поднимать грузы при наклонном положении полиспаста;
2) производить одновременно подъем или опускание двух грузов, находящихся в непосредственной близости.
533. Перед подъемом груз необходимо приподнять на высоту не более 300 мм для проверки правильности строповки, равномерности натяжения стропов, устойчивости грузоподъемного механизма и надежности действия тормоза; только после этого груз следует поднимать на требуемую высоту; для исправления строповки груз должен быть опущен.
534. Направлять канат руками при наматывании его на барабан запрещается.
535. Подъем груза необходимо производить плавно, без рывков и раскачивания, не допуская его задевания и закручивания строп.
Для разворота длинномерных и тяжеловесных грузов во время их подъема или перемещения следует применять оттяжки-крючья или две веревки соответствующей длины.
536. Все грузоподъемные механизмы, находящиеся в работе, должны периодически осматриваться и ремонтироваться в сроки, предусмотренные системой планово-предупредительных ремонтов, с записью результатов в «Журнале учета и осмотра такелажных средств, механизмов и приспособлений». Лицо, ответственное за содержание грузоподъемных машин и механизмов в исправном состоянии, обязано обеспечить своевременное устранение выявленных неисправностей.
Лебедки
537. Место установки, способ крепления лебедок, а также расположение блоков должны быть указаны в проекте производства работ (ППР).
Место установки необходимо выбирать, исходя из следующих требований:
1) лебедка должна находиться вне зоны производства работ по подъему и перемещению грузов;
2) место установки лебедки должно обеспечивать обслуживающему персоналу хорошее наблюдение за поднимаемым грузом;
3) должны быть обеспечены простота крепления и правильное направление каната;
4) канат, идущий к лебедке, не должен пересекать дорог и проходов для людей. В случаях, когда такое пересечение неизбежно, в местах прохода или проезда следует устанавливать ограждение с предупреждающими знаками безопасности «Осторожно! Опасная зона» и выставлять наблюдающих.
При установке в здании лебедка должна быть закреплена за колонну здания, за железобетонный или металлический ригель его перекрытия или за кирпичную стену стальным канатом. При этом диаметр и число ветвей его должны быть рассчитаны по грузоподъемности лебедки с коэффициентом запаса прочности не менее 6. Крепление производится за раму лебедки. Приваривать раму запрещается.
На обвязывающем канате крепление его конца осуществляется с помощью зажимов, число которых определяется при проектировании, но не менее трех. Шаг расположения зажимов и длин свободного конца каната от последнего зажима должны быть не менее шести диаметров каната.
При установке лебедок на земле их следует крепить за якорь или с упором и противовесом. Устойчивость лебедки должна проверяться расчетом.
538. Приваривать ручные рычажные лебедки к площадкам обслуживания оборудования, а также крепить их к трубопроводам и их подвескам запрещается.
539. Лебедки, при осмотре которых обнаружены дефекты, к работе не допускаются.
Не допускаются к дальнейшей эксплуатации и подлежат замене детали лебедок:
1) чугунные барабаны, имеющие трещины или отбитые края реборд. В стальных барабанах допускается заварка трещин и вставка отбитых частей реборд с соответствующей разделкой кромок трещин и места вставки;
2) шестерни при отсутствии части зубьев или наличии трещин в любом месте (заварка трещин не допускается);
3) шестерни лебедок с ручным приводом при износе зубьев более 20 % их первоначальной толщины и шестерни лебедок с электрическим приводом при износе зубьев больше допустимого (Приложение 6 «Допустимая толщина зубьев шестерен электрических лебедок при износе»). Наварка и заварка зубьев запрещается;
4) деформированные корпуса ручных рычажных лебедок, неисправные предохранительные детали, изношенные трущиеся детали тяговых механизмов (сжимы - желобчатые пазы и цапфы), а также фигурные вырезы серег и деформированные крюки;
5) подшипники, имеющие трещины или отбитые края, и их втулки, имеющие зазор более 0,6 мм - для лебедок с электрическим приводом и износ более 2 % первоначального диаметра - для лебедок с ручным приводом;
6) поломанные детали тормоза и детали тормоза лебедок с электрическим приводом, у которых разработка отверстий увеличивает «мертвый» ход более чем на 10 %. Размер «мертвого» хода должен проверяться при зажатых колодках;
7) валы и оси лебедок с электрическим приводом, имеющие разработанные шпоночные канавки, раковины, наплывы, расслоения, трещины, а также зазор более 0,6 мм (после удаления задиров на шейках);
8) валы лебедок с ручным приводом при износе шеек более 4 % первоначального диаметра, криволинейности свыше 3 мм на 1 м длины;
9) храповики при отсутствии зубьев или наличии трещин;
10) собачки при наличии выщербленных мест на их упорной части;
11) эластичные муфты, имеющие сломанные пальцы, износ тормозного шкива и задиры на тормозной поверхности;
12) тормозные колодки, имеющие износ обкладок более чем на 0,5 их первоначальной толщины.
540. Перед пуском в работу, после капитального ремонта и периодически, но не реже 1 раза в год должно измеряться сопротивление изоляции электрооборудования лебедок мегаомметром на напряжение 500 В, а также должна производиться проверка надежности заземления корпусов. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм. Не допускается к дальнейшей эксплуатации и подлежит сушке электрооборудование лебедок, имеющих изоляцию с сопротивлением менее 0,5 МОм.
541. При отсутствии специального стенда испытания лебедок допускается проводить на ровной специально оборудованной площадке, позволяющей провернуть под нагрузкой барабан лебедки не менее чем на два полных оборота.
542. При статических испытаниях лебедок с электрическим и ручным приводом канат должен находиться на последнем слое навивки. Для получения диаметра барабана, соответствующего последнему слою навивки, допускается обкладывать его деревянными брусками. Увеличенный диаметр барабана должен быть равен D+100 мм лебедок с тремя слоями навивки и D+200 мм для лебедок с пятью слоями.
Для испытания лебедки на барабане оставляется не менее пяти витков закрепленного на нем каната, остальной канат разматывается и пропускается через отводные блоки испытательной схемы (рисунок 2). Свободный конец каната прикрепляется к испытательному грузу. Затем груз поднимается на высоту 100 мм и выдерживается в таком положении 10 мин.
Статическое испытание лебедок можно проводить так же с помощью проверенного исправного динамометра, поддерживая в течение 10 мин соответствующую постоянную нагрузку. При испытании лебедки с ручным рычажным приводом можно подвешивать ее к треноге или какой-либо другой конструкции, выдерживающей двойную нагрузку лебедки. При самопроизвольном опускании испытательного груза, оставленного на весу, лебедка считается не выдержавшей испытания.
Испытательные нагрузки при испытаниях лебедок должны соответствовать указанным в п.п. 510 и 512 Правил.
543. Статическое испытание лебедок для подъема людей должно производиться нагрузкой, превышающей в 1,5 раза их грузоподъемность.
544. Динамические испытания лебедок заключаются в повторных (не менее 6 раз) подъемах и опусканиях на высоту не менее 1 м испытательного груза. Подъем груза осуществляется в первом положении контроллера.
Поднятый груз останавливается и при этом проверяется отсутствие самопроизвольного его опускания. Продолжение подъема груза производится с положения, в котором он был остановлен, без опускания его на землю.
Тормозная система лебедки проверяется остановкой груза на спуске. У лебедок с электрическим приводом груз опускается как с помощью электродвигателя, так и путем растормаживания барабана при отключенном электродвигателе. При этом проверяются надежность работы тормозов, отсутствие нагрева тормозных колодок выше 600 С и всех подшипников выше 700 С, отсутствие ненормального шума в работе зубчатых передач, подтеков и выбрасывания масла из подшипников и других дефектов.
545. Тяговые с ручным и электрическим приводом лебедки динамическому испытанию не подвергаются.
546. При обнаружении дефектов во время испытаний лебедок испытания должны быть проведены вновь после устранения дефектов.
Если при испытаниях не будет обнаружено неисправностей, лебедка считается выдержавшей испытания.
547. Запрещается работа лебедок в следующих случаях:
1) при ненадежном закреплении их на рабочем месте;
2) неисправности тормозов;
3) неисправности электропривода;
4) отсутствии ограждения привода;
5) ненадежном закреплении каната на барабане или неправильной его навивке (петли, слабина).
Запрещается также ручное управление лебедкой без рукавиц, ремонт или подтягивание ослабленных соединений во время работы лебедок.
548. Металлические части лебедок с электрическим приводом должны быть заземлены всегда, а лебедок с ручным приводом - в случае их применения при производстве работ на воздушных линиях электропередачи, находящихся под напряжением. Заземление должно быть выполнено под болт. Приваривать заземление к раме лебедки запрещается.
549. Канат лебедки при правильной навивке должен ложиться на барабан ровными плотными рядами. Расстояние между верхним слоем навитого каната и наружным диаметром реборды должно быть не менее двух диаметров каната. При низшем положении грузозахватного органа лебедки на барабане должно оставаться не менее 1,5 витков каната, не считая витков, находящихся под зажимным устройством.
В целях уменьшения опрокидывающего момента, действующего на лебедку, канат должен подходить к барабану снизу (рисунок 3). Кроме того, положение набегающей на барабан ветви каната должно быть по возможности близко к горизонтальному и не более чем на 2° отклоняться от плоскости, перпендикулярной оси барабана. Для этого в необходимых случаях на подходах к лебедке канат должен пропускаться через один или несколько отводных блоков. Расстояние от оси барабана до оси отводного блока, ближайшего к лебедке, должно быть не менее 20 длин барабана.
550. При подъеме грузов одновременно двумя лебедками конструкции их должны подбираться так, чтобы скорости навивания канатов на барабаны были одинаковыми. Подъем грузов должен выполняться под наблюдением лица, ответственного за безопасное производство работ по перемещению грузов, и при наличии ППР.
551. Канаты в местах присоединения их к люльке и барабану лебедки должны быть прочно закреплены, Движение канатов при подъеме и опускании люлек должно быть свободным. Трение канатов о выступающие конструкции не допускается. Люльки, с которых работа не производится, должны быть опущены на землю.
552. Для подъема груза лебедками с ручным приводом последние должны быть снабжены безопасными рукоятками, находящимися в зацеплении с приводным валом только при вращении их в сторону подъема, или автоматически действующим грузоупорным тормозом, исключающим возможность произвольного опускания груза. Лебедки, не оборудованные автоматически действующим тормозом или безопасной рукояткой, могут применяться только в качестве тяговых, о чем делается специальное указание в паспорте лебедки.
Рукоятки лебедок с ручным приводом должны быть снабжены свободно проворачивающимися втулками.
553. При работах с лебедками с ручным приводом число рабочих, обслуживающих лебедку, следует выбирать, руководствуясь конкретными условиями работы и расчетным усилием, которое рабочий должен прилагать к рукоятке. Усилие, прилагаемое к рукоятке одним человеком, должно быть не более 120 Н, при кратковременной работе допускается увеличение усилия до 200 Н.
554. При работе с лебедками с ручным рычажным приводом запрещается:
1) находиться в плоскости качания рычага и под поднимаемым грузом;
2) применять рычаг, имеющий длину более предусмотренной техническими данными лебедки;
3) переводить рычаг из одного крайнего положения в другое рывками.
При работе перемещаемый груз должен надежно крепиться к крюку. Движение рукоятки обратного хода должно быть плавным, без рывков и заеданий; тяговый механизм и канат все время должны находиться на одной прямой.
555. Эксплуатация рычажных лебедок при проскальзывании каната в случае изменения направления движения рукоятки прямого хода, недостаточного протягивании каната за один ход, а также при свободном проходе его в сжимах тягового механизма, срезке предохранительных штифтов или фиксаторов запрещается.
556. При подъеме груза лебедками с электрическим приводом менять ход лебедки с прямого на обратный следует с остановкой лебедки, а при подходе груза к крайним положениям - с замедлением хода.
При обнаружении дефектов в электроприводе (сильный нагрев электродвигателя, катушек электромагнита, резисторов, подшипников; сильное искрение щеток электродвигателя или появление дыма, запаха гари; ощущение действия тока при соприкосновении с деталями лебедки) следует немедленно прекратить работу.
557. Лебедки для подъема люлек должны быть оборудованы двумя тормозами, действующими автоматически и независимо один от другого при отключении электродвигателя лебедки.
Один из тормозов должен быть колодочным с коэффициентом запаса торможения не менее 2. Коэффициент запаса торможения второго тормоза должен быть не менее 1,25.
558. Применение фрикционных и кулачковых муфт, а также фрикционной и ременной передач для связи вала электродвигателя с валом барабана у лебедок, предназначенных для подъема людей, запрещается.
559. Во время эксплуатации лебедок должны свое временно смазываться все трущиеся части во избежание преждевременного износа деталей.
560. Перед допуском к работе с применением лебедки необходимо проверить:
1) наличие даты технического освидетельствования лебедки;
2) соответствие места установки, способа крепления лебедки и расположения блоков проекту производства работ;
3) надежность закрепления каната к барабану лебедки, отсутствие косого натяжения и состояние каната, правильность расположения каната па блоках;
4) исправность тормозов и электропривода;
5) наличие ограждения привода.
В процессе работы необходимо следить за исправностью лебедки, правильной навивкой каната на барабан лебедки, не допуская его соскальзывания на вал лебедки.
Тали и кошки
561. Корпуса электрооборудования электрически талей должны быть заземлены.
Корпус кнопочного аппарата управления тали, управляемой с пола, должен быть выполнен из изоляционного материала либо заземлен не менее чем двумя проводниками. В качестве одного из заземляющих проводников может быть использован тросик, на котором подвешен кнопочный аппарат.
562. Пусковые аппараты ручного управления талями должны подвешиваться на стальном тросике такой длины, чтобы можно было управлять механизмом, находясь на безопасном расстоянии от поднимаемого груза. При расположении аппарата управления ниже 0,5м от пола его следует подвешивать на крючок, укрепленный на тросике на высоте 1 - 1,5 м.
563. Механизм подъема ручных талей должен быть снабжен автоматическим грузоупорным тормозом.
Тормоз должен обеспечивать плавное опускание груза при вращении тягового колеса под действием силы тяги и автоматическую остановку груза при прекращении ее действия.
564. Крепить ручные тали к трубопроводам и их подвескам запрещается.
565. Электрические тали должны быть оборудованы концевыми выключателями для автоматической остановки механизма подъема грузозахватного органа, которые устанавливаются так, чтобы после остановки грузозахватного органа при подъеме без груза зазор между ним и упором был не менее 50 мм.
При подъеме груза электрическими талями доводить обойму крюка до концевого выключателя и пользоваться последним для автоматической остановки запрещается.
566. Электрические тали с двухскоростным механизмом передвижения должны быть снабжены тормозом на механизме передвижения.
Электрические тали грузоподъемностью от 1,0 т до 5.0 т должны быть, снабжены двумя тормозами на механизме подъема. Коэффициент запаса торможения электромагнитного тормоза должен быть не менее 1,25, а грузоупорного -1,1.
На концах монорельса должны быть установлены упоры, препятствующие выходу электрической тали за пределы монорельсового пути, а на корпусе талей - упругие буфера.
567. Технические освидетельствования талей и кошек должны проводиться нагрузками, указанными в § 7.1 Правил.
568. При периодическом осмотре а также при техническом освидетельствовании талей должно быть обращено внимание на их чистоту; наличие смазки; состояние цепей, канатов, зубьев шестерен и звездочек; исправность шплинтов или расклепок на концах главной оси; надежность зацепления цепей на звездочках и закрепления каната на барабане; износ поверхности качения ходовых роликов; расстояние между ребордами роликов и крайними кромками монорельсового пути; исправность электромагнитного тормоза электроталей и степень износа фрикционных прокладок; состояние электродвигателей, электропроводки и контактов, аппаратов управления, токоприемника и концевого выключателя; отсутствие заеданий механизма и проскальзывания цепей, а также на уровень шума, возникающего при работе талей.
Зубья звездочек и шестерен, а также цепи не должны иметь на поверхности трещин, заусенцев и вмятин; пластинчатые цепи должны быть подвижны во всех шарнирных соединениях.
569. Подлежат замене:
1) шейки, имеющие трещины (заварка не допускается);
2) втулки в червячном колесе и в подшипнике червяка с зазором более 1 мм;
3) червячная пара при износе зубьев более 10 % их толщины, наличии трещин в червячном колесе или отсутствии части зубьев;
4) грузовая звездочка при износе зубьев более 10 % их толщины, а также при наличии трещин;
5) фрикционные прокладки при износе более чем на 0,5 их первоначальной толщины;
6) грузовые и тяговые цепи при деформации отдельных звеньев;
7) деформированные крюки.
570. Перед пуском в работу, после капитального ремонта и периодически, но не реже 1 раза в год должно измеряться сопротивление изоляции электрооборудования тали мегаомметром на напряжение 500В. Сопротивление изоляции должно быть не менее 0,5 МОм.
571. Электрооборудование талей, имеющее сопротивление изоляции менее 0,5 МОм, должно подвергаться сушке.
572. Испытания стационарных талей и кошек проводятся на месте их установки. Переносные тали для испытаний подвешиваются к треноге или какой-либо другой конструкции.
При статическом испытании талей и кошек испытательный груз поднимается на высоту 100 мм с помощью крюка механизма подъема и выдерживается в этом положении 10 минут, при этом не должно наблюдаться опускание груза.
При статическом испытании ручных талей испытательный груз поднимается на высоту, обеспечивающую полный оборот грузовой звездочки, и таль передвигается плавным трехкратным перемещением на длину, соответствующую не менее чем одному обороту ходового ролика.
При испытании кошек с подъемом испытательного груза производится также трехкратное плавное перемещение кошки на балке в обе стороны на расстояние, соответствующее двум полным оборотам ходовых колес.
При этом ручные тали и кошки должны опираться всеми ходовыми колесами на балку, а также должно проверяться отсутствие набегания и срыва цепей. Проверяется работа автоматического грузоупорного тормоза тали, обеспечивающего плавное опускание груза при вращении тягового колеса под действием силы тяги и автоматический останов груза при прекращении действия силы тяги, а также свободное поворачивание нижнего крюка тали без нагрузки.
573. Динамические испытания талей и кошек заключаются в повторных (не менее 6 раз) подъемах на высоту не менее 1 м и опусканиях испытательного груза в целях проверки тормозов талей, плавности работы грузовой и тяговых цепей.