Меры безопасности при обслуживании электроустановок.

7.6.1 Персонал, эксплуатирующий электротехнологические установки, работающий с электроинструментом, водители электрифицированного транспорта, должны быть обучены правилам безопасности и иметь соответствующую квалификационную группу по электробезопасности.

7.6.2 Все ключи, кнопки, рукоятки управления должны иметь надписи, указывающие операцию, для которой предназначены («включить», «отключить», «убавить», «прибавить» и другие).

7.6.3 Все корпуса электропотребителей, выполненные из материала, проводящего электрический ток, должны быть заземлены.

7.6.4 Перед началом работ персонал, эксплуатирующий электротехнологические установки, должен проверить целостность заземления, при обнаружении нарушения заземления включения не производить.

7.6.5 После исчезновения напряжения на установке, произвести отключение ее.

7.6.6 Персоналу, эксплуатирующему электротехнологические установки, запрещается открывать крышки автоматов, магнитных пускателей, реостатов и производить какие-либо работы, снимать ограждения и проникать за них.

7.6.7 Электроинструмент должен удовлетворять следующим основным требованиям:

а) быстро включаться и отключаться от электросети (но не самопроизвольно);

б) быть безопасным в работе и иметь недоступные для случайного прикосновения токоведущих частей.

7.6.8 Напряжение электроинструмента должно быть:

а) не выше 220 В в помещениях без повышенной опасности;

б) не выше 36 В в помещениях с повышенной опасностью и вне помещений.

7.6.9 Перед началом работ с электроинструментом должны быть проверены:

а) затяжка винтов, крепящих узлов и деталей электроинструмента;

б) исправность редуктора путем проворачивания ручкой шпинделя электроинструмента (при отключенном электродвигателе);

в) состояние щеток и коллектора;

г) состояние провода электроинструмента;

д) исправность инструмента.

7.6.10 Лицам, пользующимся электроинструментом, запрещается:

а) передавать электроинструмент, хотя бы на непродолжительное время, другим лицам;

б) разбирать электроинструмент и производить самим какой-либо ремонт;

в) держаться за провод электроинструмента или касаться вращающегося режущего инструмента;

г) удалять руками стружку или абразивную пыль во время работы инструмента до полной остановки;

д) вносить внутрь барабанов и котлов, металлических резервуаров и т.п. переносные трансформаторы и преобразователи частоты.

7.6.11 Напряжение, подаваемое на переносные светильники, должно быть не более 50 В, если же работы производятся в колодцах, траншеях, закрытых сосудах, напряжение должно быть подано не более 12 В.

7.7 Защитные средства.

7.7.1 Защитными средствами называются приборы, аппараты, переносимые и перевозимые приспособления и устройства, служащие для защиты персонала, работающего на электроустановках, от поражения электрическим током от воздействия электрической дуги и продуктов ее горения и т.д.

7.7.2 К защитным средствам относятся:

а) изолирующие оперативные штанги, изолирующие клещи для операции с предохранителями, указатели напряжения;

б) изолирующие измерительные штанги, токоизмерительные клещи;

в) изолирующие лестницы, изолирующие площадки, габаритники;

г) резиновые диэлектрические перчатки, боты, галоши, коврики, изолирующие подставки;

д) переносные заземления;

е) временные ограждения, предупредительные плакаты, изолирующие колпаки и накладки.

7.7.3 Все защитные средства при приемке в эксплуатацию должны быть испытаны независимо от заводского испытания, а также должны подвергаться периодическим контрольным осмотрам, электрическим и механическим испытаниям в сроки и по нормам, согласно Правилам.

7.7.4 Защитные средства, прошедшие испытания, кроме инструмента с изолированными рукоятками, должны иметь штамп, имеющий форму, номер, «годно до напряже- ния …», дату следующего испытания.

7.7.5 Пользование изолирующими защитными средствами должно производиться по их прямому назначению в электроустановках напряжением не выше того, на которое защитные средства рассчитаны.

7.7.6 Перед каждым употреблением защитного средства персонал обязан:

а) проверить его исправность и отсутствие внешних повреждений, очистить и обтереть от пыли; резиновые перчатки проверить на отсутствие проколов;

б) проверить по штампу, для какого напряжения допустимо применение данного средства и не истек ли срок периодического его испытания.

7.7.7 Пользование защитными средствами, срок испытания которых истек, запрещается.

Требования охраны труда при работе с инструментом и приспособлениями

8.1 Ручной слесарный инструмент и приспособления повседневного применения должен быть закреплен за работниками для индивидуального или бригадного пользования.

8.2 Ручной инструмент перед применением должен быть осмотрен. Неисправным инструментом работать запрещено.

8.3 Бойки молотков и кувалд должны иметь гладкую, слегка выпуклую поверхность без косины, сколов, выбоин, трещин и заусенцев.

8.4 Рукоятки молотков, кувалд и другого инструмента ударного действия должны быть изготовлены из сухой древесины твердых лиственных пород (березы, дуба, бука, клена, ясеня, рябины, кизила, граба) без сучков и косослоя или из синтетических материалов, обеспечивающих эксплуатационную прочность и надежность в работе. Использование рукояток, изготовленных из мягких и крупнослоистых пород дерева (ели, сосны и т.п.), а также из сырой древесины запрещается. Рукоятки молотков, зубил и т.п. должны иметь по всей длине в сечении овальную форму, быть гладкими и не иметь трещин.

К свободному концу рукоятки должны несколько утолщаться (кроме кувалд) во избежание выскальзывания рукоятки из рук при взмахах и ударах инструментом. У кувалд рукоятка к свободному концу несколько утоньшается. Кувалда насаживается на рукоятку в сторону утолщенного конца без клиньев.

Ось рукоятки должна быть строго перпендикулярна продольной оси инструмента. Клинья для укрепления инструмента на рукоятке должны выполняться из мягкой стали и иметь насечки (ерши). При забивании клиньев в рукоятки молотков их необходимо удерживать клещами.

8.5 Работать с инструментом, рукоятки которого посажены на заостренные концы (напильники, шаберы и др.) без металлических бандажных колец или с плохо закрепленными рукоятками, запрещается.

8.6 Рукоятки (черенки) лопат должны быть гладкими и прочно закреплены в держателях, причем выступающая из держателя часть рукоятки, должны быть срезана наклонно к плоскости лопаты. Рукоятки лопат должны изготовляться из древесных пород без сучков и косослоя или синтетических материалов.

8.7 Отвертка должна выбираться по ширине рабочей части (лопатки), зависящей от размера шлица в головке шурупа или винта.

8.8 Используемые в работе ломы и монтажки должны быть гладкими, без заусенцев, трещин и наклепов, а также с оттянутыми и заостренными концами.

8.9 Инструмент ударного действия (зубила, крейцмессели, бородки, просечки, керны и пр.) должны иметь гладкую затылочную часть без трещин, заусенцев, наклепа и скосов. На рабочем конце не должно быть повреждений.

Длина инструмента ударного действия должна быть не менее 150 мм.

Работа зубилом, крейцмейселем и другим подобным инструментом должна выполняться в очках. Рабочая зона при этом должна быть ограждена.

8.10 При работе клиньями или зубилами с помощью кувалд должны применяться клинодержатели с рукояткой не менее 0,7 м.

8.11 Ручные рычажные ножницы должны быть надежно закреплены на специальных стойках, верстаках и оборудованы прижимами на верхнем подвижном ноже, амортизатором для смягчения удара ножедержателя и противовесом, удерживающим верхний подвижной нож в безопасном положении.

8.12 Ручки клещей и ручных ножниц должны быть гладкими, без вмятин, зазубрин и заусенцев.

8.13 При пользовании клещами применять кольца. Размеры колец должны соответствовать размерам обрабатываемых заготовок. С внутренней стороны ручек клещей должен быть упор, предотвращающий сдавливание пальцев руки.

8.14 Размеры зева (захвата) гаечных ключей должны соответствовать размерам гаек и головок болтов и не должны превышать их более чем на 0,3 мм. Применение подкладок при зазоре между плоскостями губок и головок болтов или гаек более допустимого запрещается. Губки ключей должны быть строго параллельны и не закатаны.

Рабочие поверхности гаечных ключей не должны иметь сбитых скосов. А рукоятки- заусенцев. На рукоятке должен быть указан размер ключа. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами, вторыми ключами или трубами запрещается. При необходимости следует применять ключи с длинными рукоятками. Допускается удлинять рукоятки ключей дополнительными рычагами только типа «звездочка».

8.15 Тиски должны прочно крепиться к верстаку. Губки тисков должны быть параллельны, иметь насечку и обеспечивать надежный зажим обрабатываемых деталей.

8.16 Состояние используемых в работе домкратов (винтовых, реечных гидравлических) должно соответствовать требованиям заводских инструкций. Запрещается нагружать домкраты свыше их паспортной грузоподъемности.

8.17 К работе с ручным электрическим и пневмоинструментом допускается обученный и проинструктированный персонал, возрастом не моложе 18 лет, прошедший медицинское освидетельствование.

8.18 Инструмент на рабочем месте располагать так, чтобы исключалась возможность его скатывания или падения. Класть инструмент на перила ограждений или неогражденный край площадки лесов, подмостей, а также вблизи открытых люков, колодцев запрещается.

8.19 При переноске или перевозке инструмента острые части его должны быть защищены.

Наши рекомендации