Назовите права работника на охрану труда.

КОНСПЕКТ

«Охрана труда»

Машинист электровоза

Назовите права работника на охрану труда.

Ст. 219 ТКРФ работник имеет право на:

1. рабочее место, соответствующее охране труда (защищенное от опасных и вредных производственных факторов), а в случае невозможности создания – на льготы и компенсации;

2. на обязательное соц. Страхование от несчастных случаев на производстве и профзаболеваний;

3. на достоверную информацию о существующем риске для здоровья работника и о принятых администрацией мерах по его устранению;

4. на отказ от выполнения работ в случае возникновения опасности для его жизни и здоровья за исключением стихийных бедствий;

5. на обучение безопасным методам и приемам труда за счет средств работодателя;

6. на обеспечение средствами индивидуальной и коллективной защиты, спец. Одеждой, а при загрязненных условиях труда, на моющие и дерматологические средства.

7. личное участие или участие своих представителей в расследовании происшедшего с ним несчастного случая на производстве или профзаболевания.

8. на внеочередной медицинский осмотр (обследование), с сохранением за ним места работы (должности) и среднего заработка на время прохождения.

9. на жалобу в вышестоящие и инспектирующие органы, если работодатель не принимает мер по устранению нарушения требований охраны труда.

10. на профессиональную переподготовку за счет средств работодателя, если рабочее место ликвидируется из-за нарушения требований охраны труда.

Назовите, какие средства защиты от поражения человека электрическим током являются основными, какие дополнительными в электроустановках напряжением до 1000В и свыше 1000В. Назовите сроки испытания средств защиты.

Средства защиты от поражения электрическим током подразделяются на: основные – вступают в непосредственный контакт с токоведущей частью и выдерживают рабочее напряжение и дополнительные – применяются в дополнение к основным, для усиления их действия. Использовать основные без дополнительных запрещено. При напряжении выше 1000В: Основные: изолирующие штанги или токоизмерительные клещи, высоковольтные указатели напряжения. Дополнительные: диэлектрические: перчатки, коврики, боты. При напряжении до 1000В: Основные: диэлектрические перчатки, инструмент с изолированными ручками, низковольтные и высоковольтные указатели напряжения, токоизмерительные клещи, штанги высоковольтные. Дополнительные: диэлектрические: галоши, боты, коврики.

Сроки испытания:

Штанги изолирующие: при осмотре проверяют на отсутствие следов переброса электрической дуги, механических повреждений, сроки испытания. Испытывают трехкратным линейным напряжением, но не менее 40 кВ, в течение 5 минут. 1 раз в 2 года. На штампе указана дата следующего испытания, №, наименование лаборатории, величина напряжения, на которое расчитана штанга.

Перчатки диэлектрические: проверяют на целостность путем скручивания в сторону пальцев, длина перчатки должна быть 350 мм (300 мм – рабочая часть, 50 мм предназначена для подгиба) испытывают не реже одного раза в 6 месяцев, напряжением не менее 6 кВ, в течение 1 минуты, ток утечки не должен превышать 6 мА. На штампе указана дата следующего испытания, №, наименование лаборатории.

Коврики диэлектрические: размер не менее 50х50 см, толщина 6 мм + 1мм в процессе эксплуатации не испытываются, проверяются визуально на механическую целостность.

Инструмент с изолирующими рукоятками предназначен для работы в сетях до 1000В, проверить на отсутствие трещин, сколов, оплавлений и истёртости изоляции. Испытывается не реже одного раза в год, напряжением 2 кВ, в течение 1 минуты.

Что может явиться причиной пожара на электровозе? Назовите меры по предупреждению пожара.

Причины пожара

1. Неудовлетворительное санитарное состояние локомотива (скопление горючей пыли, разлитая смазка, разбросанная промасленная ветошь);

2. Неудовлетворительное техническое состояние локомотива (старение изоляции, использование нетиповых вставок и жучков, слабый контакт и т.д.)

3. Неосторожное использование открытого огня;

4. Нарушение режимов ведения поезда и весовых норм;

5. Курение в неустановленном месте.

6. Несанкционированное использование самодельных бытовых приборов с открытой спиралью.

Для предупреждения пожаров необходимо:

1. При ТО производить обдувку аппаратов от пыли; не курить в машинном отделении;

2. Удалять разлитые и подтекающие смазочные материалы, смазочные материалы должны храниться в металлических емкостях с узким горлышком и плотной крышкой;

3. Обтирочный материал (грязный и чистый) хранить в металлических ящиках, ведрах с крышками;

4. Контролировать наличие и исправность средств пожаротушения (огнетушители, ведра с сухим песком);

5. Не провозить в кабине посторонние предметы.

9. Назовите виды и содержание инструктажей по охране труда.

Каждый принимаемый работник должен пройти

Вводный инструктаж – (при приёме на работу) со всеми вновь принимаемыми на постоянную работу, независимо от их образования, стажа работы по данной профессии или должности. Проводит инженер по охране труда или другой специалист, на которого возложены обязанности по охране труда приказом по предприятию, в кабинете по О.Т индивидуально или с группой не более 20 человек.. Делается соответствующая запись в журнале вводного инструктажа (ведет и хранит инженер по О.Т.) с обязательной подписью инструктируемого и инструктирующего и в личной карточке. Цель – ознакомление с местными условиями труда, правилами внутреннего трудового распорядка и основными вопросами по охране труда.

Первичный инструктаж (на рабочем месте) проводит непосредственный руководитель на конкретном рабочем месте, индивидуально или с группой работников, обслуживающих однотипное оборудование и в пределах общего рабочего места. Цель – ознакомление работников с производственной обстановкой и безопасными условиями труда на конкретном рабочем месте.

В процессе работы каждый работник проходит:

Повторный инструктаж по ОТ проводится ТЧМИ 1 раз в 3 месяца с целью повторения и закрепления знаний по О.Т., оформляется в журнале инструктажа.

Внеплановый проводится в случаях: отсутствия на работе более 30 календарных дней; при поступлении телеграммы о травматических случаях на предприятиях ж.д.; при внедрении новых технических средств, технологий, изменении инструкций, правил, стандартов по О.Т., смене вида тяги, при грубом нарушении Т.Б., которое могло привести или привело к травме, аварии).

Целевой перед выполнением разовых работ, не свойственных профессиональной деятельности работника, а также если работа оформляется нарядом – допуском или распоряжением, при резкой смене погодных условий или оперативной обстановки, оформляется в журнале целевого инструктажа или в наряде-допуске).

10. Какие требования безопасности обязана соблюдать локомотивная бригада при нахождении на железнодорожных путях?

1.18. При нахождении на железнодорожных путях машинист обязан соблюдать следующие требования безопасности:
находиться в сигнальном жилете со светоотражающими накладками и надписью с наименованием принадлежности к хозяйству и структурному подразделению;
обращать внимание на показания светофоров, видимые и звуковые сигналы и предупреждающие знаки;
проходить к месту работы и обратно по установленным маршрутам служебного прохода, обозначенным указателями «Служебный проход»;
при проходе вдоль железнодорожных путей идти по широкому междупутью, по обочине земляного полотна или в стороне от железнодорожного пути не ближе 2,5 м от крайнего рельса. При этом необходимо внимательно следить за передвижениями подвижного состава по смежным путям, смотреть под ноги, так как в указанных местах прохода могут быть предельные и пикетные столбики и другие препятствия;
переходить железнодорожные пути следует в установленных местах (по пешеходным мостикам, тоннелям, настилам), а при их отсутствии - под прямым углом, перешагивая через рельс, не наступая на концы железобетонных шпал и масляные пятна на шпалах, предварительно убедившись в том, что в этом месте с обеих сторон нет приближающегося подвижного состава;
при переходе железнодорожного пути, занятого железнодорожным подвижным составом, следует пользоваться переходными площадками вагонов с исправными подножками и поручнями.

Переходить через переходную площадку вагона во время движения поезда запрещается. Перед сходом с вагона следует предварительно осмотреть место схода, убедиться в исправности поручней и подножек, а также в отсутствии движущегося по смежному пути подвижного состава. В темное время суток место схода необходимо осветить фонарем. Эти требования должны соблюдаться при подъеме и спуске с локомотива;
обходить группы вагонов (локомотивов), стоящих на железнодорожном пути, следует на расстоянии, не менее 5 м от автосцепки крайнего вагона или локомотива;
проходить посередине между расцепленными вагонами (локомотивами) допускается, если расстояние между автосцепками не менее 10 м;
оказавшись на пути следования поезда, не менее, чем за 400 метров до его приближения, следует отойти на обочину земляного полотна на расстояние:

не менее 2,5 м от крайнего рельса при установленных скоростях движения поездов до 120 км/ч,

4м- при установленных скоростях движения 121 - 140 км/ч,

5м - при установленных скоростях движения более 140 км/ч;
при нахождении на пути, смежном с маршрутом пропуска высокоскоростного поезда, при сообщении дежурного по станции о проследовании высокоскоростного поезда необходимо отойти в сторону на расстояние не менее 5 метров от крайнего рельса пути;
при приближении подвижного состава необходимо обращать внимание на открытые двери, борта вагонов, предметы, выступающие за габарит подвижного состава;
выходя из помещения вблизи железнодорожных путей в условиях плохой видимости, а также из-за угла здания, затрудняющего видимость пути, следует предварительно убедиться в отсутствии движущегося подвижного состава, а в ночное время подождать, пока глаза привыкнут к темноте, сознательно переключив свое внимание на обеспечение безопасности своих передвижений.

Требования безопасности при вводе (выводе) электровоза в (из) депо.

Ввод (вывод) локомотивов в депо, ПТОЛ должен производиться по приказу (заданию) дежурного по эксплуатационному депо при личном присутствии мастера (бригадира) ремонтного депо (ПТОЛ).
При отсутствии мастера (бригадира) ремонтного депо (ПТОЛ) постановка на смотровую канаву и вывод из цехов локомотивов запрещается.
3.1.10.
Ввод электровоза в депо, ПТОЛ и их вывод должны производиться маневровым локомотивом (без захода маневрового тепловоза в цех депо, ПТОЛ) или с питанием тяговых электродвигателей электровоза от постороннего источника.
3.1.11. Перед вводом (выводом) локомотива в депо, ПТОЛ локомотивная бригада совместно с мастером (бригадиром), обязаны лично убедиться в том, что:
створки (шторы) ворот цеха (стойла) полностью открыты и надежно закреплены;
выдвижные консоли (пиноли) домкратов убраны;
проемы технологических площадок (смотровых эстакад) перекрыты съёмными ограждениями с табличками «Не входить»;
на подножках, площадках, лестницах, крыше, в машинном (дизельном) помещении локомотива, на смотровой эстакаде (технологической площадке), в смотровой канаве и рядом с ней, отсутствуют люди, оборудование, инструмент, нарушающие габарит;
секции локомотива правильно сцеплены;
из под колесных пар убраны тормозные башмаки, а на рельсах нет предметов, препятствующих движению.
Открытие и закрытие ворот ремонтных цехов (ПТОЛ) производится работниками ремонтного депо при личном присутствии мастера (бригадира) ремонтного депо.
3.1.12. Скорость передвижения локомотива, при вводе (выводе) в стойло или на открытую позицию не должна превышать 3 км/ч. Запрещается передвижение локомотива толчками.
3.1.14. Ввод электровозов, в стойла депо, ПТОЛ, имеющие контактную сеть, должен производиться по зеленому огню светофора наружной сигнализации железнодорожного пути стойла.
Подача и снятие напряжения с контактной подвески железнодорожного пути депо, ПТОЛ, а также подключение электровоза, к постороннему источнику питания и их отключение производится оперативно - ремонтным персоналом, допущенными к подаче и снятию напряжения приказом (распоряжением) по депо.
Непосредственно перед подачей напряжения в контактную сеть стойла или на электровоз (от постороннего источника питания) работником, ответственным за снятие и подачу напряжения, должен подаваться звуковой сигнал и оповещение по громкоговорящей связи.
3.1.15. На электровозах, работающих по системе многих единиц с телемеханическим управлением (далее - система СМЕТ), дополнительно к требованиям пункта 3.1.14. настоящей Инструкции необходимо соблюдать следующие требования безопасности:
ключ стойки аппаратуры должен находиться у машиниста электровоза;
перед соединением и разъединением электровозов машинист должен отключить вспомогательные машины, выключить быстродействующий или главный выключатели, опустить токоприемники и после этого дать команду готовности помощнику машиниста;
соединение и разъединение электровозов на путях депо, ПТОЛ и станционных путях должны производиться помощником машиниста с разрешения машиниста.
Соединение электровозов необходимо производить в следующем порядке:
вначале соединить рукава тормозных и напорных магистралей, затем кабель аппаратуры СМЕТ вставить в розетку приемника ведомого электровоза. Разъединение производить в обратном порядке;
кабель аппаратуры СМЕТ после разъединения электровозов вставить в специальный холостой приемник, установленный на лобовой части локомотива, с обязательной фиксацией кабеля.
При объединении электровозов по системе многих единиц помощник машиниста осматривает стойку аппаратуры на ведомом электровозе, закрывает его кабины и передает ключи машинисту.
3.1.16. При вводе (выводе) электровоза в депо от постороннего источника питания их остановка должна производиться с помощью вспомогательного тормоза. Применение в данном случае ручных тормозов и тормозных башмаков для остановки электровоза, недопустимо.
При питании тяговых электродвигателей электровоза от постороннего источника питания питающие кабели после ввода (вывода) в депо, ПТОЛ должны быть отсоединены от локомотива.
3.1.17. После ввода локомотива в депо, ПТОЛ необходимо привести в действие ручной тормоз, под его колесные пары (с внутренней стороны двухосной тележки или с двух сторон колеса средней колесной пары трехосной тележки) подложить тормозные башмаки. Запрещается за крепление локомотива деревянными клиньями и прочими предметами.
3.1.18. Если ввод электровоза в депо, ПТОЛ производился своим ходом, машинист после ввода должен опустить токоприёмники электровоза, после чего персонал ремонтного депо должен снять напряжение с контактного провода ремонтного (смотрового) пути, на котором установлен электровоз.
3.1.19. Запрещается установка на ремонтный (смотровой) путь депо, ПТОЛ многосекционных электровозов, если хотя бы одна из секций локомотива выходит за границу нейтральной вставки контактного провода ремонтного (смотрового) пути депо, ПТОЛ. Секции таких локомотивов должны быть разъединены и установлены на два пути.
3.1.20. Если ввод (вывод) электровоза в депо, ПТОЛ производился с питанием тяговых электродвигателей от постороннего источника, машинист локомотива должен потребовать от лица, ответственного за подачу (снятие) напряжения на локомотив, снять напряжение с питающих кабелей и отсоединить их от локомотива. Отсоединение питающих кабелей должно производиться персоналом ремонтного депо только после установки локомотива на позицию технического обслуживания (текущего ремонта) ремонтного (смотрового) пути депо, ПТОЛ.
3.1.21. Перед выводом локомотива из депо, ПТОЛ должно быть проверено сцепление автосцепок секций локомотива, отсутствие под колесами тормозных башмаков, на рельсах предметов, препятствующих движению.
3.1.22. После оповещения ремонтного персонала ответственным за проведение маневровой работы о подключении постороннего источника к локомотиву для вывода его из депо, ПТОЛ, машинист должен визуально убедиться в том, что токоприёмники электровоза опущены, людей в высоковольтной камере, на крыше электровоза и в смотровой канаве нет, двери высоковольтной камеры закрыты и опломбированы. Далее уведомить ответственное лицо за проведение маневровой работы о том, что на электровоз можно подать напряжение.
3.1.23. Перед приведением в движение электровоза с ремонтной позиции, находящейся под контактным проводом, прежде чем поднять токоприёмник, машинист должен поставить об этом в известность помощника машиниста и они вместе должны убедиться в том, что:
• в высоковольтной камере и в машинном отделении отсутствуют люди;
• щиты высоковольтных камер установлены, а двери закрыты;
• коллекторные люки машин, лестницы и калитки технологических площадок для выхода на крышу электровоза закрыты;
• с отремонтированных машин и аппаратов сняты временные присоединения и заземления;
• машины, аппараты и приборы готовы к пуску и работе;
• складные лестницы сложены, люки для выхода на крышу электровоза закрыты (заблокированы);
• быстродействующий (или главный) выключатель отключен, и рукоятки контроллера находятся на нулевой позиции;
• главные разъединители на электровозе включены;
• работники ремонтных бригад прекратили работу и отошли от электровоза в безопасное место.
После этого машинист должен подать звуковой сигнал (один короткий) свистком электровоза, громко объявить из окна кабины электровоза: «Поднимаю токоприёмник» и поднять токоприёмник способом, предусмотренным конструкцией электровоза, после чего визуально убедиться в поднятии токоприёмника. При этом помощник машиниста должен находиться в кабине электровоза.

21. Какие требования безопасности должен соблюдать работник при продувке тормозных магистралей локомотива.

3.2.2. Все работы по соединению и разъединению тормозных и напорных магистралей, межвагонных и межлокомотивных цепей управления и отопления, а также проверка сцепления автосцепок должны производиться только с разрешения машиниста при заторможенном локомотиве и опущенных токоприемниках (на электровозе).
Соединение или разъединение тормозных соединительных рукавов в пассажирском поезде должно производиться при отключенных высоковольтных межвагонных электрических соединениях, а межвагонных и межлокомотивных соединений - при обесточенных цепях управления локомотива и перекрытых концевых кранах.
Соединение тормозных соединительных рукавов локомотива и головного вагона пассажирского поезда, оборудованного электрическим отоплением, должно производиться помощником машиниста до подключения поездным электромехаником к локомотиву высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда, разъединение - только после отключения от локомотива высоковольтных межвагонных электрических соединителей головного вагона поезда.
3.2.3. После прицепки локомотива к составу грузовых вагонов или отцепки от состава грузовых вагонов соединение, разъединение и подвешивание тормозных рукавов локомотива и головного вагона грузового состава, открытие и закрытие концевых кранов должны производиться помощником машиниста по команде машиниста локомотива.
3.2.4. Перед соединением тормозных соединительных рукавов помощник машиниста должен продуть тормозную магистраль локомотива кратковременным трехкратным открытием концевого крана (3-5 сек.) соединительного рукава локомотива со стороны состава поезда. Работу следует выполнять в защитных очках.
При продувке тормозной магистрали, во избежание удара головкой соединительного тормозного рукава, помощник машиниста должен, сняв головку рукава с крюка кронштейна, надежно удерживая рукой и прижимая её к ноге (бедру), плавно открыть (на 3-5 сек.) и закрыть концевой кран. При этом струю выпускаемого воздуха направить параллельно поверхности земли, во избежание подъема песка и пыли и засорения глаз.
После продувки тормозной магистрали и соединения тормозных рукавов между локомотивом и первым вагоном помощник машиниста должен открыть сначала концевой кран тормозного рукава локомотива, а затем вагона.
При необходимости разъединения находящихся под давлением тормозных рукавов между локомотивом и вагоном или соединительных рукавов напорных магистралей секций электровоза необходимо предварительно перекрыть их концевые краны.

Требования безопасности при необходимости захода в высоковольтную камеру электровоза.

3.2.38. При необходимости захода в высоковольтную камеру для устранения неисправности локомотива,машинист должен внести запись в 6 раздел бланка маршрута о выполнении всех мер безопасности и после этого:
по радиостанции через начальника пассажирского поезда (при обслуживании локомотива одним машинистом) вызвать на локомотив поездного электромеханика;
затормозить локомотив (поезд) и подложить под колесные пары тормозные башмаки;
отключить вспомогательные машины;
опустить токоприемники и убедиться визуально, что они опущены;
вынуть реверсивную рукоятку и ключи выключателей;
открыть шторы высоковольтной камеры;
снять заземляющей штангой емкостные заряды с силовой цепи электровоза и заземлить высоковольтный ввод, завесив штангу на главный ввод тягового трансформатора;
войти в высоковольтную камеру, оставив дверь открытой. При этом помощник машиниста (поездной электромеханик - при обслуживании локомотива одним машинистом) должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия машиниста, находящегося внутри нее.
3.2.39. Уведомление дежурного по депо об аварийной ситуации и выполненных мероприятиях машинист локомотива делает по прибытию его в локомотивное депо.

4.1.8. При необходимости захода в высоковольтную камеру локомотивная бригада должна выполнить следующие действия:
выключить вспомогательные машины, электропечи обогрева кабины, электроотопление поезда. быстродействующий выключатель и опустить токоприемники выключением соответствующих тумблеров на пульте управления. Убедиться по показаниям вольтметра и визуально, что токоприемники опущены;
заблокировать кнопки блоков выключателей на пульте управления блокирующими ключами и снять ключи;
снять реверсивную рукоятку с контроллера машиниста, если конструкцией электровоза не предусмотрена ее блокировка в нулевом положении. Блокирующие ключи выключателей и реверсивная рукоятка должны находиться у лица, производящего осмотр и техническое обслуживание оборудования;
перекрыть разобщительным краном подвод сжатого воздуха от вспомогательной пневматической системы к клапану токоприемника.
На электровозах постоянного тока следует отключить крышевые разъединители и убедиться, что нож заземляющего разъединителя находится в положении «Заземлено».
После проведенных операций необходимо убедиться на слух в полной остановке вращения вспомогательных машин, после чего разрешается вход в высоковольтную камеру, снятие ограждений и выполнение осмотра или ремонта. Выполнение этих работ должно производиться двумя работниками, один из которых должен находиться вне высоковольтной камеры и контролировать действия работника, находящегося в высоковольтной камере. При этом дверь, шторы и ограждения высоковольтной камеры должны оставаться открытыми на все время пребывания работника в опасной зоне.
У электровозов (секций), работающих по системе многих единиц, техническое обслуживание тяговых электродвигателей, вспомогательных машин и электрических аппаратов должно производиться при опущенных токоприемниках на всех электровозах (секциях).

Требования охраны труда при сцеплении локомотива с составом поезда.

В соответствие регламенту действий работников локомотивной бригады по исключению случаев травмирования членов локомотивной бригады при прицепке локомотива к составу №198тр от 31.12.2013г. для работы на электровозах серии 2ЭС6.

Перед поднятием токоприёмников машинист, помощник машиниста должны убедиться в отсутствии людей в потенциально опасных зонах локомотива (места, где нельзя находиться при поднятых токоприёмниках).

После этого подать сигнал свистком локомотива – один короткий, затем приступить к поднятию токоприёмника путём включения необходимых кнопочных переключателей на пульту машиниста.

Закончив приемку локомотива, локомотивная бригада обязана:

1. Убедиться:

а) по манометрам на пульте машиниста в наличии сжатого воздуха в питательной и тормозной магистралях локомотива не менее 5,0 кгс/см2, а также в наличии давления сжатого воздуха в тормозных цилиндрах локомотива не менее 3,8 кгс/см2

б) в положении ручки крана вспомогательного тормоза в крайнем тормозном положении с постановкой на фиксатор;

в) в нулевом положении переключателя реверсоров на пульте машиниста, только после этого приступить к выполнению требований следующего пункта 2.

2. Изъять тормозные башмаки (если они были установлены), привести ручной тормоз в положение отпуска, занять свои рабочие места в первой по ходу движения кабине локомотива, включить все приборы безопасности, радиосвязь, проверить действие вспомогательного тормоза, включить соответствующие буферные фонари и прожектор. Доложить дежурному по эксплуатационному локомотивному депо или дежурному по станции о готовности к началу передвижений с указанием текущего времени и получением подтверждения о правильном восприятии информации.

3. Машинист, получив от дежурного по депо или дежурного по станции по радиосвязи команду на начало маневровых передвижений и подтверждение от передающего план маневровых передвижений фразой «Верно, выполняйте», доводит до помощника машиниста полученный план маневровых передвижений и после выполнения установленного регламента служебных переговоров, при разрешающем показании маневрового сигнала или по сигналу дежурного стрелочного поста, приводит локомотив в движение.

4. Перед началом любых передвижений на локомотиве машинистом или помощником машиниста обязательно подаётся сигнал свистком локомотива для следования вперёд – один короткий сигнал, для следования назад – два коротких сигнала.

5. Машинисту запрещается приводить локомотив в движение, если он не знает плана маневровых передвижений и не получил команду на начало движения, помощник машиниста должен контролировать выполнение данного пункта и не допускать его нарушение.

6. После приемки локомотива, после отцепки от поезда, а так же после каждой смены кабины управления локомотивом, при достижении скорости 3 - 5 км/ч машинист обязан произвести проверку действия вспомогательного тормоза до полной остановки локомотива. При изменении направления движения локомотива, локомотивная бригада обязана находиться в передней по ходу движения кабине локомотива (в том числе при кратной тяге).

7. Если перед началом движения одному из членов локомотивной бригады не видно показания сигнала, он должен перейти на сторону видимости этого сигнала, убедиться в разрешающем показании сигнала и только тогда продублировать его значение.

8. Скорость следования локомотива или состава с локомотивом на занятый путь должна быть обеспечена машинистом локомотива (локомотивной бригадой) не более 10 км/ч, при обеспечении остановки локомотива не менее чем за 10 метров до состава. Помощник машиниста локомотива должен находиться в кабине, в пределах досягаемости приборов управления для применения средств остановки при отсутствии со стороны машиниста действий по снижению скорости и остановки.

9. При условиях плохой видимости (погодные условия, кривой участок пути и т.д.), в любом случае машинист (локомотивная бригада) должен обеспечить скорость движения локомотива с расчётом его остановки перед внезапно возникшим препятствием.

10. Подъезжая к составу, машинист должен вспомогательным тормозом остановить локомотив на расстоянии 10 - 15 метров от первого вагона при обязательном обеспечении видимости помощника машиниста машинистом из положения сидя на рабочем кресле машиниста.

11. Перед тем как помощнику машиниста покинуть кабину управления для осмотра автосцепки (в том числе для приёмки локомотива и при других стоянках):

a. машинист обязан перевести ручку крана вспомогательного тормоза локомотива в крайнее тормозное положение, поставить ручку крана вспомогательного тормоза локомотива на фиксатор с наполнением тормозных цилиндров локомотива давлением сжатого воздуха 3,8 - 4,0 кгс/см2 (для всех серий локомотивов).

b. перед осмотром автосцепок локомотива и вагона машинист обязан: перевести переключатель реверсоров в нейтральное положение (не трогать до появления в кабине помощника машиниста);

c. перед тем, как помощник машиниста покинет кабину управления локомотива, он обязан убедиться в выполнении его машинистом перечисленных в п. 11а, 11b действий, при невыполнении одного из действий помощник машиниста должен доложить машинисту об обязательной необходимости выполнить действия указанные в п. 11а, 11b словами «подготовить локомотив к исключению начала движения».

d. далее выполняется регламент переговоров между машинистом и помощником машиниста. Машинист докладывает положение ручки крана машиниста (ручка крана машиниста вспомогательного тормоза в шестом положении, на фиксаторе) и давление в тормозных цилиндрах (давление в тормозных цилиндрах 3,8-4,0кгс/см2), положение переключателя реверсоров.

e. только после того, как помощник машиниста убедиться в выполнении машинистом пунктов 11а, 11b, 11с, 11d и при получении разрешения от машиниста к осмотру автосцепного устройства вагона помощнику машиниста разрешается покинуть кабину управления локомотива с соблюдением норм личной безопасности для осмотра автосцепки вагона.

12. Помощник машиниста обязан спускаться с локомотива с правой стороны по ходу направления движения локомотива (со стороны пульта управления машиниста в рабочей кабине). Запрещено членам локомотивной бригады спускаться с локомотива, если по соседнему пути движется подвижной состав или место спуска имеет потенциальную опасность для здоровья или жизни работников. Машинист обязан контролировать действия помощника машиниста не допускать нарушение требований данного пункта.

13. Помощник машиниста обязан совместно с вагонником осмотреть автосцепку первого вагона с целью выявления неисправности, предварительно убедившись в личной безопасности при производстве данной работы. Осмотр автосцепки производится согласно инструкции по ремонту и обслуживанию автосцепного устройства подвижного состава железных дорог.

14. После спуска с локомотива помощника машиниста, машинист должен производить контроль по снижению давления в тормозных цилиндрах локомотива, если величина давления сжатого воздуха по манометру тормозных цилиндров достигнет 3,0 кгс/см2, машинист локомотива обязан привести в действие ручной тормоз локомотива. Машинист должен визуально контролировать действия помощника машиниста при выполнении операции по осмотру автосцепки первого вагона.

15. Если выявлена неисправность автосцепки, дальнейшие действия локомотивной бригады производятся по указанию дежурной по станции или маневрового диспетчера.

16. Если неисправности автосцепки не выявлено, то после осмотра автосцепки помощник машиниста возвращается в кабину управления локомотива, докладывает результат осмотра автосцепки машинисту и после подачи вагонником ручного или звукового сигнала на подъезд к составу, локомотивная бригада производит регламент «подготовить локомотив к движению вперёд». Машинист локомотива переводит переключатель реверсоров в положение «вперед» на электровозе, производит отпуск тормозов локомотива краном вспомогательного тормоза, при отсутствии помех для движения, в том числе людей на пути движения локомотива производят подъезд к составу поезда с последующим сцеплением с составом со скоростью не более 3км/ч, обеспечив плавность сцепления.

17. Подъезд к составу производить при нахождении всех членов локомотивной бригады в передней по ходу движения кабине управления с выполнением регламента служебных переговоров между помощником машиниста и машинистом, не отвлекаясь от наблюдения за свободностью пути и управления локомотивом.

18. Помощник машиниста во время движения локомотива следует стоя, внимательно наблюдая за свободностью пути. Если возникает препятствие для движения, члены локомотивной бригады должны предпринять все меры для немедленной остановки локомотива, чтобы исключить наезд на препятствие или травмирование человека.

19. Если выявлены не соответствия пункту19 приложения №5 к ПТЭ РФ утверждённых приказом от 21 декабря 2010г. №286 Минтранса России в разнице по продольным осям автосцепок локомотива и первого вагона, то дальнейшие действия локомотивной бригады выполняются по указанию дежурной по станции или маневрового диспетчера согласно требования пункта 13 главы 2 приложения №11 к ИДП РФ утвержденной приказом от 04 июня 2012г. №162 Минтранса России.

20. В соответствии п.2.2 «Инструкции о порядке подъезда локомотива к составу сформированного поезда, прицепке, зарядке тормозной магистрали и опробования автотормозов» утвержденной 02 апреля 2013г. Распоряжением ЦТ-№57р Вице-президентом ОАО «РЖД», начальником Дирекции тяги А.В. Воротилкиным, после сцепления локомотива с грузовым составом, не закреплённым специальными механическими упорами, машинист локомотива кратковременным движением от состава должен проверить надёжность сцепления. Сцепление локомотива с пассажирским, почтово-багажным, грузопассажирским составом и с грузовым составом закрепленным специальными механическими упорами, проверяют только по сигнальным отросткам замков автосцепок.

21. Если автосцепки локомотива и первого вагона не сцепились и требуется отъехать назад локомотивом от вагона, либо выявлена неисправность автосцепки или несоответствие ПТЭ, то данная работа выполняется по команде руководителя маневровых передвижений. Следование назад (без смены кабины управления) разрешается не более 5 метров при условии отсутствия запрещающих сигналов, стрелочных переводов, предельных столбиков, людей на расстоянии не менее 10 метров от локомотива по маршруту следования данного локомотива. Данные передвижения разрешены только при подаче ручного сигнала составителем поездов, вагонником или дежурным по парку, который должен находиться в междупутье со стороны машиниста у нерабочей кабины управления локомотива откуда ему будет полностью обеспечиваться видимость свободности маршрута следования локомотива. После выполнения таких передвижений обязательно выполнение локомотивной бригадой требований п.11 данного регламента.

Членам локомотивной бригады запрещено:

1.Подъезжать к составу до осмотра автосцепки первого вагона на расстояние, при котором не обеспечивается видимость помощника машиниста из положения сидя, с рабочего места машиниста.

2.Отвлекаться для разговора по телефону, радиостанции со всеми корреспондентами при прицепке локомотива к подвижному составу или при любом движении локомотива (если не возникла острая необходимость по предотвращению угрозы жизни и здоровью людей или угроза безопасности движения поездов).

3.Заходить в прос<

Наши рекомендации