Особенности проектирования неметаллических трубопроводов

17.3.1 В специальных и совмещенных ВПВ проектирование неметаллических труб и фитингов, а также прокладок и уплотняющих герметизирующих материалов должно осуществляться по стандарту организации, согласованному с уполномоченным органом по пожарной безопасности при подтверждении результатами положительных огневых испытаний на пожаростойкость применительно к группе однородных объектов либо к группе однородной пожарной нагрузки.

17.3.2 В качестве огнезадерживающих гильз, расположенных в стенах, через которые проходят неметаллические трубы, допускается использовать металлические гильзы.

17.3.3 Прокладка неметаллических труб должна предусматриваться преимущественно скрытой: замоноличенной, в плинтусах, штробах, шахтах, коробах и каналах; допускаются другие способы защиты от воздействия высокотемпературных продуктов, образующихся при пожаре.

17.3.4 Огнестойкость коробов, каналов или штробов должна быть не ниже ЕI 30 [1].

17.3.5 Допускается открытая прокладка в местах, где исключается механическое повреждение неметаллических трубопроводов, если на расстоянии от них не менее 3 м отсутствует пожарная нагрузка.

17.3.6 Трубопроводы запрещается использовать в местах, где они могут быть подвергнуты опасному воздействию ультрафиолетового излучения, прямых солнечных лучей, а также механическому, химическому или иному нежелательному воздействию.

17.3.7 Трубопроводы следует прокладывать на опорах, подвесках, кронштейнах или хомутах, рекомендуемых разработчиком или изготовителем труб.

17.3.8 Крепление неметаллических трубопроводов и расстояние между опорами при горизонтальной или вертикальной их прокладке должно соответствовать требованиям, изложенным в технической документации на конкретный вид труб.

17.3.9 Трубопроводы из неметаллических труб допускается прокладывать на опорах совместно с другим трубопроводами, имеющими на поверхности труб температуру, не превышающую допустимую температуру эксплуатации неметаллической трубы.

17.3.10 Расстояние в свету между неметаллическими трубами и параллельно проложенными стальными трубами отопления и горячего водоснабжения должно быть не менее 100 мм; неметаллические трубы должны проходить ниже труб отопления и горячего водоснабжения.

17.3.11 Расстояние в свету между пересекающимися неметаллическими трубами и стальными трубами отопления и горячего водоснабжения должно быть не менее 50 мм.

17.3.12 При необходимости прокладки неметаллических трубопроводов с другими трубопроводами, имеющими на поверхности температуру выше допустимой температуры неметаллической трубы, следует предусматривать защитные тепловые экраны, тепловую изоляцию или увеличение расстояний между трубопроводами.

17.3.13 Компенсация деформаций (удлинений) трубопроводов при изменении температуры окружающей среды должна обеспечиваться благодаря правильному сочетанию подвижных и неподвижных опор, подвесок, кронштейнов или хомутов, наличию температурных компенсаторов, предусмотренных в СП 40-102 или иными техническими решениями, предлагаемыми разработчиком или изготовителем данного вида труб.

Окраска трубопроводов

17.4.1 На металлические трубопроводы, проложенные открытым способом, после проведения испытаний на прочность и герметичность должна быть нанесена защитная и опознавательная окраска.

17.4.2 Опознавательная окраска или цифровое обозначение металлических трубопроводов ВПВ должны соответствовать ГОСТ Р 12.4.026 и ГОСТ 14202:

- водозаполненные трубопроводы – зеленый цвет или цифра «1»;

- незаполненные трубопроводы, в том числе сухотрубы – голубой цвет или буквенно-цифровой код «3с»;

- трубопроводы, по которым подается только пенообразователь или раствор пенообразователя, – коричневый цвет или цифра «9».

17.4.3 Трубопроводы ВПВ, выполненные из нержавеющих материалов, допускается не окрашивать (опознавательная окраска должна сохраняться только в месте соединения труб с техническими средствами ВПВ).

17.4.4 Окраска неметаллических труб определяется технологией производства и должна содержать два опознавательных цвета: зеленый (вода) и красный (пожарный трубопровод).

17.4.5 В помещениях с агрессивной средой металлические трубопроводы должны быть окрашены защитной кислотоупорной краской. Защитная окраска должна быть нанесена на все наружные поверхности трубопроводов, кроме резьбы и уплотнительных поверхностей фланцевых соединений.

17.4.6 Если трубопроводы защищены теплоизоляцией или недоступны для осмотра, то они должны подвергаться только защитной окраске, которая может быть выполнена любым цветом.

17.4.7 Метод выполнения опознавательной окраски металлических трубопроводов ВПВ зависит от расположения трубопроводов, их длины, диаметра, количества располагаемых совместно трубопроводов, наличия мест пересечения ими стен, пола, перекрытий и т.п. и должен соответствовать требованиям ГОСТ 14202. Трубопроводы, расположенные в помещениях, к которым предъявляются особые требования к интерьеру, могут иметь иную окраску.

17.4.8 Направление потока огнетушащего вещества, транспортируемого по трубопроводам, должно быть указано согласно ГОСТ Р 12.4.026 острым концом маркировочных щитков или стрелками, наносимыми непосредственно на трубопроводы; отличительный цвет маркировочных щитков и стрелок, указывающих направление движения воды, – красный.

17.4.9 Маркировочные щитки и цифровое или буквенно-цифровое обозначение должны быть нанесены в наиболее ответственных местах трубопроводов (на вводах в здания, в местах прохода трубопроводов через стены, перегородки, на входе и выходе пожарных насосов, на входе и выходе общей обвязки с другими трубопроводами, на ответвлениях, у мест соединений с запорными устройствами, через которые осуществляется подача воды в вводные, подающие, транзитные и распределительные трубопроводы, стояки и опуски, а также в иных местах, необходимых для распознавания трубопроводов ВПВ).

17.4.10 Высота маркировочных надписей на трубопроводах (согласно гидравлической схеме), форма и размер стрелок должны соответствовать требованиям ГОСТ 14202.

Требования к пожарным резервуарам

Общие положения

18.1.1 Пожарные резервуары предназначены для хранения пожарного запаса воды.

Примечание – В данном разделе под «пожарным резервуаром», если особо не оговорено, подразумевается как собственно «пожарный резервуар», так и «пожарный бак», выполняющий функцию пожарного резервуара.

18.1.2 Пожарные резервуары должны предусматриваться, если давление внешней магистральной сети менее 0,05 МПа, а также тогда, когда обеспечение необходимого расхода воды для тушения пожара из подводимой внешней магистральной сети технически невозможно или экономически нецелесообразно.

18.1.3 Пожарные резервуары, как правило, располагают под полом, на полу или под потолком насосной станции; допускается располагать пожарные резервуары на специально выгороженной территории, при этом расстояние от самих пожарных резервуаров до насосной станции не регламентируется.

18.1.4 Стены железобетонных цилиндрических емкостных сооружений диаметром более 9 м следует проектировать, как правило, предварительно обжатыми.

18.1.5 Допускается применение других материалов, обеспечивающих надлежащие эксплуатационные качества пожарных резервуаров. В качестве пожарных резервуаров могут использоваться один или несколько стальных резервуаров или резервуары, выполненные из композитных либо полимерных материалов, обеспечивающие надлежащие эксплуатационные качества.

18.1.6 Снаружи и изнутри металлический пожарный резервуар специального ВПВ должен быть окрашен в два слоя краской, защищающей металл от ржавчины.

18.1.7 Внутренняя поверхность металлических пожарных резервуаров должна быть надежно защищена антикоррозионным покрытием; для антикоррозионного покрытия пожарных резервуаров ВПВ, совмещенным с ХПВ, следует применять материалы, разрешенные Федеральным государственным санитарно-эпидемиологическим надзором.

18.1.8 Если резервуары одновременно используются как для ВПВ, так и ХПВ, и/или для производственного трубопровода, то для обеспечения сохранности неприкосновенного пожарного запаса воды и исключения его использования на другие нужды должны быть предусмотрены специальные устройства.

18.1.9 Сохранение неприкосновенного пожарного запаса воды в пожарном резервуаре в случае отбора воды насосами ХПВ или производственного водопровода может обеспечиваться:

- при выведении всасывающих труб насосов ХПВ или производственного водопровода на уровень неприкосновенного пожарного запаса;

- при наличии отверстия на изгибе всасывающих труб насосов ХПВ или производственного водопровода на уровне неприкосновенного противопожарного запаса;

- при автоматическом контроле неприкосновенного противопожарного запаса уровнемерами;

- иными автоматическими способами, обеспечивающими неприкосновенный пожарный запас.

18.1.10 В специальном ВПВ или ВПВ, совмещенным с ХПВ, или производственным водопроводом, или с АУП, или с наружным противопожарным водопроводом, должно быть не менее 2-х пожарных резервуаров; в каждом из которых должно находиться не менее 50 % неприкосновенного объема воды (рисунок 18.1). Допускается один резервуар, если расчетный объем воды не превышает 1000 м3.

18.1.11 Пожарные резервуары должны быть оборудованы: вводными и отводящими (всасывающими) трубопроводами или объединенным вводным-отводящим трубопроводом, переливным устройством или устройством для предотвращения перелива воды из емкости, спускным трубопроводом для сброса избытка и слива грязной воды при ремонте, устройством для измерения уровня воды, вентиляционным устройством, устройством для очистки поступающего в емкость воздуха (в резервуарах, предназначенных для ХПВ, согласно СП 30.13330), люками-лазами и скобами или лестницами, предназначенными для осмотра внутренней поверхности пожарного резервуара и доставки внутрь него оборудования.

Примечание – Допускается соединение спускного и отводящего трубопроводов.

18.1.12 При использовании нескольких пожарных резервуаров они должны быть соединены между собой как сообщающиеся сосуды; на трубопроводе между смежными пожарными резервуарами должно быть установлено полностью открытое запорное устройство.

18.1.13 В ВПВ, совмещенным с ХПВ и/или производственным водопроводом, хозяйственно-питьевые, производственные и пожарные насосы должны иметь самостоятельные всасывающие трубопроводы из пожарных резервуаров.

18.1.14 В ВПВ, совмещенным с АУП и/или наружным противопожарным водопроводом, пожарные насосы ВПВ, АУП и наружного противопожарного водопровода могут быть как раздельными, так и общими.

18.1.15 На конце трубопроводов, подводящих воду в пожарные резервуары, следует предусматривать диффузор с горизонтальной кромкой или камеру, верхняя граница которых должна располагаться на расстоянии от 50 до 100 мм выше отметки максимального уровня воды в резервуаре, и поплавковый клапан, автоматически закрывающийся при достижении водой заданного уровня.

18.1.16 На всасывающих трубопроводах в резервуаре следует предусматривать конфузор и фильтр, а в приямке – решетку; вне резервуара на всасывающих трубопроводах следует предусматривать устройство для отбора воды пожарными автомобилями (при необходимости) и обратные клапаны для предотвращения слива воды в пожарный резервуар.

Примечание – Для резервуаров, использующихся только для целей пожаротушения, обратный клапан можно не устанавливать и опорожнение резервуара возможно через устройства отбора воды пожарными автомобилями.

18.1.17 Спускной трубопровод надлежит проектировать диаметром от 100 до 150 мм.

18.1.18 Днище резервуара должно иметь уклон не менее 0,005 в сторону спускного трубопровода.

18.1.19 Впуск и выпуск воздуха при изменении положения уровня воды в резервуаре, а также обмен воздуха в резервуарах для хранения пожарного объема надлежит предусматривать через вентиляционные устройства, исключающие возможность образования вакуума, превышающего 80 мм вод. ст.

18.1.20 Воздушное пространство над максимальным уровнем воды в пожарных резервуарах до нижнего ребра плиты или плоскости перекрытия следует принимать от 200 до 300 мм.

18.1.21 Люки-лазы должны располагаться рядом с концами вводного, отводящего и переливного трубопроводов. На крышках люков необходимо предусмотреть устройства для запирания и пломбирования. Люки резервуаров должны возвышаться над утеплением перекрытия на высоту не менее 0,2 м.

18.1.22 В одном пожарном резервуаре могут располагаться два погружных пожарных насоса или по одному погружному пожарному насосу в каждом пожарном резервуаре одного назначения (причем при нескольких пожарных резервуарах пожарный насос в одном из них будет являться основным, а в одном из других – резервным).

18.1.23 Некоторые варианты пожарных резервуаров, оснащенных погружными пожарными насосами, приведены в приложении Г.

18.1.24 С целью максимального использования объема заполненной воды в резервуаре всасывающие трубопроводы или погружные пожарные насосы следует устанавливать в специальных приямках, причем приямки могут быть как общими для всасывающих трубопроводов или основного и резервного насоса, так и индивидуальными для каждой всасывающей трубы или каждого пожарного насоса.

18.1.25 Для закрытых емкостных сооружений необходимо проектировать утепление стен и покрытий для защиты воды от замерзания. Утепление следует обеспечивать, как правило, обсыпкой грунтом, при этом толщина слоя грунта на покрытии должна быть не менее 0,5 м; допускается применение утеплителей из искусственных материалов.

18.1.26 Допускается предусматривать подогрев воды в пожарных резервуарах с помощью водяных или паровых нагревательных приборов, подключенных к системам центрального отопления зданий, а также с помощью электрических водонагревателей и греющих кабелей.

18.1.27 Отметка оси пожарных насосов должна приниматься от верхнего уровня воды (определяемого от дна).

18.1.28 Трубопроводная обвязка резервуаров должна обеспечивать независимое заполнение и опорожнение каждого резервуара.

18.1.29 Заполнение и пополнение пожарных резервуаров водой, а также баков с водой (служащих в качестве пожарных резервуаров) или гидропневматических баков должно осуществляться автоматически при снижении ее уровня ниже допустимого с выводом сигнализации о заполнении резервуаров в насосную станцию, а также диспетчерский пункт или пожарный пост.

18.1.30 Заполнение и пополнение пожарных резервуаров водой, а также баков с водой (служащих в качестве пожарных резервуаров) или гидропневматических баков должно осуществляться от ХПВ и/или пожарными автомобилями; продолжительность заполнения полностью опорожненных пожарных резервуаров не должна превышать 24 ч.

18.1.31 В пожарных резервуарах ВПВ, независимо от формы совмещения с другими видами водопроводов, следует предусматривать визуальный и автоматический контроль уровня воды и передачу соответствующих сигналов в насосную станцию и диспетчерский пункт или пожарный пост; на визуальном уровнемере должны быть нанесены риски, обозначающие расчетные и допустимые рабочие диапазоны уровня.

18.1.32 Если пожарный резервуар или пожарные резервуары находятся вне насосной станции, то в насосной станции должны быть смонтированы запорные устройства, устанавливаемые на трубопроводах, наполняющих водой этот резервуар (резервуары), и уровнемер для контроля уровня огнетушащего вещества в резервуарах.

18.1.33 Объем воды пожарных резервуаров для ВПВ, совмещенного с АУП и/или с наружным противопожарным водопроводом, либо с ХПВ и/или с производственным водопроводом, должен рассчитываться с учетом продолжительности работы каждого данного вида водопровода, приведенной в 7.1.28.

18.1.34 В общем случае вместимость пожарного резервуара W ВПВ или ВПВ, совмещенного с другими видами водопроводов, следует определять по одной из формул

W = B VВПВ + Vн (18.1)

W = B (VВПВ + VХПВ + Vн) (18.2)

W = B (VВПВ + Vтехн + Vн) (18.3)

W = B (VВПВ + VАУП + Vн) (18.4)

W = B (VВПВ + VНПВ + Vн) (18.5)

W = B (VВПВ + VНПВ+ VАУП + Vн), (18.6)

где В = (1,1–1,3) – коэффициент запаса вместимости резервуара (т.е. начальный объем воздушной прослойки в резервуаре должен составлять от 10 % до 30 % от максимального начального объема воды в резервуаре с учетом п. 18.1.22);

VВПВ – противопожарный объем воды, предназначенный для ВПВ;

VХПВ – регулируемый объем воды, предназначенный для хозяйственно-питьевых нужд;

VАУП – противопожарный объем воды, предназначенный для АУП;

VНПВ – противопожарный объем воды, предназначенный для наружного противопожарного водопровода;

Vтехн – регулируемый объем воды, предназначенный для технических нужд;

Vн – неиспользуеый объем воды между днищем резервуара и уровнем забора воды на пожарные нужды.

18.1.35 Собственно неприкосновенный пожарный запас воды Vнз при совмещенной системе водоснабжения в общем случае составляет:

- при ВПВ, совмещенным с водопроводом АУП

Vнз = VВПВ + VАУП ; (18.7)

- при ВПВ, совмещенным с НПВ

Vнз = VВПВ + VНПВ; (18.8)

- при ВПВ, совмещенным с ХПВ, НПВ и производственным водопроводом

Vнз = VВПВ + VНПВ; (18.9)

- при ВПВ, совмещенным с НПВ и водопроводом АУП

Vнз = VВПВ + VНПВ + VАУП. (18.10)

18.1.36 Объемы воды VВПВ, VНПВ или VАУП определяются из выражений

VВПВ = ΣQВПВ·tВПВ (18.11)

VАУП = ΣQАУП·tАУП (18.12)

VНПВ = ΣQНПВ·tНПВ , (18.13)

где Q – расход каждого технического средства соответствующего вида водопровода (ВПВ, АУП или НПВ); t – продолжительность работы соответствующего вида водопровода.

18.1.37 Объем воды в пожарном резервуаре Vв должен быть не менее

Vв = Vнз + Vн . (18.14)

18.1.38 При расчете необходимого объема воды для локализации или ликвидации пожара допускается учитывать возможность пополнения резервуаров водой во время пожара.

18.1.39 Местонахождение пожарного резервуара должно быть обозначено указателями типового образца (по ГОСТ 12.4.009 и ГОСТ 12.4.026), выполненными с использованием флуоресцентных или светоотражающих покрытий.

18.1.40 Подземные пожарные резервуары, имеющие обвалование грунтом высотой менее 0,5 м над спланированной поверхностью территории, должны иметь ограждение для предотвращения наезда автомобильного транспорта.

18.1.41 К пожарным резервуарам должен быть обеспечен свободный доступ для пожарных машин. На месте подъезда пожарной машины должен быть установлен знак (по ГОСТ Р 12.4.026) со смысловым значением «Проход держать свободным» и указанием расстояния до пожарного резервуара.

Требования к автоматике ВПВ

Требования к электроуправлению

19.1.1 Автоматикой следует оснащать все основные технические средства ВПВ: насосные установки, пожарные резервуары, запорные устройства, водонапорные баки и гидропневматические установки.

19.1.2 Электроуправление ВПВ должно обеспечивать:

- автоматическое включение основного пожарного насоса;

- включение и отключение пожарных насосов из насосной станции (местное включение), из диспетчерского пункта или пожарного поста (дистанционное включение); при необходимости может быть дополнительно предусмотрено включение пожарных насосов от кнопок ручного пуска, расположенных у пожарного шкафа или внутри него;

- автоматическое включение резервного пожарного насоса в случае отказа или невыхода основного пожарного насоса на режим в течение установленного времени;

- возможность отключения и восстановления режима автоматического включение пожарных насосов;

- включение запорной арматуры с электроприводом при автоматическом или ручном управлении;

- автоматическое переключение цепей управления и сигнализации с основного ввода электроснабжения на резервный при исчезновении напряжения на основном вводе, с последующим переключением на основной ввод электроснабжения при восстановлении напряжения на нем;

- автоматическое включение и отключение дренажного насоса;

- формирование командного импульса (потенциального или контактного) для управления технологическими и инженерными системами объекта, а также системами оповещения о пожаре и/или противодымной вентиляцией;

- отключение звуковой сигнализации при сохранении световой сигнализации.

19.1.3 Должен быть обеспечен автоматический контроль за основными техническими параметрами и техническим состоянием ВПВ:

- давлением в трубопроводной сети ВПВ, гидропневмобаке и пневмобаке гидроимпульсной установки;

- уровнем воды в пожарном резервуаре, водонапорном баке, гидропневмобаке гидроимпульсной установки и в дренажном приямке;

- температурой воды в наружном пожарном резервуаре (при необходимости);

- давлением и/или температурой в подшипниках пожарных насосов (при необходимости);

- напряжением на электровводных шинах пожарной насосной установки;

- исправностью электрических цепей запорных устройств, шкафов или щитов управления, формирующих командный импульс на автоматическое включение пожарных насосов, световых и звуковых оповещателей и т. п.;

- замыканием фаз на землю;

- исправностью звуковой и световой сигнализации (и по вызову);

- положением затвора «Открыто» – «Закрыто» запорных устройств на вводных, подающих и транзитных трубопроводах (для пожарных запорных клапанов ПК и ПК-м контроль положения затвора необязателен).

19.1.4 Сигнал автоматического или дистанционного включения должен поступать на пожарные насосные агрегаты после автоматической проверки давления воды в трубопроводной сети (как правило, после пожарного насоса на кольцевом трубопроводе, подающем трубопроводе, транзитном или распределительном). При достаточном давлении включение пожарного насоса должно автоматически отменяться до момента снижения давления, требующего включения пожарного насосного агрегата.

19.1.5 Автоматика ВПВ должна обеспечивать защиту основного пожарного насосного агрегата от короткого замыкания и перегрева; при включении резервного пожарного насосного агрегата защита от короткого замыкания и перегрева должна отключаться.

Особенности проектирования неметаллических трубопроводов - student2.ru 19.1.6 Устройства дистанционного включения пожарных насосов в соответствии с ГОСТ 12.4.009 должны быть защищены от случайного приведения в действие или механического повреждения.

Требования к сигнализации

19.2.1 Сигнализация должна обеспечивать звуковую и/или световую индикацию (на мониторе или табло) о состоянии ВПВ, включении в работу пожарного насоса, нарушении нормального эксплуатационного режима, различного рода неисправностях и т. п.

19.2.2 Световые и звуковые сигналы должны поступать в насосную станцию, диспетчерский пункт или пожарный пост (либо в другое помещение с круглосуточным пребыванием обслуживающего персонала).

19.2.3 Звуковые сигналы о пожаре и подаче воды из пожарных кранов должны отличатся тональностью от звуковых сигналов о неисправности и иных сигналов.

19.2.4 Допускается ограничить количество световых индикаторов на информационном табло для оператора, определяя адресность поступающей информации «по вызову».

19.2.5 Рекомендуемый перечень световой и звуковой сигнализации, которая должна поступать в насосную станцию, диспетчерский пункт или пожарный пост (либо в другое помещение с персоналом, осуществляющим круглосуточное дежурство), приведен в таблице 19.1.

Таблица 19.1 - Перечень световой и звуковой сигнализации

Назначение сигнализации Насосная станция Диспетчерский пункт или пожарный пост
Совместное действие световой* и звуковой сигнализации
Сигнал «пожар» + +
Пуск основного пожарного насоса (кратковременный звуковой сигнал) + + или по вызову**
Начало работы ВПВ в рабочем режиме (*** с расшифровкой при необходимости направления и/или помещения, в котором производится тушение пожара ) + +
Включение резервного пожарного насоса + + или по вызову
Переключение на резервный источник электропитания + + или по вызову
Блокировка (отключение) автоматического включения пожарного насоса (кратковременный звуковой сигнал) + +
Неисправность ВПВ (общий сигнал) + +
Исчезновение напряжения на вводах электроснабжения + + или по вызову
Короткое замыкание источника напряжения + + или по вызову  
Отсутствие выполнения команды на закрытие или открытие запорных устройств, установленных на вводных, подающих, транзитных и распределительных трубопроводах, стояках или опусках + + или по вызову
Продолжение таблицы 19.1
Назначение сигнализации Насосная станция Диспетчерский пункт или пожарный пост
Отсутствие полного открытия (или закрытия) запорных устройств с электроприводом в режиме подачи команды на их открытие или закрытие (с расшифровкой по направлениям) Примечание – Если запорные устройства установлены не в помещении насосной станции, то световые сигналы могут выдаваться и по месту установки этих устройств + + или по вызову
Падение уровня воды в водонапорном баке, пожарном резервуаре, гидропневматическом баке или увеличение уровня в дренажном приямке + + или по вызову
Падение давления в трубопроводной сети ВПВ ниже допустимого + + или по вызову
Падение давления в гидропневматическом баке (при его наличии) ниже допустимого + по вызову
Включение и отключение дренажного насоса + по вызову
Неисправность электрических цепей питания щитов или пультов управления (общий сигнал) + по вызову
***Значение расхода ниже проектного значения + по вызову
***Превышение температуры в подшипниках пожарных насосов выше допустимого значения (при необходимости) + по вызову
Световая сигнализация
Включение агрегата по заливке пожарного насоса водой + + или по вызову
***Включение компрессора для подачи воздуха в гидропневматический бак + + или по вызову
Наличие напряжения на основном и резервном вводах электроснабжения + + или по вызову
Температуры воды в наружном пожарном резервуаре (при необходимости) + + или по вызову
Исходное положение затвора запорных устройств «Открыто» – «Закрыто», установленных на вводных, подающих, транзитных и распределительных трубопроводах, стояках или опусках + + или по вызову
Неисправность электрических цепей аппаратуры, регистрирующей срабатывание пожарных основных и резервных насосов   + по вызову
Неисправность электрических цепей щитов и приборов управления, выдающих командный импульс на включение запорных устройств с электроприводом + по вызову с расшифровкой по направлениям
Неисправность электрических цепей запорных устройств с электроприводом + по вызову с расшифровкой по направлениям
Отключение световой и/или звуковой сигнализации о пожаре + +
Отключение общей звуковой сигнализации о неисправности + +

* Световая сигнализация, подтверждающая соответствующие режимы работы, действует до принудительного выключения.

** Термин «по вызову» означает, что оператор при поступлении общего сигнала осуществляет поиск адреса неисправности прикосновением или нажатием соответствующих кнопок или клавиш, расположенных на шкафу, щите или пульте управления (данная операция проводится только в том случае, если вместо монитора используется табло со световыми индикаторами).

*** Проверка осуществляется, если она предусмотрена проектом.

Примечание – Допускается не осуществлять контроль линий кнопок ручного пуска, установленных у пожарных шкафов или рядом с ними и предназначенных для дублирующего привода пожарных насосов.

Требования к диспетчерскому пункту, пожарному посту

20.1 Помещение диспетчерского пункта и пожарного поста должно быть оборудовано согласно СП 5.13130.

Примечание – Далее по тексту «Диспетчерский пункт» означает как собственно диспетчерский пункт, так и дежурный пост или иное помещение с круглосуточным дежурством персонала объекта.

20.2 В диспетчерский пункт (пожарный пост) должна быть выведена световая и звуковая сигнализация согласно 19.2.

20.3 В помещении диспетчерского пункта должны находиться:

- план здания с указанием на нем места нахождения ввода водопровода от внешней магистрали;

- схема расположения пожарных кранов;

- инструкция о порядке действий дежурного персонала при получении сигналов о возникновении пожара и автоматическом включении пожарных насосов;

- устройства дистанционного включение и отключения пожарных насосов.

20.4 В помещении диспетчерского пункта должны находиться средства индивидуальной защиты (аптечка, защитные устройства дыхательных путей и т.п.), а также не менее трех электрических фонарей.

Приложение А

(рекомендуемое)

Распределение защищаемых объектов по вариантам ВПВ

Таблица А.1

Варианты Перечень характерных помещений, производств, технологических процессов
Вариант 1 Помещения деревообрабатывающего, текстильного, трикотажного, текстильно-галантерейного, табачного, обувного, кожевенного, мехового, целлюлозно-бумажного и печатного производств; окрасочных, пропиточных, малярных, смесеприготовительных, обезжиривания, консервации и расконсервации, промывки деталей с применением ЛВЖ и ГЖ; производства ваты, искусственных и пленочных материалов; швейной промышленности; производств с примене­нием резинотехнических изделий; предприятий по обслуживанию автомобилей; гаражи и стоянки. Помещения для производства резинотехнических изделий. Помещения для производства горючих натуральных и синтетических волокон, окрасочные и сушильные камеры, участки открытой окраски и сушки; краско-, лако-, клееприготовительных производств с применением ЛВЖ и ГЖ. Машинные залы компрессорных станций, станций регенерации, гидрирования, экстракции и помещения других производств, перерабатывающих горючие газы, бензин, спирты, эфиры и другие ЛВЖ и ГЖ. Склады негорючих материалов в горючей упаковке (группы Г2-Г4). Склады материалов групп Г1-Г3. Склады твердых горючих материалов (групп Г2-Г4), в том числе резины, РТИ, каучука, смолы. Склады лаков, красок, ЛВЖ, ГЖ
Вариант 2 Жилые здания высотой от 36 до 50 м включ. Жилые здания высотой свыше 50 до 75 м включ. – при оснащении сухотруба на высоте от 36 до 75 м включ. (на каждом этаже или полуэтаже) пожарными кранами ПК-с DN 65, каждый из которых должен быть укомплектован пожарным запорным клапаном, пожарным рукавом и ручным пожарным стволом, соединенными между собой, причем каждый ПК должен размещаться в пожарном шкафу. Многофункциональные здания и сооружения высотой до 50 м включ. с жилыми помещениями, помещениями книгохранилищ, библиотек, музеев, фондохранилищ, вычислительной техники, магазинов, офисов, зданий гостиниц, амбулаторий, больниц и т.п.
Вариант 3 Здания и помещения с массовым пребыванием людей (цирки, музеи, концертные, киноконцертные и выставочные залы, картинные галереи и т.п.), многофункциональные здания с жилыми помещениями, помещениями книгохранилищ, библиотек, музеев, фондохранилищ, ЭВМ, магазинов, офисов, зданий гостиниц, амбулаторий, больниц и т.п.
Вариант 4 Протяженные производственные и машинные залы, складские помещения, киноконцертные и выставочные залы, а также производственные и машинные залы, складские помещения, киноконцертные и выставочные залы, с высотой помещений, недосягаемой для струй ручных пожарных стволов
Примечание – Категории лиц, которые допускаются привлекать для тушения пожара в зависимости от конструктивного варианта ВПВ, приведены в приложении Б.

Приложение Б

(рекомендуемое)

Наши рекомендации