Составьте диалог из данных реплик. 2. Вставьте вместо точек частицы sih, kok, deh

1. Saya diundang si Daulat ke rumahnya di Medan. Kami mau ketemu berburu di Tapanuli hari Minggu. Maunya hari Jumaat kami berangkat dengan kapal terbang, supaya hari Sabtu saya sama si Daulat bisa berangkat ke Tapanuli. а. Kаn masih banyak waktu? Dan kalau nggak dapat kapal terbang, naik kapal juga masih sempat.
2. Jumaat siang satu lagi, minggu depan. b. 0, sebenarnya begini, Har. Mereka itu biasanya suka menolong. Saya punya teman di Garuda, minta-minta aja dia bisa menolong. E? Kalau berangkat hari Kemis, kamu mau?
3. Mus, ара memang susah dapat tiket kapal terbang di sini? c. Ia deh, saya urusin. Jangan khawatir. Tahu, berangkat aja!
4. Jangan dong. Hari Kamis saya masih ada kerjaan. Tapi jam berapa, уа? Kalau bisa berangkat sore, kerjaannya saya coba selesaikan siangnya. d. Kalau berangkatnya jam dua, jam empat sudah sampai di Medan.
5. E, jangan naik kapal dong. Nanti terlalu lama di jalan. Saya masih banyak urusan. Juga isteri saya, kalau terlalu lama di jalan, dia merasa sangat capai. e. Kenapa Har? Memang biasanya agak susah, tapi kalau ada kenalan, gampang aja. Mau ke mana sih, kok cari-cari tiket?
6. Kok kedengarannya gampang aja, Mus? Saya sudah ke sana sini! Memang ada pegawai Garuda yang menasehatkan supaya naik kapal laut.Tentu aja saya nggak mau. f. Jumaat ini atau Jumaat yang satu lagi?
7. Kalau begitu, terima kasih banyak, ya, Mus! G. Ah, kamu itu, yang bener aja dong. Har. Masa pakai tahu sama tahu! Perlunya punya teman, ya, itu, untuk saling menolong.
8. Baiklah, tapi ini tahu sama tahu, kan? h. Berapa harus saya tambah?

2. Вставьте вместо точек частицы sih, kok, deh или dong.

1. Tempat ini, tempat ара ... ? - Ini pasarnya. Kalau mau beli buah-buahan, di sini tempatnya. 2. Bu, tuan ini mau beli jeruk bali. - Berapa, katanya satu? - Seratus satus. - Beli saja dua buah ... . 3. Tiba-tiba terdengar suara: "Siapa ... nama "bintang baru kita?", mungkin dari wartawan yang disusul oleh yang lain: "Sebutkan namanya!" 4. “Wah, bagus-bagus kelambunya!” – “Bagus ... tapi harganya selangit”. 5. "Kau membutuhkan sesuatu", kataku. - "Kau tahu?” – “Ya, memang. Semacam kasih sayang", katanya. - "Cari pacar ...", kataku. 6. "Aku sering sepi hati. Apakah kesepian hati tampak pada sinar mata?" tanyaku. – “Ya. Pada mata kita terletak pribadi kita", katanya” -"Ара ... obat sepi?"tanyaku. - "Hidup", katanya. 7."Aku tidak akan kembali ke sana, Pak". - "Ара karena gajimu tidak dinaikkan? Menurut Bapak, uang itu bukan segalanya. Lebih baik gaji kecil tetapi tempat terhormat". - "Jadi pembantu ... terhormat!" - "Pembantu yang membantu di rumah keturunan raja, itu terhormat”. 8. Kalau bukan kamu, siapa ... yang harus membiayai adikmu? 9. Cepat-cepat ... jalannya. 10. Aduh, panas-panas ... jalan-jalan, ya? 11. Aduh, hujan-hujan ... keluar rumah, ya? 12. "Tahu, dia dapat ара dari ibunya untuk ulang tahunnya?" - "Masa saya bisa tahu. Ара ... ?” -"Mobil Fiat! Hebat ...".

3. Дайте отрицательный ответ, употребив частицу sih.

Образец: "Mau buru-buru nih, tuan? Kalau buru-buru, ya, saya panggil dia”. – “Buru-buru sih, nggak, tapi panggillah dia”.

1. Perlu dibantu nih, tuan? Kalau perlu dibantu, ya, saya tolong sedikit. 2. Perlu sekarang bukunya, Ton? Kalau perlu sekarang, ya, saya ambilkan. 3. Perlu diganti kemeja, Pаk? Kalau perlu diganti, ya, saya tolong ambilkan yang bersih. 4. Kamu sudah lapar sekali, Tuti? Kalau lapar sekali, ya, masakkan nasi sedikit. 5. Kamu perlu sekali guntingnya? Kalau perlu sekali, ya, saya belikan sekarang. 6. Memangnya sudah habis pisangnya? Kalau habis, ya, saya mintakan lagi nanti. 7. Baknya sudah kosong, ya? Kalau kosong, ya, saya ambilkan air lagi. 8. Sudah bangun, Nin? Kalau bangun, ya, saya bikinkan sarapan sekarang. 9. Kamu sibuk, Rudi? Kalau sibuk, ya, saya suruh orang lain yang ke pasar.

4. Дайте ответ, употребив частицу kоk.

Образец: -Mau kemana sih? Ada keperluan, ya? (ke pasar) – Ndak, ndak ke mana-mana. Ini cuma ke pasar saja kok.

1.Ada ара sih? Pesta besar, ya? (pesta kecil). 2. Ke mana sih kamu? (ke rumah ibu) 3. Ada ара sih, tidur-tidur saja? Kamu sakit barangkali. (capai) 4. Ada ара lagi ini? Kamu beli mobil, ya? (beli kursi) 5. Ada ара sih? Pesta kawin barangkali? (pesta ulang tahun) 6. Ke mana sih kamu? Ada urusan penting? (ke toko) 7.Ke mana lagi kamu ini? Keluar negeri? (ke Surabaya) 8. Mau ke mana sih? Mau keluar kota nih? (mau ke setasiun)

5. Дайте ответ, употребив форму глагольного словоудвоения.

Образец: - Mau jalan ke mana kamu ini? - Ah, begitu saja. Jalan- jalan saja. Nggak ke mana-mana.

1. Mau lihat aра kamu ini? 2. Membaca ара kamu di kamarmu? 3. Ара yang kalian bicarakan itu? 4. Ada ара orang-orang itu berkumpul di pinggir jalan? 5. Melihat ара kamu di depan rumah itu? 6. Kamu duduk di situ sedang mengapa? 7. Makan ара ibu di kamar makan itu? 8. Mengapa saudara tadi masuk kantor itu? Tanya ара? 9. Mau telepon siapa ini?

Подберите пословицы, соответствующие данным ситуациям.

1. Nasib buruk tak dapat dihindarkan, sebaliknya nasib baik tak dapat dicari-cari. 2. Mendapat kecelakaan karena senjata kepunyaan sendiri. 3. Serba salah dalam menghadapi pekerjaan yang sangat sulit; dikerjakan berbahaya, tidak dikerjakan berbahaya juga.

Выучите пословицы.

1. Kalau tak ada api masakan ada asap. 2. Mengukur baju orang di badan sendiri. 3. Merobek mudah, menjahit lebih susah.

8. Закончите диалог.

Cita-cita masa depan

Ikah : Ара cita-citamu, Rit?

Rita : Cita- cita? Ара ya ... Dulu waktu kecil saya suka sekali makan kue. Saya selalu ingin menjadi orang yang pandai membuat kue. Kebetulan tetangga kami berjualan kue.

Ikah : Jadi tukang kue?

Rita : Tapi bukan pedagang kuef melainkan pandai membuat kue. Waktu itu kalau kalau ditanya ibu saya ingin jadi ара kalau sudah besar, lalu saya jawab begitu.

Ikah : Itu dulu, kan? Sekarang, ара yang kau cita-citakan?

Rita : Saya ingin menjadi ahli ....

Наши рекомендации