Создание нового Треугольника Б-И
В 1996 году, когда я спустился с гор, окружающих городок Бизби, штат Аризона, все, что у меня было, — это набросанный карандашом эскиз настольной игры «Денежный поток» и черновик книги «Богатый Папа, бедный Папа», набранный на компьютере. Кроме того, у меня был примитивный бизнес-план размером в две странички. Пока что я был единственным служащим моей еще не созданной компании. Я знал, что следующим шагом должен быть такой — подыскать нужных мне людей и собрать их в единую команду.
Составить эскиз настольной игры было самой легкой частью работы. Далее нужно было найти кого-то, кто мог бы создать системы и установить связи, необходимые, чтобы продолжить работу над игрой. Игра должна быть построена так, чтобы она могла полностью изменить столь привычный образ мышления относительно денег. В то время я знал только одного человека, у которого могли быть подобные взгляды и который мог все это сделать, — это был мой старый друг Ральф Парта, которого мы в шутку прозвали Споком. Мы назвали его этим именем, потому что он был внешне похож на актера Леонарда Номоя, известного по фантастическому сериалу «Звездный путь», где он играл одного из героев фильма — инопланетянина по имени Спок, у которого уши были заострены кверху. Кроме внешнего сходства, мой друг при случае мог проявить также и мудрость, характерную для героя, которого играл Номой.
Это был как раз тот случай, когда важны четыре типа навыков. На данном этапе создания бизнеса лично я мог привнести в проект только навыки «Т» и «Л». У меня хватило творческой фантазии на то, чтобы создать черновой набросок настольной игры и мысленно нарисовать картину, как люди с ее помощью быстро постигают то, чему мне пришлось учиться целые десятилетия. Спок привнес в этот проект свои навыки типа «А» и «П». Будучи дипломированным бухгалтером со степенью бакалавра и бывшим банкиром с официально установленным чрезвычайно высоким коэффициентом умственных способностей, Спок отличается от других тем, что живет как бы в своем собственном мире. Лишь очень немногие люди способны поддерживать с ним беседу. Кроме всего
прочего, он говорит на каком-то непонятном диалекте английского языка, который, как мне кажется, практически никто не может понять.
Как-то, заехав к нему домой, я разложил свои черновые наброски и схемы на его обеденном столе. Применив все свои навыки в деле общения, используя слова, жесты и показывая на черновики, я, наконец, добился того, что Спок снизошел до беседы со мной. Очень непросто передать творческую и относящуюся к работе с людьми часть проекта человеку, который, как я надеялся, сможет взять на себя его техническую и аналитическую часть.
Наконец после моего получасового монолога у Спока, как показалось, загорелись глаза. Он начал просекать творческую и относящуюся к людям часть проекта.
— Зачем людям нужна эта игра? — спросил он. — Ведь здесь нет ничего, что выходило бы за рамки обычного здравого смысла.
Улыбнувшись, я ответил:
— Это тебе так кажется. Ты имеешь степень бакалавра, ты бухгалтер, да еще работал банкиром. Поэтому тебе кажется, что здесь нет ничего такого, что выходило бы за рамки обычного здравого смысла. Но для рядового, среднего человека все это звучит как иностранный язык. Для большинства людей это будет совершенно новый образ мышления.
Спок усмехнулся. При этом мне показалось, что кончики его ушей еще больше заострились и вытянулись кверху.
— Дай мне три месяца, и я принесу тебе то, что ты хочешь получить.
Мы договорились об оплате за его услуги, обменялись рукопожатием, и я удалился, чувствуя, что нашел того человека, который сможет выполнить эту задачу.
Я сделал свою часть — черновые наметки — настолько хорошо, насколько смог. И вот мы со Споком и Ким сыграли в эту игру. На удивление, игра развивалась весьма неплохо. Играть было трудно, но все числа сходились, все уроки, которые я хотел дать, были очевидны, и мы были просто счастливы.
Следующий человек, к которому я отправился, был Майкл Лектер, юрист из моей команды. Как я уже говорил, Майкл — один из самых уважаемых адвокатов, занимающихся проблемами интеллектуальной собственности в области технологий, патентов и товарных знаков.
Когда футбольная команда «Browns» решила покинуть город Кливленд и перебраться в Балтимор, штат Мериленд, и в связи с этим поменять свое название на «Baltimore Browns», власти города Кливленда решили во что бы то ни стало отстоять название команды, ранее принадлежавшей их городу. И они тут же позвонили не куда-нибудь, а в фирму Майкла «Squire Sanders and Dempsey». В конце концов команда все же переехала, но была вынуждена изменить название на «Baltimore Ravens» — Национальная футбольная лига пообещала городу Кливленду помочь с созданием новой команды, и, что самое главное, название команды осталось за Кливлендом. Это все равно, как если бы мне сказали: «Ты можешь уехать, куда хочешь, но твое имя — Роберт Кийосаки — должно остаться здесь. Оно принадлежит городу Финиксу, штат Аризона. Найди себе какое-нибудь новое имя. Как насчет Джо Смит?»
Однажды Майкл уже поработал на меня и Спока. Он тогда начал процесс регистрации патентов, товарных знаков и преодоления других юридических барьеров для защиты моей интеллектуальной собственности. Когда я пришел в его офис, он сказал:
— Я позвоню тебе, как только получу ответ из конторы по регистрации патентов.
— Сколько времени это может занять? — спросил я.
— Это будет зависеть от того, сколько вопросов или затруднений они отыщут в этом деле. Есть немалый шанс, что они отклонят часть нашей заявки на патент или даже всю заявку. В этом случае нам придется сесть, покорпеть, переделать ее и опять начать все сначала.
Между тем Спок снова мобилизовал свои прекрасные аналитические способности и, используя любую свободную минуту, начал испытывать нашу игру на компьютере. Он успешно «прогнал» игру через 150 тысяч разных пробных ситуаций. Улыбаясь, он вручил мне пачку листков, исписанных математическими вычислениями. Трудности, с которыми ему довелось столкнуться при работе над нашим проектом, по-видимому, доставляли ему сплошное удовольствие.
До того момента я и не предполагал, что в это дело можно внести какую-то математику, но когда дал эти же листки Майклу Лектеру, он заулыбался точно так же, как и Спок. Я же ничего не понимал и опять почувствовал себя школьником-двоечником. Двое бывших отличников с высшим образованием вертели эти листки, и это, казалось, доставляло им величайшее удовольствие, а я, который получал в свое время только «двойки» и «тройки», а бывало, и «колы», недоумевал, чему они так радуются.
Как вы уже, вероятно, поняли, теперь я строил совершенно новый Треугольник Б-И. Мы с Ким четко осознали свою миссию в качестве предпринимателей. Теперь, будучи руководителями проекта и используя как главный ориентир пять уровней Треугольника Б-И, мы сосредоточили свои усилия на создании команды.
Встреча с Шэрон
Примерно через месяц Майкл Лектер позвонил мне и сказал:
— Можете показать свою игру другим людям. Мы пока еще не получили патент, но я зарегистрировал па-
тентную заявку, и теперь вы в случае чего можете на законных основаниях заявить о своих правах. Но в любом случае желательно заключать соглашения о конфиденциальности с теми людьми, которым вы будете показывать свою продукцию.
Как вы помните, это как раз тот момент, которого я не учел, когда придумал кошелек на липучках на бутсы для бега трусцой. Тогда уже через несколько недель я начал продавать свою новоизобретенную продукцию, не обеспечив ей никакой патентной защиты. Не прошло и трех месяцев, как конкуренты завладели моим изобретением и, в свою очередь, тоже пустили его в продажу. Эта ошибка привела к катастрофическим последствиям. И мне очень, очень долго пришлось расплачиваться за полученный тогда урок.
— Подождите, скажите мне напоследок, — попросил Майкл, — когда вы приезжали ко мне, вы, кажется, говорили, что ваша миссия заключается в том, чтобы улучшить благосостояние людей во всем мире, так?
— Да, это моя миссия, — ответил я.
— И вы планируете реализовать ее через эту игру? — По тому, как Майкл это произнес, я понял, что это было скорее утверждение, чем вопрос.
— Да, — сказал я.
— Обучать людей управлять их деньгами, основам бухгалтерского дела и главным принципам вложения капитала — всему этому можно научиться, играя в эту игру? — опять это звучало, скорее, как утверждение, чем как вопрос.
— Да, именно это мы и хотели сделать.
— А вы не стали бы возражать, если бы я рассказал моей жене Шэрон о вашей игре? Она дипломированный
аудитор, работала в свое время на одну из крупных компаний, занимающихся аудитом, а затем участвовала в организации нескольких новых бизнесов. Но основная причина, почему я хочу рассказать ей о вашей работе, заключается в том, что она в своей жизни стремится к тому же, что и вы. Ее страсть — научить людей обращаться с деньгами. Мне кажется, что ваша игра заинтересовала бы ее. Можно, я расскажу жене о вашей игре — просто в общих чертах, не вдаваясь в подробности?
— Пожалуй, вы можете это сделать, — ответил я нерешительно. — Только обязательно скажите ей, что у меня нет никакого специального образования в области финансов.
— Так у вас нет никакого специального образования?! Вот никогда бы не подумал! — стал подшучивать надо мной Майкл. — Я обязательно скажу об этом жене.
После этого мы распрощались, и я повесил трубку.
Причина моих колебаний понятна, если вспомнить то, что я рассказал чуть раньше. Так же как и мой богатый папа, я не получил никакого формального образования ни на одном из уровней Треугольника Б-И. И все время, пока я придумывал эту игру, меня терзала мысль, как это я, человек без какого-либо специального образования в области финансов и бухгалтерского учета, набрался наглости создать игру, которая будет учить людей именно этим навыкам. Майкл просто шутил, когда поддевал меня моей необразованностью, но на деле он попал в самую больную точку.
Я вдруг почувствовал себя так, как будто нахожусь на краю полного краха, как будто меня собираются уличить в мошенничестве.
Главное испытание
В течение следующих нескольких недель мы с Ким и Споком усиленно трудились, дорабатывая первый опытный образец игры. Мы без конца играли в эту игру с нашими друзьями и знакомыми, и игра «работала» все лучше и лучше. Наверное, причина была в том, что все наши друзья — профессиональные инвесторы. После этого мы решили провести второй тур испытаний. Нужно было проверить, смогут ли играть в эту игру обыкновенные люди.
На данной стадии игра все еще была черновым эскизом, сделанным на плохой упаковочной бумаге, с пульками разного калибра в качестве игровых фишек. Надо сказать, что для этого очень подходили пули, потому что их вес удерживал в ровном положении измятый бумажный лист.
Мы заранее сняли конференц-зал в одной из гостиниц, чтобы в нем могли свободно разместиться человек двадцать, а затем начали звонить разным людям, по большей части незнакомым, приглашая их приехать к нам и поиграть в нашу игру. И вы не представляете, с какими трудностями мы столкнулись! Как только те, кому мы звонили, слышали, что это игра образовательного характера, имеющая отношение к инвестициям и бухгалтерскому учету, они тут же находили причины, чтобы отвертеться от нашего предложения.
— А для этого требуется знание математики? — спросил один человек.
Как только я сказал «да», он тут же положил трубку.
И вот, когда нам уже начало казаться, что мы останемся в этом зале в одиночестве, нам позвонил Майкл и спросил:
— Ребята, а вы не будете возражать, если я приглашу на это испытание свою жену и дочь?
— Жену? — поперхнулся я. — Дипломированного аудитора?
— Да. Мне кажется, ей это должно понравиться.
— Хорошо, — сказал я упавшим голосом. — А сколько лет вашей дочери?
— Ей 19 лет. Она как раз собирается поступать в университет. Я думаю, было бы неплохо, если бы она тоже приняла в этом участие.
— Хорошо, — опять промямлил я, а про себя подумал: «Да, хорошо, дальше некуда... Дипломированный аудитор и девица переходного возраста, да еще, наверное, и с амбициями».
Когда я сказал Ким, что Майкл пригласил на игру свою жену и дочь, она воскликнула:
— Ну и прекрасно! Как хорошо, что мы оставили два запасных места. Как раз для них!
— О Боже! — воскликнул я, качая головой и чувствуя, что это был, наверно, перст судьбы — что так много людей отказались принять участие в нашем опыте и у нас как раз осталось два свободных места.
Как мы играли
Было субботнее утро. В зале собрались девять человек; остальные, кто дал согласие приехать, просто не появились. Шэрон, Майкл и их дочь Шелли были уже здесь. Когда я при встрече пожимал руку Шэрон, меня опять охватил страх, что я могу выглядеть как самозванец и мошенник.
После улаживания разных мелких деталей, игра началась — и пошло-поехало. У нас было два стола: за одним сидели четыре человека, за другим — пять. Часа этак через три Шэрон подняла руку, показывая, что она выиграла. «Ладно, — подумал я, — по крайней мере в отношении одного человека игра „сработала”». И опять пошло-поехало.
В то время как игра за двумя столами вертелась и крутилась со все большим и большим оживлением, Шэрон встала и покинула зал, прихватив с собой дочь. Она сказала, что вынуждена уйти до окончания эксперимента, так как ей нужно отвезти Шелли в Таскон, в Аризонский университет, куда та только что поступила. Не имея возможности поговорить с Шэрон, я терялся в догадках, что она думает о нашей игре. Мне в голову тут же начали приходить самые нелепые мысли о том, что эта высокообразованная женщина могла бы рассказывать обо мне и моей игре.
Наконец в час дня мы вынуждены были прервать игру — разочарование было настолько сильным, что мне казалось, все готовы были наброситься друг на друга. Никто, кроме Шэрон, так и не смог выбраться из «крысиных бегов». Никто не добился успеха в игре. Уходя, большинство игроков вежливо пожали мне руку, но почти никто не сказал ни слова. Я чувствовал, как меня буквально обдавало холодом от их взглядов, когда они покидали помещение. Даже Майкл не смог успешно завершить игру. Я видел, что и он был разочарован и буквально выбит из колеи. Покачав головой, он сказал только:
— Замысловатая игра. Я так и не смог вырваться из этих проклятых «крысиных бегов».
Он сказал это таким зловещим тоном, что мне показалось: сейчас он набросится на меня с кулаками.
Что же делать — продолжать пробиваться вперед или закрыть бизнес?
Упаковав все принадлежности для игры, мы с Ким и Споком пустились в бурное обсуждение происшедшего.
— Может, это действительно было сделано слишком замысловато? — произнес я.
Ким и Спок кивнули в знак согласия.
— Но ведь Шэрон, жена Майкла, смогла выйти из «крысиных бегов». Она успешно завершила игру, — сказала моя жена Ким, которая никогда не теряла оптимизма.
— Но она профессиональный аудитор, — простонал я. — Ей-то как раз эта игра и не нужна. А те, кому она могла быть действительно полезна, не справились. Они не вырвались из «крысиных бегов»... и ничему не смогли научиться. Все, что они получили от игры, — это разочарование.
— Но я старался сделать игру максимально простой, — сказал Спок. — Не представляю, что еще можно сделать, не потеряв при этом цель, для которой была задумана игра.
— Ладно, давайте забросим все эти коробки в багажник и поедем домой. Мы с Ким завтра вылетаем на Гавайи. Там мы примем окончательное решение — продолжать этот проект или закрыть.