Les rapports paradigmatiques et syntagmatiques
Les éléments lingguistiques sont réunis par deux type de relations : syntagmatique et paradigmatique. Les rapports syntagmatiques se ceux de contiguïté, il lien les éléments voisins qui constitues une unité de niveux supérieure. Ces éléments peuvent se combiner mais ne peuvent pas se remplacer. Ce par ex le lien de deux phonèmes à intérieure du mot i + elle, ou deux morphème parl-er, de 2 mots dans un groupe syntaxique. Le choix d’un élément sur le plan syntagmatique depant sur possibilité combinatoire il n’est dans pas libre, mais se jete à toute sort de restriction étudi pas la grammaire.
Les rapports paradigmatique son sont de ressemblent de substitution il rattache des éléments que ne se combinent pas mais qui peuvent se remplasser parce qu’ils ont qh de commun (structure phonique, forme grammaticale, forme). Par ex porter, porteur, apporter constitue un groupe paradigmatique etan réuni par idée de porter. Porter, courir, parler – tout ces V réunie par l’idée de l’action. Ons, es, ent – forme une paradigme par ce qu’il exprime la même catégorie grammatical – la personne. Il porle la porte, la sorte – aspect phonique. Le choix d’un élément sur le plan paradigmatique depend de sa fonction, de son sens dans les groupes des éléments qui appartiennent à la même classe paradigmatique. Les liens paradigmatiques reflètent le rapport entre les signes linguistique et les facteur non-linguistique. Ils sont mois formelle et plus que les rapports syntagmatiques qui ne depode de choix capacité combinatoire des élément. Par ex l’emploi de élément de la langue est déterminé par l’entersection de l’aspet syntagmatique et paradigmatique.
10. Le signe linguistique, l’asymétrie du signe linguistique. Les types d’asymétrie
Signe assemetrique
Chaque signe se caractérise par des rapports font de contenu senifiant et signifié et parfois le plan de la forme ne coïncide pas avec le plan de contenu à raison du l’assemetrie générale du signe linguistique. L’asymétrie entre la forme et le contenue se manifeste sur aspect syntagmatique,paradigmatique et sémeotique. On distingue 6 signes principaux de l’asymétrie grammaticale:
1) Les rapports syntagmatiques consserne les relations linéaire entre signes. L’asymmetrie suppose que dans la chein parle le nombre d’élément formelle coïncide avec le nombre de contenant
Si ce parralise se trouve on peu deux types d’asymétrie devienne possible :
· La forme amalgamé (sintetique) – comparez les formes « le plus petit » et « le moindre – ces forme exprime chacune une idée, notion lexical « petit » et le degré superlative mais de façon différantes. La première représente separeilment et dans la seconde aucun élément comparable « petit » ne peut être dégagé. Ch Balli appelle se procède que nul. Et il compare les formes nationales et nationaux. Si dans la forme de féminin le genre et le nombre sont exprimé respectivement par ES, au masculin la terminaison AUX notte à la fois ses deux catégorie.
· La forme analytique ou fractionné quand on contenue est exprimé a l’aide élément séparable, Par ex la notion de temps verbale est rendu en français par les désinence dans le cadre de seule mots ou par pleusiere élément séparable. La combinaison des élément constitue à la forme représente une forme analytique ou fractionné.
2) Aspect paradigmatique.
Dans le systeme d’une langue une forme corresponde à une seule contenu tandis ce que un contenu est rande à une seule forme. Forme N 1 que à criéé dans la langue que à commence en même temps de representé idée contenu 2. Et dans ce cas 2 types d’Assemetrie devienne possible.
- Forme polisemique. Une forme a pleusiere signification ou fonction. Presente un semetrie par aspect parce que la forme du present exprime le future. La flection ortographique E exprime et la premier et la 3-eme pr du singulié.
- Forme synonimique. Un même contenue est exprime en pleusieure forme. Le 1) pr du sing peut s’esxprimer par –E, -X, -S – je parle, je finis, je veux.
3) Aspect sémeotique, sieance des signe qui caractirise le signe lingvistique par le rapport de deux éléments sinigfiant signifié forme et contenue.
Symetrie suppose que 2 côte de cette relation sont present. En cas d’abserce de ces côte il a paré 2 types d’assemetrie. Forme zero et forme vide.
- La forme 0 – c’est le cas ou un contenu et fonction n’est exprimé qu’à aucun élément speciale, par ex dans la forme noirs les notion, genre et nom sont rendue respectivement par les signifiant E S ; mais dans noir musc sing aucune marque speciale ne corresponde au même action.
- Forme vide – forme assementique, non-significative. Ne possede qu’une fonction formele non-significatif. C’est le cas du genre et du nombre du adj ou le nombre de pluralia tantum — pl.t. ( alentours, ножницы). Форма множественного числа не противопоставляется форме единственного. Les roses brises.
6. Les langues analytiques et synthétiques, leur caractéristique.
D’après leur culture toutes les langue se subdivise en analitique et synthétique. Dans les langues synthétique les categories gramaticales du mots sont exprimé au sein même du mot par sa forme. Dans les langues analytique les catagories grammaticales, les lienes grammaticaux ne sont pas exprimés par la fonction (par la forme) mais en dehor du mot, par son antourage par des mots spetion appele mots-outille. Cependent il n’y a pas de langue purement analytique ou synthétique. Dans chaque langue un de europeene il y a des élément de 2 tendecne. La langue française est par exelenxce une langue attendence analitique et le russe syntetique mais au sin de chaqu’une il y a des élément d’une autre tendece. Пишу пером
7. La caractéristique du système grammatical du français en tent que langue analytique
En français les categorie grammatical sont d’habitude exprime par du genre, du nombre trouve par expretion analitique, par ex la table – le sable. Au sin de forme analytique se trouve aussi des moyenne d’expresion analytique ; De genre est extrimé par –ment, -age, - tion ; de même que par des alternance –teure, -trice.
La categorie du nombre est exprimé par analytique avant exeption pour un substantive en –al – aulle. Il a quelleque substqntifs qui changent la forme au plurielle demans sa pronontiation. Ce sont le reste de l’anciene pronontiation. La grammaire historique qui étudie le developpement à travers le sciecle suie le revolution de fait grammaticaux et ns exlique comment et pouiquoi ses evolution est evatui à l’epoque actuelle. Les ancienne. Se transformer devant le voielle.
Le verbe. Les categories grammaticaux du V sont exprimé d’ habitude analytiquement mais à coté il y a tjr les éléments syntetique sourtour dans le categori du nombre. Ainse le français en temps que langue analitique par affeblissement d’eflection dont le rôle étais tres dominant dans le latin et par la predominance de moiennes trait d’oliptique qui sont novais ses mots outille serve à exprimer les categorie grammaticale du nom, article de toutes sortes, les categorie rg du verbe, promom congoins. Cr Bally appele ses mots outil à exprimer la categorie gramatical le V.
L’ordre de mots.
Comme dans une langue analitique les rapport des mots dans une frase ne sont pas exprimer par la forme du mots on distinge le sujet et l’objet de la propodition se mots en se basent sur l’ordre de mot.
En russe langue syntetique l’ordre de mots et plus libre. Mais comme ces notion syntetique, analitique est assez relative meme en russe, l’ordre de mots ne peuvais de distengue par fois nominativus et laccusativus. Dans le français l’ordre de mots et tjr directe. Dans la frase affirmative à la 2 place se trouve le sujet, le prediccfat suit le sujet, le determiner suidde le determinat, le complement d’objet suive le predicat. Le complement atributive.