Пользования и распоряжения имуществом.
Использовать запатентованное изобретение (полезную модель, промышленный образец)
имеет право:
[1] Юридическое лицо.
[2] Только наследник собственника патента.
[3] Любые лица при условии сообщения об этом налоговой инспекции.
[4] Любые лица при условии выплаты вознаграждения собственнику патента.
97. Правовая охрана запатентованного в Украине изобретения распространяется на территорию:
[1] Украины.
[2] Стран, с которыми Украиной заключены международные договора об охране промышленной собственности.
[3] Стран-участниц Парижской конвенции об охране промышленной собственности. [4] Стран Содружества Независимых Государств.
98. Условием правовой охраны объектов промышленной собственности является:
[1] Выражение произведения в объективной форме.
[2] Получение собственником объекта промышленной собственности охранительного документа (патента, свидетельства) в установленном законом порядке.
[3] Доведение к общей известной информации о создании объекта промышленной собственности. [4] Внедрение объекта промышленной собственности в производство.
99. Охранительным документом на знак для товаров и услуг является:
[1] Свидетельство, патент.
[2] Соглашение.
[3] Декларационный патент. [4] Лицензионный договор.
100. Лицензионный договор:
[1] Создается в простой письменной форме и приобретает силу с момента его подписания в местных органах самоуправления.
[2] Создается в письменной форме и регистрируется в государственном органе по вопросам интеллектуальной собственности.
[3] После подписания подлежит утверждению налоговой инспекцией. [4] Подлежит обязательному подписанию доверителями.
101. Открытое акционерное общество - это:
[1] Общество, акции которого могут распространяться путем открытой подписки и купли- продажи на биржах.
[2] Общество, акции которого не могут распространяться на бирже. [3] Общество, акции которого передаются трудовому коллективу.
[4] Общество, акции которого продаются трудовому коллективу.
102. Лица, которые желают приобрести акции в открытом обществе, должны внести:
[1] 50% стоимости акций. [2] 20% стоимости акций. [3] 10% стоимости акций.[4] 100% стоимости акций.
103. Если акции распределяются между учредителями закрытого акционерного общества, они должны внести не менее:
[1] 10%. [2] 45%. [3] 50%.[4] 20%.
104. В течение какого срока акционерное общество может распоряжаться собственными акциями:
[1] 2 года. [2] 1 месяц. [3] 6 месяцев. [4] 1 год.
105. Каков процент штрафа от просроченной суммы уплаты стоимости акций:
[1] 5%. [2] 20%. [3] 10%.[4] 25%.
106. В каком случае учредительное собрание акционеров считается правомочным:
[1] Когда подписались не менее 50% акций. [2] Когда подписались не менее 20% акций. [3] Когда подписались не менее 40% акций.
[4] Когда подписались не менее 60% акций.
107. Как голосуется вопрос об увеличении уставного фонда акционерного общества:
[1] 50% от голосующих акций собраний. [2] 40% от голосующих акций собраний. [3] 3/4 от голосующих акций собраний.[4] 1/3 от голосующих акций собраний.
108. О проведении общего собрания акционеров акционеры уведомляются:
[1] За 30 дней до созыва. [2] За 20 дней до созыва. [3] За 10 дней до созыва. [4] За 45 дней до созыва.
109. Голосование на общем собрании акционеров осуществляется по принципу: [1] Одна акция - один голос.
[2] Одна акция - 10 голосов.
[3] Одна акция - 100 голосов. [4] Одна акция - 500 голосов.
110. Совет акционерного общества создается в обществе, которое насчитывает:
[1] 100 акционеров. [2] 50 акционеров.[3] 1000 акционеров. [4] 10 акционеров.
111. Численность ревизионной комиссии:
[1] 5 человек. [2] 2 человека. [3] 3 человека.[4] 10 человек.
112. Минимальный уставный фонд акционерного общества:
[1] 100 минимальных заработных плат. [2] 250 минимальных заработных плат. [3] 400 минимальных заработных плат.
[4] 1250 минимальных заработных плат.
113. Увеличение уставного фонда акционерного общества возможно:
[1] Путем выпуска новых акций, увеличения номинальной стоимости акций.
[2] Реорганизацией общества.
[3] Путем аннулирования акций.
[4] Путем распределения среди трудового коллектива.
114. Каким документом определяются правоотношения между перевозчиком и получателем груза по договору морской перевозки:
[1] Коносаментом.
[2] Справкой.
[3] Товарной накладной. [4] Общей заявкой.
115. Каков срок исковой давности:
[1] Четыре года. [2] Один год.
[3] Три года.
[4] Пять лет.
пользования и распоряжения имуществом.
[2] Комплекс полномочий собственника относительно владения, пользования и распоряжения движимым имуществом.
[3] Правовой режим имущества государственных предприятий.
[4] Общественное отношение по поводу присвоения средств производства и продуктов работы.
49. Деньги или ценные бумаги на предъявителя:
[1] Не могут быть истребованы у добросовестного приобретателя.
[2] Могут быть истребованы у добросовестного приобретателя только в случаях, предусмотренных законодательством.
[3] Могут быть истребованы у приобретателя во всех случаях.
[4] Могут быть истребованы от добросовестного приобретателя в случае их похищения.
50. Каким образом учредитель частного предприятия отвечает по обязательствам предприятия:
[1] Только имуществом, закрепленным за предприятием.
[2] Всем принадлежащим учредителю имуществом.
[3] В случае недостаточности имущества предприятия отвечает также имуществом, принадлежащим лично учредителю.
[4] Имуществом, которое принадлежит не только учредителю, но и всей его семье.
51. С какого момента возникает право собственности у приобретателя имущества по договору:
[1] С желания передать вещь. [2] С желания оплатить вещь.
[3] С момента передачи вещи, если другое не предусмотрено законом или договором.
[4] С момента заключения договора в надлежащей форме.
52. В каких случаях может быть однозначный ответ на предложение заключения договора: [1] В случаях безоговорочного принятия предложений в надлежащей форме.
[2] В случаях направления подписанного проекта договора по почте с протоколом расхождений.
[3] С момента направления предложения потенциальному контрагенту. [4] В случаях согласия заключить договор на других условиях.
53. С какого момента хозяйственный договор считается заключенным:
[1] Если между сторонами в соответствующей форме достигнуто соглашение по всем важным условиям.
[2] Если передано имущество.
[3] Если составлен письменный акт о выполнении предшествующих условий договора.
[4] Если есть третьи лица, которые, в случае необходимости, могут удостоверить фактическое заключение договора.
54. Заключение договора в устной форме допускается:
[1] Между субъектами предпринимательской деятельности, если иное не предусмотрено законом.
[2] Заключение договора в устной форме не предусмотрено действующим законодательством. [3] Если договор выполняется в момент его заключения.
55. Какие последствия влечет непередача неурегулированных расхождений при заключении договора в хозяйственный суд:
[1] Договор считается незаключенным.
[2] Договор считается заключенным в редакции стороны, которая прислала протокол расхождений.
[3] Договор считается заключенным в редакции стороны, которая получила протокол расхождений и внесла приемлемые для нее изменения.
[4] Предложения другой стороны считаются принятыми.
56. Возможен ли односторонний отказ от выполнения обязательства или одностороннее изменение условий договора:
[1] Возможен только в случаях, предусмотренных законодательством.
[2] Односторонний отказ от выполнения обязательства запрещен законом.
[3] Возможен, если на протяжении месячного срока другая сторона не предоставит ответа на требование контрагента.
[4] Если другая сторона переложила выполнение обязательства на третье лицо.
57. Примером договора в пользу третьего лица является: [1] Договор страхования жизни в пользу другого лица.
[2] Договор поручительства.
[3] Договор купли-продажи.
[4] Договор на выполнение поисково-разведочных работ.
58. Какие виды обеспечения выполнения обязательств, применяются в предпринимательской деятельности:
[1] Гарантия, залог, неустойка, поручение, задаток.
[2] Штраф, пеня.
[3] Неустойка, аванс. [4] Неустойка, задаток.
59. С какого момента по гражданскому, законодательству определяется, что договор между сторонами выполнен:
[1] Если должник осуществил в пользу кредитора все обусловленные договором действия.
[2] Если передано имущество соответственно условиям социального договора.
[3] Если между сторонами достигнуто соглашение о способах и сроках выполнения.
[4] Если есть третьи лица, которые, в случае необходимости, могут удостоверить фактическое выполнение договора.
60. Как называется договор, согласно которому одна сторона обязуется передать имущество в собственность другой стороне, а сторона, которая получила имущество в собственность, обязуется принять имущество и уплатить за него определенную денежную сумму:
[1] Договор купли-продажи.
[2] Договор займа.
[3] Договор контрактации.
[4] Договор имущественного найма.
61. Покупатель, которому продана вещь ненадлежащего качества, имеет право: [1] Замены вещи вещью надлежащего качества.
[2] Приобретения на эту сумму другой вещи у другого продавца.
[3] Приобретения новой вещи на большую сумму. [4] Приобретения новой вещи на меньшую сумму.
62. В течение какого срока покупатель может обменять товар:
[1] 1 год.
[2] 14 дней.[3] 7 дней. [4] 5 дней.
63. Каков срок давности по иску о недостатках проданной вещи: [1] Не позднее 6 месяцев.
[2] Не позднее 1 месяца.
[3] Не позднее 1 недели. [4] Не позднее 2 недель.
64. На протяжении какого срока потребитель имеет право предъявить претензию относительно ненадлежащего качества недвижимого имущества:
[1] Не позднее 3 лет со дня передачи покупателю.[2] На протяжении трех месяцев со дня приобретения. [3] На протяжении одного месяца со дня приобретения. [4] На протяжении 14 дней со дня приобретения.
65. Целью деятельности биржи является:
[1] Организационное обеспечение торговли без цели получения прибыли.
[2] Получение прибыли путем предоставления услуг по заключению соглашений купли-продажи. [3] Содействие в заключении договоров имущественного характера.
[4] Закупка товара с целью дальнейшей продажи.
66. Вышестоящим органом управления товарной биржи является:
[1] Собрание ее членов.
[2] Биржевой комитет.
[3] Исполнительный орган. [4] Контрольная комиссия.
67. С какого момента биржевое соглашение считается заключенным: [1] С момента регистрации соглашения на бирже.
[2] С момента достижения соглашения между сторонами.
[3] С момента осуществления всех платежей на бирже.
[4] С момента регистрации соглашения в нотариальной конторе.
68. Сторонами договора поставки могут быть:
[1] Субъекты предпринимательской деятельности.
[2] Оптовые организации, уполномоченные государством, которые выполняют государственный заказ.
[3] Только юридические лица-субъекты предпринимательской деятельности. [4] Государственные организации.
69. Каковы сроки предъявления претензий в связи с недостатками проданной вещи, если не установлен гарантийный срок:
[1] 6 месяцев.
[2] Девять месяцев. [3] Один год.
[4] Три года.
70. Подлежит ли обязательному нотариальному удостоверению договор купли-продажи недвижимого имущества, заключенный между двумя юридическими лицами:
[1] Подлежит, если на этом настаивает одна из сторон договора. [2] Подлежит в любом случае.
[3] Подлежит, если предметом купли-продажи является государственное имущество.
[4] Подлежит, если договор заключается между двумя хозяйственными обществами.
71. Договор аренды считается заключенным:
[1] С момента достижения сторонами согласия по всем условиям и предоставления договора надлежащей формы.
[2] С момента страхования объекта аренды арендатором. [3] С момента передачи имущества арендатору.
[4] С момента нотариального удостоверения договора аренды.
72. Если в договоре аренды не установлены обязанности сторон относительно осуществления текущего и капитального ремонта, то кто отвечает за проведение этих видов ремонта:
[1] Арендатор осуществляет текущий ремонт, а арендодатель - капитальный.
[2] Арендатор и арендодатель осуществляют капитальный ремонт. [3] С момента страхования объекта аренды - арендатор.
[4] Поскольку имуществом пользуется и временно владеет арендатор, то именно на него полагается обязанность проведения всех видов ремонта.
73. Укажите последствия продажи собственником имущества, которое было передано в аренду:
[1] Договор аренды сохраняет силу для нового собственника, а покупатель должен быть предупрежден о правах арендатора на имущество.
[2] Договор аренды прекращается.
[3] Арендатор должен быть заранее предупрежден о намерении собственника продать имущество, которое находится в аренде, и имеет право привилегированной купли указанного имущества.
[4] Такое имущество не может быть продано без согласия арендатора.
74. Физическое лицо хочет взять в аренду индивидуально определенное имущество государственного предприятия (оснащение). Что для этого нужно:
[1] Получить письменное разрешение регионального отделения Фонда государственного имущества Украины и указать цель использования.
[2] Зарегистрироваться как субъект предпринимательской деятельности и подать заявление в уполномоченный орган.
[3] Сообщить об этом в соответствующее государственное предприятие.
[4] Нужно согласование с органом, уполномоченным управлять соответствующим государственным имуществом.
75. Форма лизинга, при которой лизингодатель приобретает имущество у собственника и передает его ему в пользование - это:
[1] Возвратный лизинг.
[2] Паевой лизинг.
[3] Оперативный лизинг. [4] Финансовый лизинг.
76. Какой вид лизинга предусматривает передачу после окончания срока договора лизинга, объекта лизинга в собственность лизингодателя:
[1] Финансовый лизинг.
[2] Оперативный лизинг.
[3] Международный лизинг. [4] Паевой лизинг.
77. Не могут быть переданы в субаренду:
[1] Целостные имущественные комплексы.
[2] Отдельные объекты аренды складского помещения. [3] Личностно-определенное имущество.
[4] Земельные участки.
78. Кто несет ответственность за гибель или повреждение объекта аренды по вине арендатора:
[1] Арендатор.
[2] Арендодатель (собственник) имущества, которое передается в аренду. [3] Фонд государственного имущества Украины.
[4] Налоговая инспекция.
79. Кто несет ответственность за риск гибели или порчи груза по договору перевозки:
[1] Собственник груза в первые 14 дней.
[2] Перевозчик груза, если не докажет, что утрата или повреждение произошли не по его вине.
[3] Получатель груза. [4] Отправитель груза.
80. По договору поручения поверенный выполняет юридические действия:
[1] От лица и за счет доверителя.
[2] От лица доверителя за свой счет. [3] От своего имени и за свой счет.
[4] От своего имени за счет доверителя.
81. По договору комиссии комиссионер заключает сделку:
[1] От своего имени за счет комитента. [2] От лица комитента за свой счет.
[3] От своего имени и за свой счет.
[4] От лица и за счет комитента.
82. Когда договор страхования вступает в силу:
[1] С момента внесения первого страхового платежа. [2] С момента подписания договора его сторонами.
[3] С момента согласования условий договора его сторонами.
[4] После передачи страхового свидетельства.
83. Каким образом предприниматель может использовать полученный кредит:
[1] Средства, полученные в кредит, могут использоваться только в деле, предусмотренном кредитным договором.
[2] Заемщик самостоятельно определяет назначение средств, полученных в кредит, о чем извещает учреждение банка.
[3] Данные положения не рассматриваются сторонами.
[4] Заемщик может использовать кредит на собственное усмотрение без любого согласования.
84. Какой кредит имеют право предоставлять субъекты предпринимательской деятельности:
[1] Коммерческий, ипотечный, бланковый, лизинговый.
[2] Лизинговый. [3] Ипотечный. [4] Бланковый.
85. Каков срок краткосрочного кредита в банке: [1] До 1 года.
[2] До 3 лет.
[3] До 4 лет. [4] До 5 лет.
86. Сторонами договора о совместной деятельности могут быть:
[1] Любые физические и юридические лица, которые имеют необходимый объем правоспособности и дееспособности.
[2] Исключительно юридические лица-субъекты предпринимательской деятельности. [3] Физические лица, которые действуют для достижения определенной цели.
[4] Только субъекты предпринимательской деятельности.
87. Имущество, которое передается для совместной деятельности:
[1] Принадлежит субъектам предпринимательства на праве общей долевой собственности.
[2] Принадлежит на праве личной собственности.
[3] Передается на безвозмездной основе участнику договора об общей деятельности, которая осуществляет ведение дел по договору.
[4] Принадлежит на правах частной собственности любой из сторон договора в соответствующих частях.
88. При наложении обязанности ведения общих дел на одного из участников договора о совместной деятельности его полномочия отмечаются:
[1] В договоре должны быть закреплены полномочия лица, которое будет выступать от лица других соучастников.
[2] Данное лицо может получить от остальных участников договора доверенность на 10 лет. [3] Между ними создается договор поручения.
[4] Полномочия данного участника отмечаются в уставе.
89. Учредительный договор подлежит регистрации:
[1] В налоговых органах.
[2] В органах внутренних дел. [3] В органах регистрации.
[4] Не регистрируется.
90. Учредительный договор о создании хозяйственного общества регламентируется:
[1] Общими положениями о договоре с учетом цели - образование предприятия.
[2] Специальными нормами, которые регламентируют порядок образования хозяйственных обществ.
[3] Положение об учредительном договоре закреплено законодательством, которое регламентирует порядок государственной регистрации предприятий.
[4] Данные положения определяются учредителями хозяйственных обществ, которые заключают учредительный договор.
91. Патентом защищаются: [1] Изобретения.
[2] Дипломы.
[3] Количество предприятий в городе. [4] Время написания произведения.
92. Наличие изобретательского уровня является одной из требований патентоспособности:
[1] Изобретения.
[2] Рекламы. [3] Закона. [4] Декрета.
93. Условиями патентоспособности полезной модели являются:
[1] Новизна, промышленная пригодность.
[2] Новизна, промышленная пригодность, изобретательский уровень.
[3] Качество.
[4] Скорость оформления документов.
94. Охраняемые документы объекта промышленной собственности выдаются: [1] Государственным департаментом интеллектуальной собственности.
[2] Министерством экономики и по вопросам европейской интеграции Украины.
[3] Министерством юстиции Украины. [4] Кабинетом Министров Украины.
95. Определить, что из приведенного перечня является объектом права промышленной собственности:
[1] Музыкальные произведения. [2] Базы данных.
[3] Промышленный образец.
[4] Фирменные наименования.