V2: Отдельные виды обязательств

V2: Отдельные виды обязательств

V3: Дарение. Рента

S: Дарение — это договор:

-: предполагающий согласование воли дарителя и одаря­емого

+: для заключения, которого согласие одаряемого не обяза­тельно

-: по которому одаряемый может быть одарен против его воли

-: по которому даритель ожидает от одаряемого встречного о представления

S: При наличии встречного предоставления договор не признается дарением — это:

-: мнимая сделка

+: притворная сделка

-: оспоримая сделка

-: ничтожная сделка

S: Договор дарения недвижимого имущества совершается в форме:

-: простой письменной;

+: письменной с последующей его государственной регистрацией;

-: нотариальной;

-: устной.

S: Сторонами по договору дарения могут выступать:

+: даритель и одаряемый

-: даритель и физическое лицо

-: коммерческие организации и одаряемый

-: продавец и одаряемый

S: Отмена дарения происходит в случаях:

+: если дарение уже состоялось

-: если даритель передумал

-: если одаряемый отказался

-: не может даритель отменить дарение

S: Договор дарения:

-: реальный, двухсторонний

-: консенсуальный, односторонний, безвозмездный

+: реальный, консенсуальный, односторонний, безвозмездный

-: реальный, двухсторонний, возмездный

S: Одаряемый вправе отказаться от дара:

+: до момента передачи дара

-: после смерти дарителя

-: признания судом дарите недееспособным

-: осуждения судом дарителя за совершенное правонаруше­ние

S: Пожертвованием признается:

+: дарение вещи или права в общеполезных целях

-: дарение вещи

-: имущественные права

-: уступка требования

S: Является ли дарением договор, предусматривающий передачу дара одаряемому после смерти дарителя:

-: да, если договор будет нотариально удостоверен

-: да, при условии включения одаряемого в завещание

+: нет, поскольку такая передача является наследованием

-: да, при признании его наследниками дарителя

S: Отменить дарение в зависимости от ситуации может:

-: сам даритель

-: наследники

-: третьи лица

+: сам даритель, его наследники и просто заинтересованные лица

S: Запрещено дарение между:

+: коммерческими организациями

-: физическими лицами

-: физическим лицом и юридическим лицом

-: работниками юридического лица

S: Переходят ли обязанности дарителя, обещавшего дарение, к его наследникам:

+: переходят

-: не переходят

-: переходят лишь при согласии наследников дарителя

-: переходят в случае заключения договора между наследниками дарителя и одаряемым

S: Договор ренты является договором:

-: консенсуальным возмездным

+: реальным возмездным односторонне обязывающим

-: реальным безвозмездным

-: консенсуальным безвозмездным

S: Договор ренты, предусматривающий отчуждение недвижи­мости под выплату ренты, совершается в форме:

-: простой письменной

+: нотариальной с последующей государственной регистрацией

-: нотариальной

-: устной

S: Договор ренты, движимого имущества заключается в форме:

+: нотариальной

-: простой письменной

-: письменной с последующей государственной регистрацией

-: устной

S: Обязанность по выплате ренты прекращается смертью:

-: третьего лица

+: получателя ренты

-: физического лица

-: получателя и плательщика

S: Права получателя ренты, по договору постоянной ренты не могут передаваться:

-: по наследству в случае смерти гражданина — получателя ренты

-: в порядке правопреемства при реорганизации юридическо­го лица

-: путем уступки требования

+: в порядке суброгации

S: По договору ренты обязанности возлагаются:

-: только на получателя ренты

-: как на плательщика ренты, так и на получателя ренты

-: на любую сторону в зависимости от условий договора

+: только на плательщика ренты

S: Получателями пожизненной ренты, могут быть:

+: граждане

-: некоммерческие организации

-: муниципальные образования

-: субъекты РФ

S: По договору пожизненного содержания с иждивением получатель ренты передает принадлежащую ему недвижимость:

-: в хозяйственное ведение плательщи­ка ренты

-: в безвозмездное пользование

-: в оперативное управление

+: в собственность

S: Случайная гибель или случайное повреждение имущества, переданного под выплату пожизненной ренты:

-: освобождают плательщика ренты от выплат рентных платежей

-: предоставляет рентополучателю жилище

-: плательщик ренты расторгает договор

+: не освобождают плательщика ренты от выплат рентных платежей

V3: Аренда и ее виды

S:. Объектом аренды, могут быть вещи:

-: индивидуально-определенные и определяемые родовыми признаками, потребляемые и не потребляемые

+: индивидуально-определенные и непотребляемые

-: родовые и потребляемые

-: родовые и непотребляемые

S: Договор аренды, является договором:

-: реальным, возмездным и взаимным

-: публичным и односторонним

-: присоединения, безвозмездным

+: консенсуальным, возмездным и взаимным

S: Арендодателем по договору аренды могут выступать:

+: физическое или юридическое лицо — собственник имуще­ства

-: лицо, управомоченное законом сдавать имущество в аренду

-: лицо, управомоченное собственником сдавать имущество в аренду

-: руководитель юридического лица

S: Договор аренды на срок более одного года должен быть заклю­чен в форме:

-: нотариальной;

-: письменной с последующей государственной регистрацией;

+: простой письменной;

-: устной.

S: Договор аренды недвижимого имущества должен быть заклю­чен в форме:

-: нотариальной

-: простой письменной

+: письменной с последующей государственной регистрацией

-: любой по соглашению сторон

S: Размер арендной платы может изменяться по соглашению сторон, но не чаще:

-: одного раза в три года

-: двух раз в год

+: одного раза в год

-: одного раза в квартал

S: Арендодатель не вправе требовать от арендатора, нарушив­шего сроки арендной платы, досрочного внесения арендной платы более чем за:

-: пять сроков подряд

-: три срока подряд

+: два срока подряд

-: один срок

S: Имущество, предоставленное по договору проката, использу­ется для:

-: предоставления его в безвозмездное пользование третьему лицу

-: для коммерческих потребностей

+: потребительских целей

-: сдачи его в субаренду третьему лицу

S: По договору проката имущество предоставляется во времен­ное:

-: владение и распоряжение

-: пользование и распоряжение

+: владение и пользование

-: владение, пользование и распоряжение

S: Договор проката заключается в форме:

-: нотариальной

+: письменной

-: устной

-: согласованной сторонами

S: Договор проката заключается на срок:

-: неопределенный

+: до одного года

-: до трех лет

-: до пяти лет

S: Что является объектом по договору проката:

+: движимые вещи

-: движимые и недвижимые вещи

-: недвижимые вещи

S: Договор проката:

-: реальный публичный

-: консесуальный односторонний

+: реальный публичный взаимный

-: реальный возмездный

S: Арендатор вправе отказаться от договора проката, письменно предупредив об этом арендодателя не менее чем за:

-: 30 дней

-: 20 дней

-: 15 дней

+: 10 дней

S: Арендодатель обязан устранить недостатки сданного в аренду по договору проката имущества, полностью или частично препятствующие пользованию им, со дня заявления арендатора в течении:

+: 10 дней

-: 15 дней

-: 20 дней

-: 30 дней

S: Кто обязан производить капитальный и текущий ремонт имущества, сданного в аренду по договору проката?

-: арендатор – только капитальный ремонт, в силу закона

-: арендодатель – только текущий ремонт, в силу закона

+: арендодатель

-:арендатор, в силу закона, с оплатой стоимости ремонта арендодателем

S: Договор аренды транспортного средства без экипажа должен быть заключен в форме:

-: письменной или устной

-: нотариальной

+: письменной

-: письменной с последующей государственной регистрацией

S: Арендатор обязан содержать транспортное средство без экипажа:

+: в течение всего срока договора аренды транспортного средства

-: только текущий ремонт

-: текущий и капитальный ремонт

-: не обязан

S: Деликтную ответственность за вред, причиненный третьим лицам с использованием транспортного средства без экипажа, несет:

+: арендатор

-: арендодатель

-: арендатор и арендодатель солидарно

-: арендатор и арендодатель в долях

S: Деликтную ответственность за вред, причиненный третьим лицам с использованием транспортного средства с экипажем, несет:

-: арендатор

+: арендодатель

-: арендатор и арендодатель солидарно

-: арендатор и арендодатель в долях

S: Расходы на обязательное страхование, связанное с эксплуатацией транспортного средства с экипажем, диспозитивно возложены на:

+: арендодателя

-: арендатора

-: арендатор и арендодатель солидарно

-: арендатор и арендодатель в долях

S: Арендодатель по договору аренды транспортного средства с экипажем обязан:

-: предоставить транспортное средство

+: оказывать услуги по его управлению и технической эксплуатации

-: оказывать услуги по управлению транспортным средством

-: не оказывать услуги по его управлению и технической эксплуатации

S: Договор аренды зданий и сооружений сроком до одного года за­ключается в форме:

-: нотариальной

+: письменной

-: письменной с последующей государственной регистрацией

-: согласованной сторонами договора

S: Обязательство арендодателя передать здание арендатору считается исполненным с момента:

-:заключения договора аренды здания

+:передачи его арендатору и подписания сторонами документа о передаче

-:государственной регистрации договора аренды здания

-:подписания передаточного акта арендодателем

S: За сколько месяцев должна сторона, заключившая на неопределенный срок договор аренды недвижимого имущества, предупредить другую сторону о своем отказе от договора?

-: за один месяц

+: за три месяца

-: за шесть месяцев

-: за год

S: Договор аренды предприятия заключается в форме:

+:письменной и подписанного сторонами договора

-:посредством направления контрагенту письменного предложения

-: нотариальной

-: согласованной сторонами договора

S: Договор аренды предприятия считается заключенным с мо­мента:

-: достижения соглашения по всем его существенным условиям

+: государственной регистрации этого договора

-: передачи предприятия арендатору по передаточному акту

-: уплаты кредиторам всех долгов предприятия

S: Подготовка предприятия к передаче по договору аренды явля­ется обязанностью:

+: арендодателя и осуществляется за его счет

-: арендатора, если иное не предусмотрено законом или до­говором

-: арендодателя, если иное не предусмотрено договором

-: арендатора, в силу закона

S: Передача предприятия арендатору осуществляется:

+: по передаточному акту

-: по договору аренды

-: по передаточному акту и договору аренды

S: Существенные условия договора аренды зданий и сооружений:

-: предмет, срок, арендная плата

-: предмет;

+: предмет, арендная плата

S: По договору аренды здания или сооружения арендодатель обязуется передать арендатору:

+: во временное владение и пользование или во временное пользование

-: во временное владение

-: в собственность

-: только во временное пользование

S: Предметом договора финансовой аренды могут быть:

-: только вещи, определяемые родовыми признаками

+: любые непотребляемые вещи

-: земельные участки

-: ценные бумаги

S: В отношениях с продавцом при договоре лизинга арендатор и арендодатель выступают как:

-: субсидиарные кредиторы

+: солидарные кредиторы

-: долевые кредиторы

-: кредиторы в порядке регресса

S: Договор финансовой аренды:

-: двухсторонний возмездный;

-: многосторонний возмездный;

+: двухсторонний возмездный консесуальный.

S: Сторонами договора лизинга являются:

+: лизингодатель лизингополучатель

-: лизингодатель продавец

-: лизингодатель лизингополучатель продавец

S: Предметом договора безвозмездного пользования могут быть вещи:

+: индивидуально-определенные и непотребляемые

-: индивидуально-определенные и определенные родовыми признаками, потребляемые и непотребляемые

-: родовые и потребляемые

-: родовые и не потребляемые

S: Договор безвозмездного пользования (договор ссуды) заключается в форме:

-: только нотариальной

-: только простой письменной

-: только устной, но в присутствии двух свидетелей

+: как в устной, так и в письменной

Q: Назовите предмет соответствующего вида договора аренды:

L1: прокат

R1: движимое имущество

L2: лизинг

R2: оборудование

L3: фрахтование

R3: транспортное средство с экипажем

L4: аренда предприятия

R4: имущественный комплекс, используемый в предпринимательской деятельности

L5: аренда земельного участка

R5: земельный участок

V3: Хранение. Страхование

S: Договор хранения, предусматривающий обязанность хранителя принять вещь на хранение, должен быть заключен:

-: в письменной форме

-: устной форме

-: письменной, нотариально удостоверенной

+: письменной форме независимо от состава участников этого договора и стоимости вещи, передаваемой на хранение

S: Сторонами по договору хранения являются:

-: кредитор и должник

+: хранитель и поклажадатель

-:продавец и покупатель

-:хранитель и должник

S: Хранителем по договору хранения может выступать

-: гражданин

-: индивидуальный предприниматель

-: юридическое лицо

+: гражданин, индивидуальный предприниматель, юридическое лицо

S: Поклажедателем могут быть:

-: только гражданин

-: только юридическое лицо

-: индивидуальный предприниматель

+: гражданин и юридическое лицо

S: Стороны договора складского хранения:

-: ломбард и поклажадатель

+: товарный склад и товаровладелец

-: поклажадатель и гостиница

-: банк и поклажадатель

S: Складскими документами считаются:

-: накладная

-: сохранной квитанции

+: складская квитанция, двойное складское свидетельство

-: кассового чека

S: Двойное складское свидетельство состоит из двух частей:

-: накладной и простого складского свидетельства

-: складской квитанции и простого складского свидетельства

+: складского свидетельства и залогового свидетельства

-: накладной и складской квитанции

S: Договор хранения вещей в ломбарде является:

-: реальным, безвозмездным

-: консенсуальным, односторонним

-: консенсуальным, двухсторонним

+: публичным, реальным и возмездным

S: Заключение договора хранения в ломбарде вещи удостоверя­ется выдачей ломбардом поклажедателю:

-: кассового чека

+: сохранной квитанции

-: расписки

-: накладной

S: Заключение договора хранения в гардеробе организации на основании

-: сохранной квитанции

-: кассового чека

+: номерного жетона

-: чека

S: Объект договора о секвестре:

-: только движимые вещи

-: индивидуально определенные вещи

-: вещи определенные родовыми признаками

+: движимые и недвижимые вещи

S: Товарный склад не обязан предоставлять товаровладельцу возможность во время хранения:

-: осматривать товары или их образцы

-: брать пробы

-: принимать меры, необходимые для обеспечения сохранности товаров

+: пользоваться вещами хранителя

S: Товарный склад при приеме товаров на хранение не обязан за свой счет:

-: осмотреть товары

-: определить количество товаров

-: определить внешнее состояние товаров

+: упаковать товары

S: Страховой взнос — это:

+: часть платы за страхование

-: плата страховщика в связи с наступлением страхового случая

-: налог, выплачиваемый страховщиком в государственный бюджет

-: страховая сумма, определенная договором

S: Исковая давность по требованиям, связанным с имущественным страхованием, составляет:

+: два года

-: три года

-: один год

-: пять лет

S: В интересах защиты общепризнанных моральных ценностей запрещено страхование таких правомерных интересов, как:

-: риск утраты определенного имущества

+: убытков от участия в играх и рас­ходов на освобождение заложников

-: ответственности по обязательствам вследствие причи­нения вреда

-: за нарушения своих обязательств контрагентами предпринимателя

S: По договору имущественного страхования могут быть застрахованы:

-: риск убытков от участия в играх, лотереях и пари

+: предприниматель­ский риск

-: неправомерные интересы

-: здоровье гражданина

S: Исковая давность по требованиям, связанным с имущественным страхованием, составляет:

+: два года

-: три года

-: пять лет

-: десять лет

S: Закон может обязывать гражданина страховать свою жизнь или здоровье:

-: всегда

+: не может

-: может только с согласия гражданина

-: может, если гражданин не достиг пенсионного возраста

S: Страхователь вправе заключить договор страхования в пользу третьего лица:

+: вправе без его согласия

-: вправе, если это предусмотрено законом

-: вправе лишь с письменного согласия застрахованного лица

-: не вправе

S: В качестве страховщиков договоры страхования могут за­ключать:

+: юридические лица, имеющие лицензии

-: любые юридические лица

-: только физические лица

-: юридические и физические лица

S: Страхователями по договору страхования могут быть:

+: юридические и дееспособные физические лица

-: любые физические лица

-: только юридические лица

-: любые физические и юридические лица

S: Страховая сумма — это денежная сумма:

-: определенная договором страхования

-: указанная в законе

+: определенная договором страхования или законом

-: определенная страховщиком

S: Страховая сумма не должна превышать действительную стоимость застрахованного имущества, размер которой опреде­ляется:

+: в месте нахождения имущества в день заключения до­говора

-: страховщиком

-: страхователем

-: по согласованию между страхователем и страховщиком

S: Выгодоприобретатель – лицо:

-: заключающий договор страхования

-: страховщик

-: страхователь

+: имеющее право на получение страховой выплаты

S: Договор страхования вступает в силу с:

-: момента подписания договора его сторонами

+: момента уплаты страховой премии или первого взноса

-: момента наступления страхового случая

-: первого числа месяца, следующего за месяцем подписания договора

S: Застрахованное лицо, названное в договоре личного страхования, может быть заменено другим лицом:

-:не может, поскольку в этом случае должен быть заключен новый договор

+: может лишь с согласия застрахованного лица и страхов­щика

-: не может, если это не предусмотрено договором

-: не может, в силу закона

V3: Право интеллектуальной собственности Общие положения

S: Автором признается только:

-: юридическое лицо

-: публичное образование

+: гражданин

-: гражданин и юридическое лицо

S: Личные неимущественные интеллектуальные права – это:

-: исключительное (имущественное) право

+: права автора результата интеллектуальной деятельности

-: иные права автора

-: право следования

S:Исключительное право на переработку объекта авторского права является пра­вом:

-: обязательственным

-: личным неимущественным

+: имущественным

-: вещным

S: Исключительное право на результат интеллектуальной деятельности может принадле­жать:

-: только одному лицу

-: только нескольким лицам совместно

-: нескольким лицам с определением доли каждого из них

+: одному или нескольким лицам совместно

S: Обладатель исключительного права на результат интеллектуальной деятельности вправе распорядиться этим правом:

-: с согласия лица, оказавшего ему материальное содействие

-: с согласия лица, предоставившего ему помещение

+: самостоятельно

-: с согласия третьего лица

S: Объектами исключительных прав являются следующие сред­ства индивидуализации:

-: оформленная художником витрина магазина

-: образец одежды обслуживающего персонала магазина, офиса

+: товарные знаки и знаки обслуживания

-: оформленная вывеска магазина

S: Объектами исключительных прав являются следующие ре­зультаты интеллектуальной деятельности:

-: произведение народного творчества

-: сообщение о событиях и фактах в газете и по радио

+: произведение науки, литературы и искусства

-: перевод текста Конституции Бангладеш

S: Срок действия исключительного права на результат интеллектуальной деятельности ус­танавливается:

-: ГК РФ, частью первой

-: ГК РФ, частью второй

-: Законом РФ «Об авторском праве и смежных правах»

+: ГК РФ, частью четвертой

S: Право авторства, право на имя и другие личные неимущест­венные права автора:

-: передаются по наследству

-: передаются по лицензионному договору

-: передаются по договору о передаче исключительного права

+: неотчуждаемы

S: Принадлежащее автору исключительное право на результат творчества является:

-: общей собственностью супругов

-: общей собственностью супругов и их детей

-: общей собственностью семьи автора и родителей

+: собственностью автора

S: Доходы, полученные одним супругом-автором от использова­ния результата творчества, являются:

-: собственностью супруга автора

+: совместной собственностью обоих супругов

-: совместной собственностью автора, его супруга и их детей

-: совместной собственностью всех членов семьи автора

S: Обладатель исключительного права на результат интеллектуальной деятельности передает его другому лицу по договору:

-: дарения

-: безвозмездного пользования

+: об отчуждении исключительного права

-: купли-продажи

S: Правообладатель может разрешить использо­вать результаты интеллектуальной деятельности другому лицу по:

-: договору контрактации

-: договору купли-продажи

+: лицензионному договору

-: договору дарения

S: Договор о передаче исключительного права должен быть за­ключен в форме:

-: нотариальной

-: устной

+: письменной

-: любой

S:Лицензионный договор должен быть заключен в форме:

-: устной

+: письменной

-: письменной с последующей государственной регистрацией

-: нотариальной

V3: Авторское право

S: Объектами авторских прав являются:

-: федеральные законы

-: судебные решения

+: литературные произведения

-: постановления Правительства РФ

S: Охраняются так же, как и авторские права на произведение литературы, авторские права на:

-: сообщения о событиях имеющих информационный характер

-: официальные документы международных организаций

-: официальные символы и знаки

+: программы ЭВМ

S: Авторские права не распространяются на:

-: необнародованные произведения

-: произведения, обнародованные в устной форме

-: неопубликованные произведения, существующие в форме изображения

+: открытия

S: Не являются объектами авторских прав:

+: произведения народного творчества

-: драматические произведения

-: музыкальные произведения

-: сценарные произведения

S: Соавторами произведения признаются лица:

-: оказавшие автору техническое содействие при создании произведения

+: создавшие произведение своим совместным творческим трудом

-: организовавшие работу по созданию произведения

-: оказавшие автору материальное содействие при создании произведения

S: Право авторства - это:

-: иметь право доступа

+: возможность считаться создателем (творцом) произведения

-: публиковать произведение

-: быть соавтром

S: Препятствует ли авторское право переводчиков и авторов других производных произведений иным лицам осуществлять свои переводы и переработки тех же произведений?

-: да

+: нет

-: нет, если есть согласие автора

-: не всегда

V3: Патентное право

S: Объектами изобретений могут являться:

-: сорта растений и породы животных

+: устройство, способ, вещество, штамм микроорганизма

-: научные теории и математические методы

-: алгоритмы и программы для вычислительных машин

S: К полезным моделям относятся:

-: применение вещества по новому назначению

+: устройство

-: штамм культуры клеток растений или животных

-: способ, вещество

S: К промышленным образцам относятся:

-: объект промышленного сооружения

-: объект неустойчивой формы из жидких или газообразных веществ

+: художественно-конструкторское решение изделия

-: решение, обусловленное исключительно технической функцией изделия

S: Порядок выдачи патента на изобретение, полезную модель, промышленный образец устанавливается:

-: Патентным законом РФ

-: Законом РФ «Об авторском праве и смежных правах»

+: ГК РФ

-: инструкцией Министерства юстиции РФ

S: Срок действия исключительного права на изобретение составляет:

-: 15 лет

+: 20 лет

-: 10 лет

-: 5 лет

S: Права на полезную модель подтверждаются:

-: свидетельством

-: удостоверением

+: патентом

-: авторским свидетельством

S: Объектами прав на селекционное достижение могут являться:

-: штамм культуры клеток растений и животных

+: сорта растений и породы животных

-: способы выведения нового сорта растений и новой породы животных

-: штамм микроорганизма

S: Соавторами селекционного достижения признаются граждане:

-: оказавшие селекционеру материальное содействие

-: оказавшие селекционеру организационное содействие

-: оказавшие селекционеру техническое содействие

+: создавшие селекционное достижение совместным творческим трудом

S: Право на сокращенную форму фирменного наименования подлежит защите при условии ее включения в:

+: Единый государственный реестр юридических лиц

-: наименование места происхождения товара

-: знак обслуживания

-: товарный знак

S: Фирменное наименование или отдельные его элементы могут быть использованы правообладателем:

-: на вывесках и в рекламе без разрешения правообладателя

-: в знаке обслуживания, принадлежащем другому лицу

+: в принадлежащем ему товарном знаке и знаке обслуживания

-: в наименовании места происхождения товара

S: Число товарных знаков, принадлежащих одному лицу:

-: должно быть одно

-: не должно превышать трех

-: не должно превышать пяти

+: не ограничивается

S: Исключительное право на товарный знак является:

-: обязательственным

-: личным неимущественным

+: имущественным

-: вещным

S: Право на товарный знак действует в течение:

+: 10 лет

-: 15 лет

-: 20 лет

-: 50 лет

S: Продление срока действия права на товарный знак воз­можно:

-: только один раз

-: не более трех раз

-: только через каждые пять лет

+: неограниченное число раз

V3: Наследственное право

S: При наследовании имущество умершего переходит к другим лицам в порядке универсального правопреемства, т.е.:

-: как единое целое и в один и тот же момент

-: в неизменном виде как единое целое

-: в неизменном виде и в один и тот же момент

+: в неизменном виде как единое целое и в один и тот же мо­мент

S: Наследование регулируется:

-: ГПК РСФСР

+: ГК РФ

-: Федеральным законом «Об актах гражданского состояния»

-: ГК РСФСР

S: В состав наследства входят принадлежавшие наследодателю на момент открытия наследства:

-: вещи, включая деньги и ценные бумаги

-: вещи, включая деньги и ценные бумаги

+: вещи, иное имущество, в том числе имущественные права и обязанности

-: личные неимуще­ственные права и обязанности

S: Наследство открывается при объявлении гражданина судом:

-: безвестно отсутствующим

-: недееспособным

-: ограниченно дееспособным

+: умершим

S: Временем открытия наследства считается день:

-: исчезновения гражданина

-: вынесения судом решения об объявлении гражданина умершим

+: момент смерти гражданина

-: получения наследником решения суда об объявлении граж­данина умершим

S: Граждане, умершие в один и тот же день, считаются умер­шими:

-: разновременно и наследуют друг после друга

-: одновременно и наследуют друг после друга

-: разновременно и не наследуют друг после друга

+: одновременно и не наследуют друг после друга

S: Местом открытия наследства является место житель­ства:

-: наследников первой очереди

-: наследников второй очереди

-: других наследников при отсутствии наследников первой очереди

+: наследодателя

S: Завещание может быть совершено гражданином:

-: ограниченно дееспособным

+: дееспособным в полном объеме

-: недееспособным

-: достигшим возраста 14 лет

S: Завещание должно быть совершено:

-: через представителя

-: с помощью одного из наследников

+: лично

-: с помощью всех наследников

S: Завещание – это:

-: двухсторонняя сделка

-: многосторонняя сделка

+: односторонняя сделка

-: возмездная сделка

S: Нотариально удостоверенные завещания делятся на:

+: простые и закрытые, со свидетелями и без таковых

-: простые и закрытые

-: открытие и закрытые

-: возмездные и безвозмездные

S: Составление завещания в простой письменной форме допускается лишь в виде исключения в случаях когда граждан находится:

-: в местах лишения свободы

+: в положении, явно угрожающем его жизни

-: в арктических, антарктических экспедициях

-: в домах для престарелых и инвалидов

S: В случае нарушения тайны завещания нотариусом завеща­тель вправе потребовать:

+: компенсации морального вреда

-: возмещения материальных убытков

-: возмещения убытков, уплаты неустойки

-: уплаты неустойки

S: Завещания граждан, находящихся на излечении в стационар­ном медицинском учреждении, удостоверяются его должностны­ми лицами:

+: главным врачом, его заместителем и дежурным врачом

-: главным врачом, его заместителем и лечащим врачом

-: главным врачом, дежурным врачом и лечащим врачом

-: заместителем главного врача, дежурным врачом и лечащим врачом

S: Завещания граждан на российских морских судах удостоверяются сле­дующими должностными лицами:

-: штурманом

-: вторым помощником капитана

-: помощником капитана

+: капитаном

S: Завещание, отмененное полностью или частично последую­щим завещанием:

-: может быть восстановлено полностью или частично реше­нием суда

-: может быть восстановлено полностью или частично нотариусом

-: может быть восстановлено только с согласия наследников

+: не восстанавливается

S: Наследование по закону происходит, когда:

-: нет наследников первой очереди

+: нет завещания или когда завещана только часть имущества

-: нет завещания

-: нет наследников по завещанию

S: Сколько очередей наследования представлено в действующем гражданском законодательстве:

-: две

-: четыре

-: семь

+: восемь

S: При наследовании по закону к наследникам первой очереди относятся:

+: дети, супруг и родители наследодателя

-: полнородные и неполнородные братья и сестры наследодателя

-: дяди и тети наследодателя

-: прадедушки и прабабушки наследодателя

S: В равных долях наследуют:

-: внуки и родители наследодателя

-: дети братьев и сестер наследодателя

-: дед и бабушка, как со стороны отца, так и со стороны матери

+: наследники одной очереди

S: Нетрудоспособные лица, относящиеся к числу наследников по закону, состоявшие на иждивении умершего не менее одного года до его смерти, при наличии других наследников наследуют наравне с:

+: наследниками той очереди, которая призывается к наследованию

-: детьми и внуками наследодателя

-: детьми братьев и сестер наследодателя

-: супругой, дедом и бабушкой наследодателя

S: Обязательная доля в наследстве несовершеннолетних или нетрудоспособных детей наследодателя, независимо от содержа­ния завещания, по отношению к доле, которая причиталась бы каждому из них при наследовании по закону, составляет не менее:

-: 1/4

-: 2/3

-: 1/3

+: 1/2

S: Наследниками по закону седьмой очереди являются:

-: прадедушки и прабабушки наследодателя

+: пасынки, падчерицы, отчим и мачеха наследодателя

-: братья и сестры дедушек и бабушек наследодателя

-: нетрудоспособные иждивенцы

S: Для принятия наследства необходимо и достаточно выражения воли:

-: нотариуса

-: наследодателя

+: наследника

-: нотариуса и наследодателя

S: Свидетельство о праве на наследство выдается:

-: душеприказчиком

+: нотариусом

-: главврачом

-: капитаном судна

S: Принятое наследство признается принадлежащим наслед­нику с момента:

-: государственной регистрации права наследника на это имущество

-: перехода к нему права на принятие причитающейся ему доли

-: принятия наследства всеми наследниками

+: открытия наследства

S: Наследство может быть принято со дня открытия наслед­ства в течение:

-: трех месяцев

+: шести месяцев

-: девяти месяцев

-: срока исковой давности

S: Отказ наследника от наследства возможен:

-: после подачи заявления о принятии наследства

-: после выдачи ему свидетельства о праве на наследство

+: в течение 6 месяцев со дня открытия наследства

-: в течение срока исковой давности

S: Суд может восстановить гражданину срок принятия наследства, если он обратился в суд в течение:

-: 1 месяца

-: 2 месяцев

-: 3 месяцев

+: 6 месяцев

S: Преимущественное право на предметы обычной домашней обстановки и обихода при разделе наследства имеют наследники:

-: первой очереди

-: по завещанию

+: прожива

Наши рекомендации