I. Средства обозначения времени совершения действия

А. Без предлога

- время суток,например: le matin (утром), le soir(вечером), ce matin (сегодня утром), ce soir (сегодня вечером)

- день недели,например: lundi (в понедельник), lundi prochain (в следующий понедельник) ; le lundi (по понедельникам)

- дата,например: le 14 juillet (четырнадцатого июля)

- неделя,например:la semaine prochaine (на следующий неделе)

Б. С предлогами

- час,например: à 8 heures (в 8 чассов), à midi (в полдень)

- месяц,например:en janvier / au mois de janvier(в январе )

-год, например:en 2012 (в 2012 году)

- век,например:au XIXe siècle (в ХIХ веке)

II. Средства обозначения одновременности

- предлоги:pendant, au cours de (в течение, во время)

- союзы:pendant que, tandis que (в то время как), tant que (пока), quand,, lorsque (когда)

III. Средства обозначения предшествования

- предлоги:il y a [deux jours] ([два дня] назад), avant (до)

- союзы:avant que (до того как), en attendant que (пока), jusqu’à ce que (до тех пор пока)

IV. Средства обозначения следования

- предлоги:après (после), dans (через), depuis (с…, вот уже…), dès (с), à partir de (начиная с), jusqu’à (до)

- союзы:après que (после того как), dès que (с тех пор как), aussitôt que (как только), depuis que (с тех пор как)

V.Средства обозначения частоты действия

- наречия:toujours (всегда), souvent (часто), parfois (иногда), une fois (один раз), jamais (никогда)

- союзы:chaque fois que, toutes les fois que (каждый раз)

УПРАЖНЕНИЯ

1) Remplacez les points par une expression du temps appropriée :

1. Il y a externalité ... une décision d’un agent économique a un effet sur les autres agents ; cet effet peut-être positif ou négatif.

a)une fois b)à chaque fois que c) parfois

2. Le débat sur le rôle de l'Etat en France parvient à un certain consensus... 1945.

a) avant que b) après c) jusqu’à

3. Cependant,... les années 70, les politiques keynésiennes s’avèrent inefficaces pour la reprise de l’économie après le premier choc pétrolier.

a) dans b) aux c) avant

4. La libéralisation des marchés de l'énergie engagée à l'échelle communautaire inciterait spontanément au « moins d'Etat »,... une demande sociale forte de sécurité et de solidarité pousse plutôt au « plus d'Etat ».

a) avant que b) après que c) tandis que

5. Les réformes que les pays d’Europe centrale et orientale ont engagées... le début des années 90 ont souvent consisté à privilégier la «désétatisation», les privatisations ou l’appel à la gestion privée, avec des conséquences sociales souvent importantes.

a) depuis b) après c) pendant

6. Le ralentissement de la croissance, ... 1975 a mis en cause ces interventions : les théories économiques et les politiques mises en place par les Etats ont vu un renouveau du libéralisme.

a) depuis b) à partir de c) pendant

7.... le XVIIIe siècle, les économistes classiques, comme Adam Smithont montré que le rôle de l'Etat devait être limité.

a)pendant b) en c) dès

8.... l’emploi privé stagne ou diminue, l’emploi public croît plus rapidement.

a) après que b) où c) lorsque

9.... les années 80, le taux de chômage des 15-24 ans oscille entre 15% et 23%.

a) après b) lorsque c) depuis

10. C’est ainsi que l’indicateur OCDE de dépenses totales des administrations publiques en pourcentage du PIB nominal s’établit à 40,1 % en moyenne... 2005.

a) dans, b) au c) en

11. Depuis la promulgation de la Constitution de la Ve République, ... 4 octobre 1958, vingt-quatre modifications ont été apportées.

a) au b) en c) le

12. Cette présence de l’Etat dans l’économie a ... été un sujet controversé.

a) jamais, b) parfois, c) toujours

АКТИВНАЯ ЛЕКСИКА

2) Retenez les termes français suivants et leurs équivalents russes :

Acquisition (f) - покупка, приобретение
Allocation (f) - ассигнование, назначение
Anticipation (f) - ожидание, предвидение, прогноз
Auto-ajustement (m) - саморегулирование
Bien-être (m) - благосостояние
Change (m) - мена
Collectivité (f) publique - органы государственной власти, государство
Considérer - рассматривать, учитывать, полагать
Contrôle (m) des changes - контроль за валютными операциями
Employeur (m) - работодатель
Encadrement (m) du crédit - ограничение кредита, кредитная рестрикция
Engager - возлагать ответственность, вкладывать, начинать
Etat-protecteur (m) - государство-гарант социального обеспечения
Etat-providence (m) - государство-попечитель
Fonction (f) régalienne - королевская функция
Incertitude (f) - неуверенность, неопределенность
Intervenir - вмешиваться, принимать участие, играть роль
Justice (f) - правосудие, справедливость
Justifier - оправдывать, подтверждать
Laisser-faire (m) - непротивлениe, позиция, самоустранение от участия
Marché (m) des changes - валютный рынок
Mutation (f) - изменение, перемена
Ordonnance (f) - ордонанс (правительственный акт, имеющий силу закона)
Parvenir - достигать, доходить
Respecter - уважать, чтить, соблюдать
Rigidité (f) - твердость, жесткость, суровость
Sécurité (f) sociale - социальное обеспечение
Soutenir - поддерживать, помогать, защищать
Suffire - быть достаточным
Tendre à - иметь склонность, тенденцию, быть направленным на что-либо
Transparence (f) - прозрачность, ясность, гласность

Texte

Наши рекомендации