Etwas oder jemanden) unter die Lupe nehmen
- schlecht lesen können
- durchsuchen
- genau untersuchen und anschauen
Den Verbrecher hinter Schloss und Riegel bringen
- den Verbrecher entwischen lassen
- den Verbrecher verhaften und einsperren
- den Verbrecher erschießen
Jemanden auf frischer Tat ertappen
- jemanden beobachten lassen
- jemanden fesseln und knebeln
- jemanden bei einer kriminellen Tätigkeit erwischen
Die Verfolgung aufnehmen
- mit der Verfolgung beginnen
- die Verfolgung abbrechen
- die Verfolgung mit der Kamera filmen
Jemanden im Auge behalten
- jemanden kurz sehen
- jemanden genau anschauen
- jemanden beobachten
Die Flucht ergreifen
- weglaufen
- Beweise aufheben
- Fingerabdrücke nehmen
Sich ein Bild machen
- jemanden fotografieren
- von sich ein Foto machen lassen
- sich die Situation genau anschauen
Ein Phantombild erstellen
- ein Foto vom Verbrecher schießen
- ein Bild vom Verbrecher zeichnen
- Verbrecherfotos anschauen
12. ein heißes Pflaster
- eine gefährliche Gegend
- ein spezieller Wundverband
- ein Schlagstock
Gauner, der
- Polizist, der
- Betrüger, der
- Kommissar, der
Bulle, der
- Stier, der
- Dieb, der
- Polizist, der
Knarre, die
- Metallstange, die
- Revolver, der
- Patrone, die
Leine ziehen
- ein Verbrechen begehen
- flüchten
- erwischt werden
Ein krummes Ding drehen
- etwas vermuten
- ins Gefängnis kommen
- ein Verbrechen begehen
Die Ermittlungen aufnehmen
- mit der Untersuchung eines Kriminalfalles beginnen
- den Täter einsperren
- ein Verbrechen begehen
19. den Täter beschatten lassen
- den Täter erwischen
- den Täter beobachten lassen
- den Täter erschießen
20. vom Täter fehlt jede Spur
- der Täter hat etwas am Tatort vergessen
- der Täter ist nicht auffindbar
- der Täter hat sich freiwillig gestellt
Kies, der
- Pistole, die
- Waffe, die
- Geld, das
Eingelocht werden
- aus dem Gefängnis ausbrechen
- verhaftet werden
- ins Gefängnis kommen
Schmiere stehen
- müde sein
- Wache halten
- Bank ausrauben
Knast, der
- Gefängnis, das
- Verbrecher, der
- Mörder, der
Safe, der
- Geld, das
- Tresor, der
- Tatort, der
Verpfeifen
- verraten
- flüchten
- stehlen
Umlegen
- beobachten
- vermuten
- ermorden
Hochgehen
- verhaftet werden
- ausrauben
- klauen
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ZUSAMMENFASSUNG
После изучения тем данного пособия студенты могут беседовать на многие важнейшие профессиональные исторические, экономические и юридические темы и читать тексты с помощью или без словаря из немецких газет и журналов. Студенты знакомятся не только с разговорным языком, но и со спецификой профессиональных языков историков, экономистов и юристов.
Многие грамматические структуры немецкого языка действительно представляют трудность для овладения, особенно тогда, когда имеются отличия от родного языка. Поэтому в учебное пособие включены многочисленные лексико-грамматические упражнения, что дает возможность студентам тренировать немецкую грамматику.
В результате освоения тем данного учебного пособия обучающийся должен:
- знать: основные принципы построения устной и письменной речи; теоретические основы делового общения; местную деловую культуру немецкоязычных стран стран.
- уметь: говорить и писать на русском и немецком языках, переводить письменно и устно тексты профессиональной направленности с немецкого языка на русский и с русского на немецкий; вести деловое общение в интернациональной среде.
- владеть: навыками профессиональной коммуникации на русском и немецком языках, способностью работать в группах и проектных коллективах; приемами ведения дискуссии и полемики; способностью использовать особенности местной деловой культуры немецкоязычных стран в деловом общении.
Чтобы студенты еще лучше смогли овладеть представленными в пособии темами, хотелось бы указать на список использованной литературы.
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
LITERATURVERZEICHNIS
1. Артемюк, Н. Д. Пособие по юридическому переводу (немецкий язык): учебное пособие / Н. Д. Артемюк – М.: НВИ-ВАРЯГ, 1998. – С. 140.
2. Архипкина, Г. Д. Деловая корреспонденция на немецком языке. Geschäftskorrespondenz / Г. Д. Архипкина, Г. С. Завгородная, Г. П. Сарычева. – Изд. 2-е. – Ростов н/Д: Феникс, 2005. – 187с.
3. Бориско, Н. Ф. Бизнес-курс немецкого языка: словарь-справочник / Н. Ф. Бориско. – Киев: Логос, 2000 – 352 с.
4. Брандес, М. П. Предпереводческий анализ текста: учеб. пособие. – 3-е изд., стереотипное / М. П. Брандес, В. И. Проворотов. – М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003.
5. Воронина, Г. Б. Немецкий язык экономики – не только для экономистов / Г. Б. Воронина, Г.М. Фадеева – М.: МГЛУ; СПб: Златоуст, 2004. – 240 с.
6. Гайвоненко, Т. Немецкий язык для экономистов / Т. Гайвоненко, Н. Басова. – Ростов н/Д: Феникс, 2001.
7. Деловая переписка на немецком и русском языке. – М.: Симон, 1999.
8. Кравченко, А. П. Немецкий язык для юристов: учебное пособие / А. П. Кравченко – Ростов н/Д: Феникс, 1997. – С. 288.
9. Кравченко, А. П. Практикум по немецкому языку для юристов / А. П. Кравченко. – Ростов н/Д: Феникс, 1999. – С. 320.
10. Постникова, Е. М. Business-Deutsch: Бизнес-курс немецкого языка / Е. М. Постникова. – Киев: А.С.К., 2002. – 432 с.
11. Строкина, Т. С. 85 устных тем по немецкому языку / Т. С. Строкина. – М.: Рольф, 2000. – 224 с. – (Домашний репетитор).
12. Сущинский, И. И. Практический курс современного немецкого языка для юридических и гуманитарных вузов: учебник. / И. И. Сущинский – М.: ГИС, 2001. – С. 344.
13. Сущинский, И. И. Практический курс современного немецкого языка для юридических и гуманитарных вузов, а также факультетов международных отношений: учебник / И. И. Сущинский – М.: ГИС, 2000. – С. 344.
14. Экономический немецкий: учеб.-метод. пособие / Кемеровский государственный университет; сост. Ю. Н. Точилина. – Кемерово, 2012. – 102 с.
15. Duden: Deutsches Universalwörterbuch. – Mannheim/ Leipzig/ Wien/ Zürich: Dudenverlag, 1989. – S. 1814.
16. Tatsachen über Deutschland. – Deutschland, 2003. – S. 479.
ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ
INTERNETQUELLEN
1. http://www.planet-wissen.de/politik_geschichte/voelker/germanen/
2. http://www.planet-wissen.de/politik_geschichte/voelker/germanen/armin_der_cherusker.jsp
3. http://www.planet-wissen.de/politik_geschichte/voelker/germanen
/germanische_staemme.jsp
4. http://de.wikipedia.org/wiki/Germanen
5. http://www.germanen-und-roemer.de/lex024d.htm
6. http://www.germanen-und-roemer.de/lex027d.htm
7. http://www.deutsche-staedte.de/sprache/
8. http://www.unterrichtsmaterial-schule.de/geschichtevorschau4.shtml
9. http://www.planet-wissen.de/politik_geschichte/mittelalter/karl
_der_grosse/index.jsp
10. http://asg.laichingen.de/geschichte/mittelalter/rittertum.htm
11. http://www.planet-wissen.de/politik_geschichte/mittelalter/
staufer/index.jsp
12. http://www.deutsch-perfekt.com/land-leute/dach-quiz/das-d-a-ch-quiz
13. http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Aussenpolitik/Laender
/Laenderinfos/RussischeFoederation/Wirtschaft_node.html
14. http://www.bundesbank.de/
15. http://www.wirtschaftslexikon24.com/d/zahlungsmittel/zahlungsmittel.htm
16. http://www.wirtschaftundschule.de/fileadmin/user_upload
/unterrichtsmaterialien/unternehmen_und_markt/Unterrichtseinheit_Die_Unternehmensformen.pdf
17. http://www.wirtschaftundschule.de/aktuelle-themen/unternehmen-markt/dossier-wirtschaftsfaktor-internet/das-internet-und-die-unternehmen
18. http://www.bmj.bund.de
19. http://www.bundestag.de
20. http://www.bundesrat.de
21. http://www.bverfg.de
22. http://www.bundeswahlleiter.de
23. http://www.rusnauka.com/12_KPSN_2013/Pedagogica/5_
135012.doc.htm
ОГЛАВЛЕНИЕ
INHALTSVERZEICHNIS
Предисловие. Vorwort...................................................................... | |
Специфика профессиональных языков историков, экономистов и юристов. Besonderheiten der Fachsprachen der Historiker, Wirtschaftler und Juristen………………………............ | |
Вопросы для самоконтроля. Fragen zur Selbstkontrolle…………....... | |
Глава I. Основные вехи немецкой истории. Kapitel I. Die Grundlinien der deutschen Geschichte…………........ | |
Тема 1. Германцы. Thema 1. Die Germanen……………………......… | |
Тема 2. Средневековье.Thema 2. Das Mittelalter…………………...... | |
Тема 3. Германия в 15–17 вв. Thema 3. Deutschland in den 15– 17 Jh.............................................................................................................. | |
Тема 4. Империя при Бисмарке. Thema 4. Das Bismarckreich…....... | |
Тема 5. Германия в XX веке. Thema 5. Deutschland im XX. Jh…...... | |
Тема 6. Германия сегодня. Thema 6. Deutschland von heute……........ | |
Глава II. Немецкий язык сферы экономики. Kapitel II. Wirtschaftsdeutsch……………………………….............. | |
Тема 1. Экономика ФРГ и России. Thema 1. Wirtschaft der BRD und Russlands……………………………………………………….............. | |
Тема 2. Деньги и банки.Thema 2. Geld und Banken……………........... | |
Тема 3. Рынок труда. Thema 3. Arbeitsmarkt……………………......... | |
Тема 4. Фирма. Бизнес. Thema 4. Rund um das Unternehmen……...... | |
Тема 5. Завод. Производство. Thema 5. Rund um den Betrieb…......... | |
Глава III. Немецкий язык в сфере права. Kapitel III. Deutsch als Rechtssprache………………………….......... | |
Тема 1. Государство и гражданин. Thema 1. Staat und Bürger…......... | |
Тема 2. Государственные и конституционные органы. Thema 2. Staats-und Verfassungsorgane………………………............... | |
Тема 3. Избирательное право и выборы. Thema 3. Wahlrecht und Wahlen…………………………………………………………............... | |
Тема 4. Судебные уставы Германии. Thema 4. Deutsche Gesetzbücher……………………………………………………….......... | |
Тема 5. Уголовные преступления. Thema 5. Straftaten…………........ | |
Тема 6. Законность и судопроизводство. Thema 6. Recht und Rechtspflege………………………………………………………… | |
Заключение. Zusammenfassung………………………………… | |
Использованная литература. Literaturverzeichnis…………… | |
Интернет-источники. Internetquellen………………………….. |
Учебное издание
Точилина Юлия Николаевна,
Лымарева Марина Сергеевна
Немецкий язык
Часть 2