Распространено и на иных участников процесса, которым должны быть вручены
Процессуальные документы. Участникам судопроизводства, не владеющим или
Недостаточно владеющим языком, на котором оно ведется, обеспечивается
Равенство права делать заявления, давать показания, заявлять ходатайства и
Отводы, подавать жалобы и выступать в суде на своем родном языке. В этих
Случаях, а также при ознакомлении сторон с материалами уголовного дела они
Вправе пользоваться бесплатной помощью переводчика.
Принцип требует, чтобы в пределах одной и той же территории
Расследование и судебное разбирательство дел велось на одном языке. Ведение
Следствия и судебного разбирательства на разных языках допускается, если,
Например, вышестоящий суд принимает к своему производству дело, подсудное
Нижестоящему суду, и рассматривает его по месту своего нахождения или
Пересматривает решение этого суда в кассационном или надзорном порядке.
Судопроизводство в Верховном Суде Российской Федерации ведется на
Русском языке. Права лиц, не владеющих русским языком, обеспечиваются
Участием в деле переводчика.
Если лицо не владеет языком судопроизводства, то переводчик в
Обязательном порядке привлекается к участию во всех процессуальных
Действиях, выполняемых с участием такого лица. Участие переводчика не только
Обеспечивает права и законные интересы лица, не знающего языки
Судопроизводства, но и содействует закреплению доказательств, позволяет
Следователю и суду получить полную и точную информацию, исходящую от
Допрашиваемых или содержащуюся в письменных документах. Ведущие же
Производство по делу лица не вправе даже кратковременно выполнять функцию
Переводчика.
Учитывая, что подозреваемому и обвиняемому (подсудимому), не владеющему
Языком судопроизводства, даже с помощью переводчика трудно осуществлять свое
Право на защиту, закон устанавливает обязательное участие защитника в стадии
Предварительного расследования и при разбирательстве дела в суде.
Любое ограничение прав подозреваемого, обвиняемого, подсудимого,
Защитника, обусловленное незнанием ими языка, на котором ведется
Судопроизводство, и не обеспечение этим лицам возможности пользоваться в
Каждой стадии процесса родным языком является существенным нарушением
Уголовно-процессуального закона.
Принцип языка судопроизводства делает доступным и понятным уголовное
Судопроизводство для граждан, гарантирует равенство всех участвующих в деле
Лиц перед законом и судом независимо от национальной принадлежности, создает