Времена системы перфекта действительного залога
Modus indicatīvus
Время | Основа | Суффикс | Окончания |
Perfectum | перфекта (ornāv, vid, vic, audīv) | нулевой | Перфектные |
Plusquamperfectum | перфекта | ĕrā | Активные |
Futūrum II (secundum) | перфекта | ĕr (persona I, singularis) / ĕrĭ (остальные формы) | Активные |
Перфектные окончания
Persona | sg. | pl. |
i | ĭmus | |
isti | istis | |
it | ērunt (ēre) |
Modus conjunctīvus
Время | Основа | Суффикс | Окончания |
Perfectum | перфекта (ornāv, vid, vic, audīv) | ĕrĭ | Активные |
Plusquamperfectum | перфекта | isse | Активные |
Infinitīvus perfecti actīvi
Время | Основа | Суффикс |
Perfectum | перфекта | isse |
Времена системы перфекта страдательного залога
Modus indicatīvus
Время | Основа | Окончания | Вспомогательный глагол sum,fui,-,esse | ||||||||||||||||||||||||
Perfectum | супина |
| Praesens indicativi
| ||||||||||||||||||||||||
Plusquamperfectum | супина | Imperfectum indicativi
| |||||||||||||||||||||||||
Futūrum II (secundum) | супина | Futurum I indicativi
|
Modus conjunctīvus
Время | Основа | Окончания | Вспомогательный глагол sum,fui,-,esse | ||||||||||||||||||||||||
Perfectum | супина |
| Praesens conjuctivi
| ||||||||||||||||||||||||
Plusquamperfectum | супина | Imperfectum conjunctivi
|
ПРАКТИКУМ
Раскройте скобки и поставьте глагол в нужную форму:
1). Quod (scribo, scripsi, scriptum, 3 – писать)
Что я написал, то написал (Евангелие от Иоанна)
2). Oculus non (video, vidi, visum, 2 – видеть), nec auris (audio, 4 – слышать)
Не видел того глаз, не слышало ухо (1-ое Послание к коринфянам)
3). Gratis (accipio, accēpi, acceptum, 3 – получать), gratis (do, dedi, datum, 1 – давать)
Даром получили, даром давайте (Евангелие от Матфея)
4). Semĭna (cado, cecĭdi, casūrus, 3 – падать) in terram bonam
Семена упали на добрую землю (Евангелие от Матфея)
5). Cui (commendo, 1 – давать) multum, plus (peto, petīvi, petītum 3 – требовать) ab eo
Кому много дано, от того больше и потребуют (Евангелие от Луки)
6). (dilĭgo, dilexi, dilectum, 3 – любить, почитать) homĭnes magis tenĕbras, quam lucem
Люди более возлюбили тьму, чем свет (Евангелие от Иоанна)
7). Qui non (dilĭgo, dilexi, dilectum, 3), non (nosco, novi, notum, 3 – познавать) Deum: quoniam Deus charitas est.
Кто не любит, тот не познал Бога, потому что Бог есть любовь (1-ое Послание Иоанна)
8). (cado, cecĭdi, casūrus, 3 – падать) Babylon illa magna!
Пал, пал Вавилон, город великий! (Откровение)
9). Qui se (exalto, 1 – возвышать), (humilio, 1 – унижать)
Кто возвышает себя, тот унижен будет (Евангелие от Матфея)
10). Omnes, qui (accipio, accēpi, acceptum, 3 – брать) gladium, gladio perĭbunt
Все, кто возьмет меч, от меча погибнут (Евангелие от Матфея)
11). Si hi (taceo, tacui, tacĭtum, 2 – молчать), lapĭdes (clamo, 1 – кричать)
Если они умолкнут, то камни возопиют (Евангелие от Луки)
12). Nisi (video, vidi, visum, 2 – видеть), non (credo, credĭdi, credĭtum, 3 – верить)
Если не увижу, не поверю (Евангелие от Иоанна)
13). Quae (semĭno, 1 – сеять) homo, haec et (meto, messui, messum, 3 – жать)
Что посеет человек, то и пожнет (Послание к Галатам)
14). Statim abiit, qui quinque talenta (accipio, accēpi, acceptum, 3 – получать)
Сразу отправился тот, кто получил пять талантов (Евангелие от Матфея)
Именные формы глагола
Форма | Основа | Суффикс | Окончания | Пример для глагола doceo, docui, doctum,2 |
Gerundium | инфекта | nd // end | II-го склонения только в четырех формах: G.D.Acc.Abl.sg. | docendi – обучения docendo – для обучения (ad) docendum – для обучения docendo – обучению, обучая |
Gerundīvum | инфекта | nd // end | I-II склонения | docendus, a, um – тот, которого следует обучить; обучаемый |
Participium perfecti passīvi | супина | нулевой | I-II склонения | doctus, a, um – обученный |
Participium futūri actīvi | супина | ūr | I-II склонения | doctūrus, a, um – намеревающийся обучить |
Participium praesentis actīvi | инфекта | ns(ntis) // ens(entis) | III-го склонения гласного типа (но: в форме Abl. sg., как и в согласном типе окончание «е») | docens, docentis – обучающий |
Supīnum | супина | нулевой | IV-го склонения только в двух формах: Acc.Abl.sg. | doctum – чтобы обучить doctu – чтобы обучить |
ПРАКТИКУМ
Раскройте скобки и поставьте глагол в нужную форму:
Контрольный перевод
1.Сын показал отцу выполненное упражнение.
сын – filius,i n
показывать – monstro,1
отец – pater,patris m
упражнение – exercitatio,onis f
выполнять – facio,feci,factum,3
2. Мы увидели дерево, обвитое лианой.
дерево – arbor,oris f
видеть – video,vidi,visum,2
обвивать – circumplico,1
лиана – liana,ae f
3. Писатель подарил книги всем приглашенным.
писатель – scriptor,oris m
дарить – dono,1
весь – omnis,e
приглашать – invito,1
книга – liber,bri m
4. Мы оценили многочисленные достоинства предложенных идей.
оценивать – aestimo,1
достоинство – praestantia,ae f
многочисленный – multus,a,um
идея – idea,ae f
предлагать – propono,proposui,propositum,3
5. Поэтами слагались басни о наказанных пороках.
поэт – poeta,ae m
басня – fabula,ae f
наказывать – punio,4
порок – vitium,i n
слагать, сочинять – compono,posui,positum,3
6. Солдаты сожгли захваченный город.
солдат – miles,militis m
сжигать – cremo,1
захватывать – occupo,1
город – urbs,urbis f
7. Из-за жары я спал с открытыми окнами.
из-за – propter (praepositio cum Acc.)
жара – calor,oris m
с – cum (praepositio cum Abl.)
открывать – aperio,aperui,apertum,4
окно – fenestra,ae f
спать – dormio,4
8. Мы с грустью вспоминали испорченный праздник.
праздник – festum,i n
с – cum (praepositio cum Abl.)
грусть – maeror,oris m
портить – corrumpo,corrupi,corruptum,3
вспоминать – commemoro,1
9. Мы отпраздновали Рождество при зажженных свечах.
праздновать – celebro,1
Рождество – Nativitas,atis f
при – ad (praepositio cum Acc.)
свеча – candela,ae f
зажигать – accendo,accendi,accensum,3
10. Аромат приготовленного супа наполнил кухню.
аромат – aroma,ătis n
суп – sorbitio,onis f
готовить – paro,1
кухня – culīna,ae f
наполнять – compleo,evi,etum,2
11. Девочки попытались починить поломанную куклу.
девочка – puella,ae f
пытаться – tento,1
чинить – sarcio,sarsi,sartum,4
кукла – puppa,ae f
ломать – frango,fregi,fractum,3
12. Сенаторы пересмотрели множество принятых решений.
сенатор – senator,oris m
пересмотреть – retracto,1
множество – copia,ae f
принимать – accipio,accepi,acceptum,3
решение – decretum,i n
13. Правительство провело совещание за закрытыми дверями.
правительство – administratio,onis f
провести – perficio,perfeci,perfectum,3
совещание – consultatio,onis f
за – ultra (praepositio cum Acc.)
закрывать – claudo,clausi,clausum,3
дверь – porta,ae f
14. Переводчик с трудом понял значение сказанного слова.
переводчик – interpretator,oris m
значение – significatio,onis f
с трудом – aegre
сказать, говорить – dici,dixi,dictum,3
слово – verbum,i n
понимать – intelligo,intellexi,intellectum,3
Gaudeamus igitur,
Juvenes dum sumus!
Post jucundam juventutem,
Post molestam senectutem
Nos habebit humus.
Ubi sunt qui ante nos
In mundo fuere?
Vadite ad superos
Transite ad inferos,
Ubi jam fuere.
Vita nostra brevis est,
Brevi finietur;
Venit mors velociter,
Rapit nos atrociter,
Nemini parcetur.
Vivat Academia,
Vivant professores!
Vivat membrum quodlibet,
Vivant membra quaelibet
Semper sint in flore!
Vivant omnes virgines,
Faciles, formosae!
Vivant et mulieres
Tenerae, amabiles,
Bonae, laboriosae.
Vivat et Respublica
Et qui illam regit!
Vivat nostra civitas,
Maecenatum caritas,
Quae nos hic protegit!
Pereat tristitia,
Pereant osores,
Pereat diabolus,
Quivis antiburschius
Atque irrisores!