Переведите на испанский язык. 1. Налогом на добавленную стоимость облагаются, за некоторыми исключениями, все товары, приобретаемые в пределах Европейского сообщества

1. Налогом на добавленную стоимость облагаются, за некоторыми исключениями, все товары, приобретаемые в пределах Европейского сообщества. 2. При вывозе товара за пределы сообщества налог на добавленную стоимость может быть возвращен. 3. Помимо налога на все виды экономической деятельности и НДС существуют также особые налоги на некоторые виды товаров. 4. В Испании существуют многогранные программы содействия экспорту испанской продукции. 5. Сроки погашения государственных экспортных налогов более длительные, чем сроки погашения кредитов на рынке. 6. При получении кредита на экспорт может быть заключен договор страхования, покрывающий политические и чрезвычайные риски. 7. Страхователь обязан предоставить страховой компании всю необходимую информацию о случившейся катастрофе. 8. С согласия страховой компании страхователь может указать третье лицо в качестве получателя возмещения. 9. Виды рисков, от которых может быть застрахована международная сделка, многочисленны. 10. Торговый риск возникает в случае неплатежеспособности покупателя или его гарантов. 11. Ситуации политического риска включают, среди прочих, меры правительства страны импортера, вследствие которых становится невозможной или задерживается оплата сделки.

LECCIÓN 11

Переведите на испанский язык. 1. Налогом на добавленную стоимость облагаются, за некоторыми исключениями, все товары, приобретаемые в пределах Европейского сообщества - student2.ru

Переведите на испанский язык. 1. Налогом на добавленную стоимость облагаются, за некоторыми исключениями, все товары, приобретаемые в пределах Европейского сообщества - student2.ru

Переведите на испанский язык. 1. Налогом на добавленную стоимость облагаются, за некоторыми исключениями, все товары, приобретаемые в пределах Европейского сообщества - student2.ru

Переведите на испанский язык. 1. Налогом на добавленную стоимость облагаются, за некоторыми исключениями, все товары, приобретаемые в пределах Европейского сообщества - student2.ru

1. Haga la interpretación del siguiente diálogo. Ситуация: Беседа о пошлинах на ввоз и вывоз товаром. Темы: I. Таможенные пошлины на ввозимые товары. 2. Таможенные льготы. 3. Пошлины на вывозимые товары. 4. Таможенные формальности при вывозе товаров.

— Ya te comentaba que vamos pensando en hacer un viaje a España en coche. Lo mejor sería hacerlo coincidir con la feria de Valencia, podríamos visitar la feria, las fábricas, la TESA y la tuya, comprar algo de vuestro producto. Por eso me interesan los temas de impuestos, fronteras, aranceles.

-Entre otros, los aranceles. En la práctica, ¿hay algunas fronteras entre los Estados miembros de la Unión Europea?

- Es un territorio único. Todo producto que ha sido legalmente importado dentro del territorio fiscal de la Unión Europea puede circular libremente por el territorio de los Estados miembros.

-En el territorio comunitario, los impuestos que gravan la importación son las tarifas arancelarias y el IVA.

— Это твердые ставки или доли в процентах?

— НДС, я уже говорила, составляет 16%, а большинство таможенных пошлин представляет собой налог, составляющий определенный процент от стоимости ввозимого товара.

— Как исчисляются эти пошлины?

— В большинстве случаев они исчисляются от заявленной стоимости товара. Но есть также специальные методики расчетов, потому что для ввозящих товары есть соблазн указать в декларации стоимость, которая ниже реальной. Однако существуют также частичное или полное освобождение от пошлин на импорт и на экспорт. Вы не будете везти в Испанию товары с коммерческой целью, правда же?

— Нет, только то, что нам нужно будет в поездке.

— А личный багаж освобождается от пошлины. Освобождаются от пошлин также новые товары, провозимые в личном багаже, если они ввозятся не с коммерческой целью.

-Льготы распространяются и на товары, ввозимые с целью коммерческого изучения, такие как отдельные образцы товаров, выборочные подборки образцов, печатные издания, предметы рекламного назначения.

-В то же вре мя, государства-члены Европейского сообщества имеют право уменьшать таможенные льготы на табачные и парфюмерные изделия. В зависимости от того, где вы въезжаете на территорию ЕЭС, таможенные льготы на эти товары могут быть разными.

- No tenemos la intención de importar a España pero exportar sí.

- Los trámites de exportación son más sencillos. Si por razones de índole administrativa no pudiera presentarse la declaración de exportación en el lugar de establecimiento del exportador, tal declaración podrá presentarse ante cualquier aduana competente en el Estado miembro de que se trate.

-No suelen devengarse derechos por lo que las modalidades de aplicación son mucho más sencillas y flexibles que en el régimen de importación, sobre todo en lo que se refiere a los casos de no exigencia de declaración para la exportación o a la aplicación de procedimientos simplificados.

-El soporte formal de la operación de compraventa será en este caso la factura comercial: puede utilizarse como contrato de venta y forma de cobro, por ello debe ir firmada por las dos partes.

-Con el visado de nuestra Cámara de Com puede servir como certificado de origen.

Наши рекомендации