Имплементация и непосредственная реализация международно-правовых норм.
Внутригосударственное право должно быть согласовано с международным гак, чтобы обеспечивать осуществление последнего. Если для выполнения положений международного права необходимо внутригосударственное правотворчество, происходит «переадресовка» положений международного права субъектам внутригосударственного права. Наименование этого процесса в юридической литературе вызывает значительные разногласия. Наиболее распространенным термином для его обозначения является «трансформация», хотя иногда этот термин употребляют в качестве наименования лишь одного из способов согласования международного и внутригосударственного права. Предлагаются также такие варианты, как «рецепция», «национально-правовая имплементация».
Имплементация (англ. implementation — «осуществление», «выполнение», «практическая реализация») – это конкретный способ включения международно-правовых норм в национальную правовую систему. Главное требование имплементации – строгое следование целям и содержанию международного установления.
Имплементация осуществляется путем трансформации международно-правовых норм в национальную правовую систему. Трансформация происходит во всех случаях, когда внутригосударственное право приводится в соответствие с международным. При этом реально переадресуются не сами нормы международного права, которые продолжают действовать на межгосударственном уровне. Просто во внутригосударственной сфере появляются правила, внешне повторяющие гипотезы и диспозиции международно-правовых норм, но уже применительно к субъектам внутригосударственного права.
ВИДЫ трансформации:
І. По форме:
Ø официальная - юридически оформленная трансформация, происходит в порядке, установленном законодательством соответствующего государства;
Ø неофициальная (adhoc) – не оформлена юридически, происходит по усмотрению самих государственных органов. Имеет место, если власти государства хотят действовать согласно обязывающим это государство положениям международного права и внутригосударственное право им в этом не препятствует, но никакого механизма их осуществления не предусматривает.
II. По способу осуществления:
- автоматическая – в законодательстве государства предусмотрено, что все или определенные виды принятых им международно-правовых норм являются частью его национального права. В этом случае нормы любого международного договора автоматически трансформируются в законодательство государства с момента вступления его в силу;
- неавтоматическая– в каждом отдельном случае международные нормы вводятся в национальное право государства специальным парламентским актом (законом о ратификации). Так, согласно ст.106 Конституции РФ, принятые Государственной Думой федеральные законы по вопросам ратификации и денонсации международных договоров РФ подлежат обязательному рассмотрению в Совете Федерации).
III. По масштабу процесса:
ü общая – трансформация на основе нормы внутригосударственного права, которая предусматривает, что все или большая часть положений международного права, обязывающих данное государство, являются частью его внутреннего права или его правовой системы;
ü частичная - трансформация на основе положения о том, что правила соответствующих договоров имеют приоритет перед правилами какого-либо отраслевого закона;
ü индивидуальная - осуществляется на основе нормы, предусматривающей необходимость в каждом случае вступления в силу для данного государства конкретного договора принятия специального парламентского акта, чтобы «превратить» его положения в нормы внутригосударственного характера.
IV. С точки зрения юридической техники:
- Инкорпорация– формальное «включение» норм международного договора во внутреннее право государства посредством «включения» самого договора в его законодательство.
По существу, принимается новый закон или подзаконный акт, полностью идентичный международному договору, повторяющий его наименование, структуру, формулировки и т. д. При этом не важно, происходит эго автоматически на основе трансформационной нормы, согласно которой все договоры, обязывающие данное государство, или определенная их часть начинают рассматриваться и как внутригосударственные правовые акты, либо на основе специального решения компетентного органа государства (трансформационного акта), придающего конкретному договору или договорам характер внутригосударственных правовых актов. В практическом плане результат будет один: в том или ином порядке, предусматриваемом внутренним правом данного государства, текст международного договора воспроизводится в официальных изданиях как текст закона или подзаконного акта соответствующего уровня. Разумеется, опубликование текста договора в официальных сборниках, бюллетенях и т. п. того или иного государства само по себе не свидетельствует о том, что этот договор начинает рассматриваться как внутригосударственный правовой акт. Такое опубликование обычно свидетельствует о том, что договор вступил для данного государства в силу. Однако при наличии трансформационной нормы или специального трансформационного акта оно может свидетельствовать и о трансформации.
- Легитимация - принятие особого внутригосударственного акта с целью обеспечения выполнения государством норм международного права или индивидуальных международно-правовых актов. Такой внутригосударственный акт не повторяет все внешние признаки соответствующего международно-правового акта.
Трансформациямеждународного обычая не может осуществляться в виде инкорпорации, так как отсутствует международно-правовой акт, поэтому она осуществляется в виде легитимации. Соответствующий внутригосударственный правовой акт (нормативный или индивидуальный), принятый в порядке легитимации, выступает одновременно и как трансформационный акт.
- Отсылка – использование для урегулирования каких-либо внутригосударственных отношений правил, установленных международными договорами или обычаями.
Отсылка составляет содержание трансформационной нормы, согласно которой правила и установки, являющиеся международно-правовыми, в определенных случаях начинают рассматриваться и как внутригосударственные. Внешне те же самые предписания, дозволения и запреты адресуются уже участникам других по своей природе отношений, становятся частью внутригосударственного права без инкорпорации в законодательство государства международно-правового акта, в котором они зафиксированы. Внутреннее право государства с помощью отсылки обогащается новыми нормами, а законодательство остается без изменений.
СПОСОБЫ трансформации:
1. Прямая рецепция – норма международного права без изменения заимствуется национальным законодательством.
2. Бланкетная рецепция – норма МП не заимствуется, но на нее делается соответствующая отсылка в национальном законодательстве.
3. Собственно трансформация – норма МП изменяется путем создания словесной национальной транскрипции (переводится на другой язык) и закрепляется в национальном нормативном акте, но её смысл при этом не меняется.
Норму ч.4 ст.15 Конституции РФ («общепризнанные принципы и нормы международного права и международные договоры РФ являются составной частью её правовой системы.Если международным договором РФ установлены иные правила, чем предусмотренные законом, то применяются правила международного договора») можно рассматривать как трансформационную норму общего характера, согласно которой принципы и правила международных договоров, обязывающих Россию, автоматически переадресуются субъектам российского права.
В Конституции России не делается различия между самоисполнимыми и несамоисполнимыми договорами.
Самоисполнимый договор– договор, который для своего осуществления не требует принятия участниками специального законодательного акта (легитимации), поскольку правила этого договора детальны и конкретны.
В ч. 3 ст. 5 Федерального закона от 13 июля 1995 г. № 101-ФЗ «О международных договорах Российской Федерации» сказано: «Положения официально опубликованных международных договоров Российской Федерации, не требующие издания внутригосударственных актов для применения, действуют в Российской Федерации непосредственно. Для осуществления иных положений международных договоров Российской Федерации принимаются соответствующие правовые акты». В таком же духе сформулирован п. 2 ст. 7 ГК РФ: «Международные договоры Российской Федерации применяются к отношениям, указанным в пунктах 1 и 2 статьи 2 настоящего Кодекса, непосредственно, кроме случаев, когда из международного договора следует, что для его применения требуется издание внутригосударственного акта». Таким образом:
1) обе формулировки явно имеют в виду самоисполнимые договоры, указывая на договоры, не требующие издания внутригосударственных актов для их применения;
2) они говорят о непосредственном действии (применении) международных договоров, причем первая формулировка подразумевает, а вторая прямо говорит о применении международных договоров для регулирования внутригосударственных отношений.
Выражения «непосредственное действие», «непосредственное применение» международных договоров, когда имеются в виду внутригосударственная сфера и регулирование внутригосударственных отношений, нельзя признать точными, поскольку это объективно невозможно. В практическом плане формулировки о непосредственном действии или применении удобны и могут означать только то, что правила международного договора конкретны, могут применяться и как нормы внутригосударственного права без дальнейшей конкретизации.
Указанные формулировки следует понимать просто как обозначение того, что договор содержит положения, которые для их применения во внутригосударственной сфере могут быть трансформированы автоматически и не требуют принятия какого-либо специального внутригосударственного правового акта.