Устав Новгородского князя Святослава Ольговича о церковной десятине 6 страница
Отъимати выкупком – 1) запись на выкуп проданной или заложенной земли (Ф.Н. Устрялов); 2) выкуп без определенного срока давности (И. Е. Энгельман); 3) отнимать землю, ссылаясь на право выкупа (А. А. Зимин).
Покуду отнимет – 1) срок для выкупа (И. Е. Энгельман); 2) основание для срока давности (А. А. Зимин).
Статья 14
В Псковской Судной грамоте значительное место уделено регулированию гражданско-правовых отношений. Статья расчленяется некоторыми авторами на несколько небольших статей (например, Ю. Г. Алексеев полагает, что в ст. 14 содержатся три статьи).
Статья регулирует широкий круг отношений. Прежде всего она содержит положение о наследовании по завещанию – рукописанию. К завещанию предъявляются определенные формальные требования: оно подлежит хранению в архиве Кремля; в нем должны указываться все долги завещателя, а также, по-видимому, должны оговариваться все сделки, участником которых являлся наследодатель, и, в частности, должен содержаться перечень имущества, взятого или сданного наследодателем на хранение. Наследовать по завещанию, как показывают грамоты, найденные при раскопках Новгорода, могли не только члены семьи завещателя, но и иные лица. Часто в роли наследников по завещанию выступали монастыри. Тот факт, что письменно оформленные завещания были найдены и в Новгороде, говорит об их широком распространении. В завещаниях подробно указывалась судьба имущества завещателя.
Статья позволяет также установить порядок заключения ряда гражданско-правовых договоров, и прежде всего договора хранения. Если в Русской Правде это скорее товарищеская услуга, то в Пскове, крупном торговом центре Руси, договор поклажи в силу его распространенности, а также из-за того, что на хранение стали отдаваться значительные ценности (деньги, одежда, украшения), изменил свою сущность. Для того чтобы получить защиту закона в случае нарушения условий договора, необходимо было его юридически оформить, причем оформить письменно (документом, копия которого хранилась в архиве Троицкого собора). Точно такой же порядок существовал и при оформлении договора ссуды (за некоторыми исключениями). И. Д. Мартысевич считает, что речь в ст. 14 идет исключительно о ссуде, П. Н. Мрочек-Дроздовский видит здесь возможность понимать ссуду и как заем. Последнее вполне вероятно. Хотя Псковская Судная грамота и знает особый термин заим, все же из контекста ст. 14 можно заключить, что обязательства из договора займа также регулируются подобным образом. Договор ссуды мог гарантироваться не только записью, но и закладом. В. О. Ключевский считал, что запись должна была сочетаться с закладом.
В статье среди различных видов договоров упоминается и торговля. По-видимому, можно согласиться с А. А. Зиминым, что здесь имеется в виду договор «купеческого займа» (как в Русской Правде).
В случае если договор поклажи или ссуды был оформлен надлежащим образом, то обязательства из договора распространялись и на наследников по завещанию – в любом случае и в полном объеме.
Доска (дъска) – письменный акт, примитивный юридический документ.
Сблюдение (зблюдение) – хранение.
Приказчик – 1) душеприказчик
(Ф.Н. Устрялов); 2) наследник по завещанию (И. Е. Энгельман).
Крута – украшение, драгоценности.
Рукописание – завещательное распоряжение, завещание.
Ларь – архив и вечевая канцелярия, располагались в Троицком соборе Пскова.
Ближняго племени – близкие родственники.
А а животом владеет – И. Е. Энгельман читает этот фрагмент так: а кто животом владеет.
Статья 15
Ст. 15 тесно связана со ст. 14: делается исключение для близких родственников наследодателя. При переходе к ним наследства не требуется соблюдения всех формальностей, обязательных для сторонних людей. Родственники могли искать и отвечать по договорам наследодателя и без записи или залога.
Возможно, что применение статьи ограничивалось случаями, когда дела по искам возникали между родственниками. Логически это подтверждается тем, что среди членов семьи сделки вряд ли заключались с соблюдением необходимых формальностей. Именно это обстоятельство и могло учитываться законодателем. Однако текст статьи не исключает возможности применения ее в случае, если наследником является близкий родственник, а противной стороной – чужие люди.
Стороннии люди – чужие люди.
Статья 16
В первой части статьи имеется пропуск, который восстанавливается рядом исследователей Псковской Судной грамоты по смыслу ст. ст. 16–17. И. Е. Энгельман: кому (искать, а он из чужой земли приехав, или) в пожару...; М. Ф. Владимирский-Буданов: кому (даст из чюжой земли приехав, или) в пожару...; А. А. Зимин: кому (што даст, из чюжой земли приехав, а у него любо изгибнет в грабежу или) в пожару. Таким образом, все ученые практически сходятся на том, что речь в статье идет о разновидности договора поклажи, который заключен между псковитянином и лицом, приехавшим из чужой земли. Далее, однако, взгляды расходятся. А. А. Зимин считает, что статья говорит о случае, когда имущество пропало у поклажепринимателя во время пожара, грабежа. И. Е. Энгельман, М. Ф. Владимирский-Буданов видят особые условия в момент заключения договора: пожар, восстание народа, т. е. именно эти обстоятельства и побудили собственника передать вещь на хранение. Н. Л. Дювернуа характеризует этот договор как depositum miserabile.
Последняя точка зрения представляется более соответствующей грамоте. Только в том случае, если договор поклажи заключается в условиях бедствия, к нему нельзя предъявлять требований, установленных ст. 14, о необходимости сделать запись. При наличии записи, копия которой хранится в архиве Троицкого собора, вряд ли возможно «запирательство» поклажепринимателя, а при отсутствии записи нельзя предъявить иск.
Многие ученые объединяют ст. 16 со следующей статьей, рассматривая их как одну.
Запрется – запираться, отказываться.
Род ополчится – 1) междоусобица вследствие раздора на вече (Н. Мурзакевич); 2) восстание народа (М. Ф. Владимирский-Буданов).
Запрется у него взем – начнет отказываться, что взял у истца поклажу.
Явити ему – предъявить свои требования.
Статья 17
Начало статьи дефектно. Н. Н. Мурзакевич восстанавливает ее так: (А кто с) чюжой земли... И. Е. Энгельман объединяет ст. 16 со ст. 17: ...ино кому искать, явити ему (господе, что дал на зблюдение из) чужой земли. Пропуск в середине статьи И. Е. Энгельман восстанавливает: на ком сочат. Статьи 16 и 17 близки, и многие современные исследователи их также объединяют (А. А. Зимин, Ю. Г. Алексеев).
Необычный порядок заключения договора хранения вызывает и необычные способы доказательства своей правоты. Суд принимает в качестве доказательства присягу ответчика, поединок, присягу истца.
И. Д. Мартысевич видит в статье указание на срок давности; по его мнению, иск в таком случае может быть подан только в течение недели после возвращения собственнику вещи, сданной на хранение, или спустя неделю после пожара. Л. В. Черепнин, наоборот, рассматривает выражение «за неделю» как предоставление истцу права требования лишь неделю спустя после происшествия.
За неделю – 1) в течение недели (И. Д. Мартысевич); 2) через, спустя неделю (Л. В. Черепнин, А. И. Яковлев).
Верши (вершь) – хлеб, жито.
Обыскать правда – выяснить.
Закупен – 1) закуп Русской Правды, наймит (Н. Мурзакевич, Ф. Н. Устрялов, И. И. Полосин и др.); 2) закупщик (И. Е. Энгельман).
Скотник – 1) работник на скотном дворе (А. А. Зимин, И. И. Полосин); 2) торговец скотом (И. Е. Энгельман); 3) заимодавец (Ф. Н. Устрялов).
Старине – с пропуском сроков исковой давности (М. Ф. Владимирский-Буданов); 2) по старым правилам (Л. В. Черепнин, А. И. Яковлев).
Статья 18
В тексте статьи имеется, видимо, описка: вместо господне надо читать господе,
Статья 18 содержит, скорее всего, норму, регулирующую особый случай договора хранения (некоторые авторы, например А. А. Зимин, считают, что здесь зблюдение можно понимать и как ссуду деньгами). Договор заключается с лицом, не имеющим постоянного места жительства и живущим в сельской местности (по волости ходит). Видимо, это лицо, принадлежащее социальным низам, выполняющее работы на пашне или скотном дворе. Такое обстоятельство, а также сложность оформления записи в сельской местности приводили к тому, что разрешалось заключение договора без соблюдения общеустановленных правил.
Статья 19
Статья завершает раздел, посвященный договору хранения (ст. ст. 14–19). Здесь излагается общий порядок заключения договора поклажи. М. Ф. Владимирский-Буданов считает, что иск из договора поклажи не подлежит удовлетворению, если Договор: а) оформлен доской, б) нет поименного обозначения вещей, в) пропущен срок. М. М. Богословский, напротив, считает, что иск по доскам и без поименного обозначения вещей не удовлетворяется лишь в случае истечения срока давности.
Статья 20
Статьи 20–24 посвящены процессу. Центральное место в процессе по делам о бое и грабеже отведено послуху. Послух в процессе играет активную роль: свои показания он должен защищать в поединке, причем заменить себя наймитом не вправе. Статья 20 определяет порядок допроса истца и его послуха. Прежде всего суд должен удостовериться, что послух действительно находился вместе с истцом. Затем допрашивается истец, выясняется, показывал ли он кому свои побои и говорил ли о грабеже. Люди, которым он предъявлял бой и грабеж, также допрашиваются. Они должны подтвердить показания истца. Но самым важным свидетельством правоты истца должно быть совпадение его показаний с показаниями послуха. Само дело решает поединок послуха с ответчиком или присяга.
Сачит – возбудить дело.
Бою – нанесение побоев.
Бою и грабежу – злостное избиение, но без убийства, сопровождаемое насильственным отнятием имущества (Ю. Г. Алексеев).
Позовници – повестка о вызове ответчика в суд.
Обыскати – допросить.
Иночай – 1) соночлежник (И. Е. Энгельман); 2) единственный товарищ (В. О. Ключевский).
Изведется – окажется.
Явил кому – А. А. Зимин предлагает читать: явил ли кому.
Наимянуют – назовут.
Статья 21
Пропуск в статье реконструирован И. Е. Энгельманом: А против послуха (истец будет)...; а также А. А. Зиминым: (будет).
В статье определен круг лиц, имеющих право поставить за себя наймита в случае обвинения в бое и грабеже (см. ст. 36 грамоты).
Статья 22
По статье можно определить значение показаний послуха. Неявка послуха в суд и противоречивость его показаний автоматически ведут к проигрышу дела истцом.
Статья 23
В статье имеются два небольших пропуска. В первом случае Н. Н. Мурзакевич предлагает восстановить текст следующим образом: пошлется (в бою) на послуха. И. Е. Энгельман читает этот фрагмент: пошлется (в чем) на послуха. Второй пропуск оба ученых реконструируют: на котором сочат (станет слатся на своего послуха); А. А. Зимин предлагает иной вариант: на котором сочат (не почнет слаться на него).
Статья излагает казус. Такой характер изложения (наличие прямой речи) свидетельствует о неразвитости юридической техники.
Статья очень тесно связана с предшествующей и особенно последующей статьями. Вряд ли можно согласиться с А. А. Зиминым в том, что в статье говорится об отводе послуха истца на основании показаний ответчика. Закон разрешает ответчику уже во время судопроизводства выдвигать послуха в свою защиту.
Статья 24
Статья интересна тем, что подчеркивает активную роль судей в процессе, что не свойственно состязательному процессу. Суд ведет следствие, посылает своих людей на место для выяснения обстоятельств дела.
Статья 25
Статьи 25–26 определяют порядок извещения ответчика и доставки его в суд. Интересно, что вызов ответчика в суд производился публично, на церковной площади, являвшейся центром территориальной общины. Однако закон делает упор именно на то, что это церковная площадь и что позывница читается в присутствии священника. Если бы смысл статьи состоял в информировании в первую очередь общины, как полагает Ю. Г. Алексеев, то в качестве лица, которому зачитывается позывница, статья назвала бы старосту.
Видимо, нередки были случаи, когда ответчик пытался уклониться от суда; если в течение пяти дней он не являлся на суд, господа давала разрешение на его принудительную доставку.
Без дива – 1) нет дела (Н. Мурзакевич, И. Е. Энгельман); 2) не должно обращать внимания (Ф. Н. Устрялов, М. Ф. Владимирскнй-Буданов); 3) не должно удивляться (этому новому правилу, установленному вечем, – Б. Б. Кафенгауз, А. А. Зимин).
Статья 26
Статья продолжает предшествующую и говорит о принудительной доставке ответчика в суд. Грамота на принудительную доставку выдавалась господой истцу, который мог сам доставить в суд своего противника, а мог предоставить это приставу. Согласно ст. 64 грамоты, последним мог быть как княжий человек, так и псковский чиновник; мог им быть и простой псковитянин. Статья 26 особое внимание обращает на предотвращение самосуда в случае доставки ответчика самим истцом. Однако вряд ли можно понимать положение о головщине буквально, как убийство истцом ответчика. Если истец убивает ответчика, он и так должен ответить за убийство. Здесь, представляется, законодатель устанавливает ответственность за любой случай попытки истца самостоятельно расправиться с ответчиком.
Наказанием за головщину по Псковской Судной грамоте был штраф (ст. 96), поэтому мнение Ф. Н. Устрялова о том, что виновного предают смертной казни, неверно.
Позовник - 1 ) приказный служитель, вызывающий на следствие или в суд; 2) истец.
Грамота на виноватаго – 1) бессудная грамота (М. Ф. Владимирский-Буданов); 2) грамота о доставке ответчика силой (И. И. Полосин, И. Д. Мартысевич).
Статья 27
И. Е. Энгельман считает, что слова пред нами должны были первоначально находиться в ином месте: пред нами того бих.
В. О. Ключевский полагал, что слова пред нами находятся на месте, и делал вывод, что законодательные акты в Пскове принимались тем же органом, который осуществлял и суд, т. е. господой.
Пропуск в 5 знаков И. Е. Энгельман реконструирует: выдати (в рубли), а В. О. Ключевский – выдати (головою).
Статья может быть условно разделена на две части. В первой говорится о бое, учиненном в публичном месте. Ю. Г. Алексеев рассматривает бой на торгу как самостоятельный новый состав преступления, появление которого свидетельствует о росте значения государственной власти. Однако такое мнение представляется недостаточно обоснованным. Бой, избиение – эти термины мы встречаем и в других статьях. Публичность боя не доказывает здесь того обстоятельства, что преступление преследуется по инициативе государства: суд начинается только по жалобе потерпевшего.
Особое внимание законодателя к месту совершения преступления объясняется особенностями процессуального рассмотрения дела. Дела подобного рода не требуют наличия послухов, так как правонарушение видело много людей, и свидетельств 4–5 из них вполне достаточно.
Вторая часть статьи говорит о случае, когда потерпевший обвинит своего обидчика еще и в грабеже. В этом случае судопроизводство идет обычным порядком, и потерпевшему необходимо выставить послуха, так как такое обвинение, как грабеж, влечет за собой возможность поединка послуха с ответчиком.
Душа – совесть.
Клепать – обвинять.
Ходит – 1) обвинять, уличать (И. Е. Энгельман); 2) ходить, вызывать повесткой (В. О. Ключевский).
Ино быти ему самому в головщине – 1) предать его смертной казни (Ф. Н. Устрялов); 2) подвергнуть наказанию, как за убийство (М. Ф. Владимирский-Буданов).
Статья 28
Статья начинает раздел, посвященный договору займа. Договор займа – более распространенный вид договора, чем договор поклажи. Способы его заключения различны. В. О. Ключевский отмечает три способа, влекущие за собой защиту в суде: 1) заем под обеспечение заклада с оформлением записи; 2) заклад с оформлением закладной доски; 3) заклад. Договор займа, заключенный без необходимых формальностей, судебной защите не подлежал. Тем не менее закон говорит в некоторых случаях и об охране займа по доскам (см. ст. 38).
Первый способ – оформление договора займа закладом и записью – явление, во времена Псковской Судной грамоты, видимо, еще не очень распространенное. Записью пользуются в особо важных случаях, и ее нельзя оспорить в судебном порядке.
Со вторым способом оформления договора займа мы встречаемся в данной статье. Так как доска не рассматривается в качестве документа, безусловно свидетельствующего о заключении договора займа, то возможно возникновение споров. Исследователи грамоты по-разному определяют причину конфликта, легшего в основу ст. 28. И. Е. Энгельман, а вслед за ним и А. А. Зимин считают, что в данном случае истцом является кредитор, а должник-ответчик отрицает факт заключения договора займа, заложенную же вещь признает своей и считает отданной на хранение. М. Ф. Владимирский-Буданов видит в истце должника, отдавшего долг, а в ответчике – кредитора, не вернувшего залог. Первая точка зрения представляется более вероятной. Она, по крайней мере, соответствует тексту статьи, согласно которому истец и залогодержатель должны быть одним лицом.
Законодатель явно стоит на стороне залогодержателя, кредитора, предоставляя ему, хотя он и является истцом, право выбора судебного доказательства, причем среди доказательств отсутствует поле.
О третьем способе заключения договора займа говорит следующая статья.
Съсудное серебро – деньги, отданные в долг.
Статья 29
Статья показывает, какую большую роль играл заклад при заключении договора займа. Наличие заклада ставило закладодержателя в выгодное положение в случае возникновения спора. Ему было предоставлено право выбора доказательства: личная присяга или требование присяги другой стороны.
Статью трактуют по-разному. М. Ф. Владимирский-Буданов и другие видят здесь отрицание должником (пользующимся тем, что кредитор не успел еще получить закладную доску) самого договора займа. Залог же, находящийся у кредитора, должник объявляет своей вещью, отданной на хранение. В. О. Ключевский определяет в лице истца должника, который пытается выдать свой заклад за вещь, отданную на хранение.
Статья 30
Пропуск трех знаков в тексте рукописи М. Ф. Владимирский-Буданов восполняет как (сочи)ти, а И. Е. Энгельман – (иска)ти. Ссуда – 1) ссуда серебра (Энгельман И. Е.); 2) иногда читают как с суда, т. е. посредством суда (Н. Мурзакевич).
Статья устанавливает общий порядок заключения договора займа: суммы свыше 1 рубля даются в долг только под заклад или оформляются записью.
По подсчетам Ю. Г. Алексеева, 1 рубль по Псковской Судной грамоте равен 3 гривнам Русской Правды. Таким образом, сумма, начиная с которой требуется особый порядок при заключении сделки, остается прежней. Замечание А. А. Зимина о том, что такой порядок был выгоден залогодержателям – представителям псковской городской верхушки, мало что объясняет. Здесь справедливо высказывание Ю. Г. Алексеева о том, что разница в оформлении ссуды отражает разницу в социальном масштабе сделки. Сделки свыше рубля заключались зажиточными жителями Пскова.
Грамоты – 1) крепостные акты, удостоверяющие факт займа (В. О. Ключевский); 2) земельные акты, отданные под заклад; они удостоверяют факт займа (И. Е. Энгельман).
Изневести – неожиданно.
Изгодит – 1) просрочит (Н. М. Мурзакевич); 2) улучив время (И. Е. Энгельман); 3) начнет тяжбу (А. А. Зимин).
Нять – брать, взять.
Нять вера – верить, доверять.
Платной – 1) заклад, данный в обеспечение платежа, взятых в заем денег (Ф. Н. Устрялов); 2) состоящий из платья, одежды (Н. Н. Мурзакевич, И. Е. Энгельман).
Статья 31
В статье показана роль залога как способа обеспечения исполнения обязательства. Должник, отказываясь от уплаты долга, терял свой залог. Речь здесь в первую очередь идет о договоре займа, так как ссуду серебра иначе, как заем, понять нельзя.
Ил.: Изготовление серебряных денег в Пскове. 1424 год. Миниатюра Лицевого летописного свода. XVI век.
Статьи 32, 33
Статья знакомит с еще одной формой обеспечения исполнения обязательств – поручительством. Поручительство может применяться в тех случаях, когда сумма долга или иного денежного обязательства не превышает 1 рубля. Закон не определяет, каким образом оформляется поручительство, но, оговаривая сугубо формальный порядок возвращения долга должником в случае наличия поручительства, дает сведения о формальном способе заключения поруки. При возвращении денег должнику необходимо сделать соответствующие записи не только в документе, имеющемся у него на руках, но и на копии, хранящейся в архиве Троицкого собора. Отсутствие соответствующей отметки в архивной копии вело к признанию невыполнения должником своего обязательства.
На основании ст. 30 договор займа на сумму меньше 1 рубля не нуждается в оформлении записью. Поручительство допускается в сумме, не превышающей 1 рубль. Значит, не сумма долга, а поручительство заставляет оформлять договор специальным документом, составлявшимся в нескольких экземплярах, один из которых хранился в архиве Троицкого собора. По-видимому, мы встречаемся здесь с разновидностью записи.
Назрячее – 1) то, что можно зреть, вообще вещь (И. Е. Энгельман); 2) нечто такое, стоимость чего очевидна (В. О. Ключевский); 3) очевидное, явное, т. е. имеющее явную ценность, превосходящую величину ссудного серебра (А. А. Зимин).
Того серебра не судит – 1) не стоит того серебра, имеет ценность меньше искомой (И. Е. Энгельман); 2) имеет ценность, превышающую величину долга (А. А. Зимин).
Рука (порука) – поручительство.
Статьи 34–35
Два пропуска в статье были реконструированы следующим образом И. Е. Энгельманом: государю пировому (целования) нет, а псковитину (всех суседов из села на) волости. Во втором случае А. А. Зимин предлагает читать: (человека из) волости, а Л. В. Черепнин – ответчика из волости, так как предложенный И. Е. Энгельманом вариант явно не умещается в 9 знаков.
Большинство исследователей объединяют данную статью со следующей – 35-й. В. О. Ключевский и М. М. Богословский, а вслед за ними Л. В. Черепнин, А. И. Яковлев и другие читают начало ст. 35 не кто из.., а к той, предполагая здесь описку, что весьма вероятно, так как весь текст изобилует описками, из которых одни явные, а другие вызывают споры. Например, слово на тору Чечулин предлагает читать как на роту, а Зигельман и Владимирский-Буданов – на торгу.
Статья регламентирует первый этап производства по краже: от момента обнаружения до приведения подозреваемого к присяге.
Прежде всего обращает на себя внимание состязательный характер процесса. Пострадавший, объявив о краже, сам разыскивает вора и ведет его к присяге.
Исследователи Псковской Судной грамоты особое внимание обращают на то, что в законе изменяется старый способ принесения присяги. Вместо вольной роты всех жителей села или пирового старосты к присяге приводится один подозреваемый (Ф. Н. Устрялов, И. Е. Энгельман, Ю. Г. Алексеев). Присяга приносится на месте совершения преступления, в том приходе, где совершена кража: где татба учинилась.
Рядница (порядня) – письменный документ, свидетельствующий об уплате.
Повинить – признать недействительной.
Староста – представитель местной администрации.
Околные суседи – ближайшие соседи.
Пировой староста – руководитель пиршества, ответственное лицо на пире.
Пивцы – гости; сообщники (Ю. Г. Алексеев).
Государь пировой – хозяин помещения, где происходит пир.
Волная рота – 1) добровольная присяга (И. Д. Мартысевич, А. А. Зимин); 2) очистительная присяга (И. Е. Энгельман) 3) добровольная присяга группы лиц, напоминающая послушество 7 послухов ст. 18 Пространной Правды (Ю. Г. Алексеев).
Рота – присяга.
Статья 36
Статья говорит о случае, когда истец может выставить вместо себя наймита. Но интерес представляет тот факт, что основанием для судебного поединка послужило взыскание долга по доскам. Специально о досках как форме заключения договора займа в грамоте не говорится; напротив, имеются данные, позволяющие считать, что иски по доскам не принимались. Тем не менее прав и Ю. Г. Алексеев, утверждающий, что на практике доски применялись. Статья 36, вероятно, содержит норму, конкретизирующую норму ст. 38, частным случаем которой она является.
Поединок в гражданско-правовом споре постепенно перестает сохранять даже видимость божьего суда: в случае, если ответчик выставлял наймита, истцу также предоставлялось право взять наймита.
Статья 37
Слова на трупу кун не имати вызывают споры. Текст здесь дефектен. М. Ф. Владимирский-Буданов предлагает читать на трупу кун не имати, т. е. с убитого на поединке денег не брать. Такого же мнения придерживаются большинство исследователей. Но подобное прочтение вызывало сомнения у Чечулина, так как здесь нарушаются грамматические правила: «оу» не встречается в конце слов (трупоу), с «оу» может начинаться слово.
Статья говорит о завершающей стадии процесса – поединке – и рассматривает три возможных случая его завершения: поединок кончается гибелью одного из сражавшихся, примирением или победой одного из них. Только в последнем случае на побежденного возлагается обязанность в полном объеме уплатить судебные пошлины. В случае смерти участника поединка взыскания на наследников погибшего не распространяются, истец ограничивается доспехами погибшего, княжеская же пошлина не уплачивается вовсе. В случае мировой пошлины сделки уплачиваются в половинном размере. Интересно, что процесс может быть по желанию тяжущихся прекращен на любой стадии, даже перед полем.
Поможет – победит.
Приставное – судебная пошлина в пользу пристава.
Двема приставом – княжескому и городскому.
Прощение возмут – помирятся.
Оже истец чего не возможет – чего истец не возьмет.
Статья 38
Кредитные операции в торговой среде предполагают некоторые особенности. Если в период Русской Правды это были неформальные сделки, заключаемые без свидетелей, то теперь они оформляются письменно. Ю. Г. Алексеев особо подчеркивает тот факт, что доски еще довольно широко распространены. Однако существенным является то, что доски отходят в прошлое и взамен появляются рядницы, копии которых хранятся в архиве Троицкого собора. Рост товарооборота, увеличение численности купцов исключали и «домашние» способы заключения сделки. В связи с расширением круга лиц, ведущих торговые операции, уменьшается возможность неофициальных отношений между контрагентами. На первое место выступает рядница, но рядница, надлежащим способом оформленная. В противном случае это будет такой же неофициальный документ, как и доска, а законодатель по традищии отдает предпочтение в этом случае доске.
Торговые деньги – торговые ссуды.
Статья 39
В тексте статьи имеются два пропуска. И. Е. Энгельман восстанавливает фрагмент следующим образом: наймит (пойдет прочь от государя) свое дело отделает (ино ему найму взяти потому ж) на государех. М. Ф. Владимирский-Буданов предлагает второй пропуск читать так: ино им волно.
Статьи 39–41 посвящены регулированию отношений, вытекающих из договора найма.
Договор заключается, как правило, устно, без формальностей. Как об исключении упоминает ст. 41 о записи. Сторонами в договоре являлись государь и мастер плотник или наймит. Исследователи считают, что государь в памятниках того времени употребляется в различных смыслах: и как «феодал», и как «хозяин». Однако трактовка И. И. Полосина господина как «феодала» вряд ли применима к данной статье. Безотносительно, является ли господин в действительности феодалом, купцом, ремесленником, т. е. безотносительно к его социальной принадлежности, в данной статье государь выступает как наниматель, хозяин. Второй стороной в сделке является мастер плотник или наймит. Некоторые авторы, например Л. В. Черепнин, А. И. Яковлев, А. А. Зимин, считают, что мастер-плотник – это одно лицо, т. е. самостоятельный ремесленник, а не ученик. Ю. Г. Алексеев полагает, что мастер – это подрядчик, плотник – ремесленник, наймит – общее название для вступающего в договор. Наймит – свободный. Он может расторгнуть договор и уйти (ст. 40), может искать на государе.