Из конституции Соединенных Штатов 1787 г.

Мы, народ Соединенных Штатов, в целях образования более совершенного Союза, утверждения правосудия, охраны внутреннего спокойствия, организации совместной обороны, содействия общему благосостоянию и обеспечения нам и нашему потомству благ свободы учреждаем и вводим эту Конституцию для Соединенных Штатов Америки.

СТАТЬЯ I.

Раздел 1. Все установленные здесь полномочия законодательной власти принадлежат Конгрессу Соединенных Штатов, который состоит из Сената и Палаты представителей.

Раздел 2. 1) Палата представителей состоит из членов, избираемых раз в два года народом каждого из штатов; при этом избиратели каждого из штатов должны отвечать тем же требованиям, которые установлены для избирателей наиболее многочисленной палаты Законодательного собрания штата. 2) Не может быть Представителем тот, кто не достиг 25-летнего возраста, не состоит в течение семи лет гражданином Соединенных Штатов и не является в момент избрания жителем того штата, где он избирается. 3) Представители и прямые налоги распределяются между отдельными штатами, могущими вступить в настоящий Союз, пропорционально численности их населения, для определения которой к числу всех свободных людей, включая лиц, обязанных кому-либо службой в течение нескольких лет, и исключая не платящих налогов индейцев, прибавляется три пятых всех прочих лиц. ...От каждых 30 тысяч жителей не может быть избрано более одного Представителя, но каждый штат должен иметь по крайней мере одного Представителя... 5) Палата представителей избирает своего спикера и других должностных лиц; ей одной принадлежит право возбуждать преследование в порядке импичмент (1).

Раздел 3. 1) В состав Сената Соединенных Штатов входят по два Сенатора от каждого штата, избираемые на 6 лет Законодательными собраниями соответствующих штатов; каждый Сенатор имеет один голос. 2) Немедленно вслед за тем, как Сенаторы соберутся после первых выборов, они разделяются на три по возможности равные группы. Места Сенаторов 1-й группы становятся вакантными по истечении второго года, 2-й группы - по истечении четвертого года и 3-й группы - по истечении шестого года, так чтобы одна треть избиралась вновь каждые два года... 3) Не может быть Сенатором тот, кто не достиг 30-летнего возраста, не состоит в течение девяти лет гражданином Соединенных Штатов и не является в момент избрания жителем того штата, где он избирается. 4) Вице-президент Соединенных Штатов является Председателем Сената, но может голосовать лишь в том случае, если голоса разделились поровну. 6) Сенатору принадлежит исключительное право осуществления суда в порядке импичмента... Если подсудимым является Президент Соединенных Штатов, председательствует Главный судья. Ни одно лицо не может быть осуждено без согласия двух третей присутствующих сенаторов. 7) Приговор в случае импичмента ограничивается отстранением от должности и лишением права занимать и исполнять какую-либо почетную, ответственную или оплачиваемую должность на службе Соединенных Штатов. Однако в дальнейшем, тем не менее, производится расследование, ему предъявляется обвинение, он предается суду и несет согласно приговору наказание в соответствии с законом.

Раздел 4. 1) Время, место и порядок избрания Сенаторов и Представителей устанавливаются в каждом штате его Законодательным собранием; но Конгресс может в любое время издать закон, устанавливающий или изменяющий подобного рода правила, за исключением правил о месте выборов Сенаторов. 2) Конгресс собирается не реже одного раза в год...

Раздел 5. 1) Каждая Палата решает вопросы, касающиеся результатов выборов, полномочий и правомерности избрания ее членов, и большинство каждой из Палат составляет кворум, необходимый для ведения дел... 2) Каждая Палата может устанавливать регламент своих заседаний, наказывать своих членов за нарушение порядка и двумя третями голосов исключать из своего состава.

Раздел 6. 1) Сенаторы и Представители получают за свою службу вознаграждение, установленное законом... Во всех случаях, кроме измены, тяжкого уголовного преступления и нарушения общественного порядка, они не могут быть подвергнуты аресту во время их присутствия на сессии соответствующей Палаты, а также следования в Палату и возвращения из нее; за речи и высказывания в Палатах они не могут привлекаться к ответственности в каком-нибудь другом месте. 2) Ни один Сенатор или Представитель не может быть назначен в течение времени, на которое он избран, на какую-либо гражданскую должность на службе Соединенных Штатов, если эта должность была создана или связанное с ней жалованье было увеличено в названный период, и ни одно лицо, занимающее какую-либо должность на службе Соединенных Штатов, не может быть членом той или иной Палаты, пока состоит в должности.

Раздел 7. 1) Все билли по сборам поступлений дохода исходят от Палаты представителей; но Сенат может предлагать поправки к ним и участвовать в их обсуждении, как и по другим биллям. 2) Каждый билль, принятый Палатой представителей и Сенатом, прежде чем стать законом, представляется Президенту Соединенных Штатов; если он одобряет билль, то подписывает его, если же нет, то отсылает со своими возражениями в ту палату, в которой билль был предложен; палата должна занести возражения Президента в свой журнал и приступить к новому рассмотрению билля. Если при этом новом рассмотрении билль будет принят 2/3 голосов палаты, то он пересылается вмете с возражениями президента в другую палату, которая тоже должна пересмотреть его и, если билль будет одобрен 2/3 голосов и этой палаты, то он становится законом <…> 3) Всякое постановление, резолюция или решение, для которых необходимо совместное участие Сената и Палаты представителей (за исключением решений об отсрочке заседаний), представляются Президенту Соединенных Штатов и только после его одобрения вступают в силу...

Раздел 8. Конгресс имеет право:

1) устанавливать и взимать налоги, пошлины, подати и акцизные сборы для того, чтобы уплачивать долги и обеспечивать совместную оборону и общее благосостояние Соединенных Штатов; причем все пошлины, подати и акцизные сборы должны быть единообразны на всей территории Соединенных Штатов;

2) заключать займы от имени Соединенных Штатов;

3) регулировать торговлю с иностранными государствами, между отдельными штатами и с индейскими племенами;

4) устанавливать единообразные правила о натурализации и единообразные законы о несостоятельности на всей территории Соединенных Штатов;

5) чеканить монету, регулировать ее ценность и ценность иностранной монеты, устанавливать единицы мер и весов;

6) устанавливать наказания за подделку государственных ценных бумаг и находящейся в обращении монеты Соединенных Штатов;

7) учреждать почтовые службы и почтовые пути;

8) поощрять развитие наук и ремесел, обеспечивая на определенный срок авторам и изобретателям исключительное право на их произведения и открытия;

9) учреждать подчиненные Верховному суду судебные органы;

10) определять и карать морской разбой, тяжкие преступления, совершенные в открытом море, и другие нарушения международного права;

11) объявлять войну; выдавать каперские свидетельства и разрешения на репрессалии и устанавливать правила относительно захватов на суше и на море;

12) набирать и содержать армии; однако никакие денежные ассигнования в этих целях не должны производиться более чем на двухлетний срок;

13) создавать и содержать флот;

14) издавать правила по управлению и организации сухопутных и морских сил;

15) созывать милицию для проведения в жизнь законов Союза, подавления восстаний и отражения нападений;

16) принимать меры для организации милиции, вооружению и дисциплинированию милиции и по управлению той ее частью, которая используется на службе Соединенных Штатов, сохраняя за штатами назначение офицеров и обучение милиции, в соответствии с уставными правилами, утвержденными Конгрессом;

17) пользоваться во всех случаях исключительной законодательной в предоставленном каком-либо из штатов округе (не превышающем десяти квадратных миль), который с одобрения Конгресса станет местопребыванием Правительства Соединенных Штатов, а также осуществлять подобную же власть на всех территориях, приобретенных с согласия Законодательного собрания штата, которое станет местопребыванием Правительства для постройки фортов, казенных складов, арсеналов, доков и других необходимых сооружений;

18) издавать все законы, которые будут необходимы для осуществления как вышеуказанных прав, так и всех других прав, которыми настоящая Конституция наделяет Правительство Соединенных Штатов, его департаменты или должностных лиц.

Раздел 9. 1) Конгресс до 1808 года не может запрещать перемещение или ввоз таких лиц, которых какой-либо из существующих ныне штатов сочтет нужным допустить, но такой ввоз может облагаться пошлиной или налогом, не превышающими 10 долларов с каждого лица. 2) Не допускается какая-либо приостановка действия habeas corpus, если только этого не потребует общественная безопасность в случае мятежа или вторжения. 3) Не могут приниматься билли об опале (2) и какие-либо законы ex post facto (3). 4) Не допускается обложение подушной податью или иными прямыми налогами иначе, как сообразно с переписью или упомянутым выше исчислением населения. 5) Не могут налагаться налоги или пошлины на предметы, вывозимые из другого штата. 6) Не должно оказываться предпочтения гаваням одного штата перед гаванями другого... 7) Никакие денежные выдачи из казначейства не могут производиться иначе, как согласно установленным законом назначениям, а подробные отчеты о государственных доходах и расходах подлежат периодическому опубликованию. 8) Соединенные Штаты не жалуют никаких дворянских титулов, и ни одно лицо, занимающее какую-нибудь оплачиваемую должность на службе Соединенных Штатов, не может без согласия Конгресса принять тот или иной дар, вознаграждение, должность или титул от какого-либо короля, принца или иностранного государства.

Раздел 10. 1) Ни один штат не может вступать в договоры, союзы или конфедерации; выдавать каперские свидетельства и разрешения на репрессалии; чеканить монету; выпускать кредитные билеты; допускать уплату долгов чем-либо, кроме золотой или серебряной монеты; принимать билли об опале, законы ex post facto или законы, нарушающие обязательства по договорам, а также жаловать дворянские титулы. 2) Ни один штат не может без согласия Конгресса облагать пошлинами или сборами импорт и экспорт товаров...

СТАТЬЯ II.

Раздел 1. 1) Исполнительная власть осуществляется Президентом Соединенных Штатов Америки. Он состоит в своей должности в продолжение 4-летнего срока, и выборы его и избираемого на тот же срок Вице-президента производятся следующим образом. 2) Каждый штат назначает в установленном его Законодательным собранием порядке выборщиков в количестве, равному общему числу Сенаторов и Представителей, которых штат имеет право посылать в Конгресс; но не могут назначаться выборщики Сенаторы, Представители и лица, занимающие ответственную или оплачиваемую должность на службе Соединенных Штатов. ...При избрании Президента голоса подаются по штатам и представительство каждого штата имеет один голос; избирательный кворум для этих целей составляют две трети штатов, а для избрания необходимо большинство всех штатов. Лицо, получившее после избрания Президента наибольшее число голосов, в любом случае считается Вице-президентом... 3) Конгресс может определить время избрания выборщиков и день, в который они подают свои голоса; этот день должен быть единым для всей территории Соединенных Штатов. 4) Не может быть избран на должность Президента тот, кто не является гражданином Соединенных Штатов по рождению..., равным образом не может быть избран на эту должность тот, кто не достиг 35-летнего возраста и не имел в течение 14 лет постоянного жительства в Соединенных Штатах. 6) Президент в установленные сроки получает за свою службу вознаграждение, которое не может увеличиваться или уменьшаться в течение периода, на который он избран; в течении этого периода он не может получать какое-нибудь другое денежное вознаграждение от Соединенных Штатов или от какого-либо из штатов.

Раздел 2. 1) Президент является главнокомандующим армии и флота Соединенных Штатов и милиции отдельных штатов, когда она призывается на действительную службу Соединенных Штатов; он может требовать от руководителя каждого исполнительного департамента письменного мнения по любому вопросу, относящемуся к его компетенции; он имеет право отсрочки исполнения приговоров, а также помилования за преступления, совершенные против Соединенных Штатов, за исключением случаев осуждения в порядке импичмента. 2) Он имеет право с совета и согласия Сената заключать международные договоры при условии их одобрения двумя третями присутствующих Сенаторов; с совета и согласия Сената назначать послов и иных уполномоченных представителей и консулов, судей Верховного суда, а также всех других должностных лиц Соединенных Штатов, о назначении которых в настоящей Конституции нет иных постановлений и должности которых установлены законом; однако Конгресс может законом предоставить право назначения низших должностных лиц, каких найдет нужным, единолично Президенту, судам или главам департаментов.

3) Президент имеет право замещать все вакансии, которые открываются между сессиями Сената, предоставляя должностные полномочия на срок до окончания ближайшей сессии Сената.

Раздел 3. Президент периодически предоставляет Конгрессу сведения о состоянии Союза и предлагает на его усмотрение такие меры, которые сочтет необходимыми и полезными; в экстренных случаях он созывает обе Палаты или одну из них; а в случае разногласий между Палатами по поводу времени отсрочки сессий сам переносит их на такое время, какое сочтет необходимым; он принимает послов и других полномочных представителей, обеспечивает точное соблюдение законов и определяет полномочия всех должностных лиц Соединенных Штатов.

Раздел 4. Президент, Вице-президент и все гражданские лица Соединенных Штатов отстраняются от должности, если при осуждении в порядке импичмента они будут признаны виновными в измене, взяточничестве или других тяжких преступлениях и проступках.

СТАТЬЯ III.

Раздел 1. Судебная власть Соединенных Штатов осуществляется Верховным судом и теми низшими судами, которые будут время от времени учреждаться Конгрессом. Как судьи Верховного суда, так и судьи низших судов сохраняют свои должности до тех пор, пока их поведение является безупречным; в установленные сроки они получают за свою службу вознаграждение, которое не может быть уменьшено, пока они находятся в должности.

Раздел 2. 1) Судебная власть распространяется на все дела, решаемые по закону и праву справедливости, возникающей на основе настоящей Конституции, законов Соединенных Штатов и заключаемых Соединенными штатами международных договоров; на все дела, касающиеся послов, других полномочных представителей и консулов; на все дела адмиралтейства и другие морские дела; на все споры, в которых соединенные Штаты являются стороной; на все споры между... штатами, между штатами и гражданами другого штата, между гражданами различных штатов, между гражданами одного штата по искам о землях, полученных в дар от различных штатов, а также между штатом или его гражданином и иностранными государствами, гражданами или подданными (1). 2) Все дела, касающиеся послов, других полномочных представителей и консулов, а также дела, в которых одной из сторон является штат, подсудны Верховному суду в качестве первой инстанции. Во всех других ранее упомянутых случаях Верховный суд является апелляционной инстанцией, решающей как вопрос права, так и факта с теми ограничениями и в соответствии с теми правилами, которые будут установлены Конгрессом. 3) Все дела о преступлениях, за исключением рассматриваемых в порядке импичмента, подсудны суду присяжных; судебное разбирательство происходит в том штате, где было совершено преступление; а если оно было совершено вне пределов штата, то суд проходит в том месте или местах, которые будут предусмотрены в законе, изданном Конгрессом.

Раздел 3. 1) Под изменой Соединенным Штатам понимается только возбуждение войны против них, присоединение к их врагам, оказание им помощи и услуг. Никто не может быть признан виновным в измене, если это не будет подтверждено показаниями двух свидетелей инкриминируемого акта или собственным признанием обвиняемого в открытом судебном заседании. 2) Конгресс имеет право определять наказание за измену, но осуждение за измену не должно влечь за собой лишения прав или конфискации имущества иначе как при жизни осужденного.

СТАТЬЯ IV.

Раздел 2. 1) Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и вольности граждан других штатов.

"Конституции государств Американского континента" под ред. Г. С. Гуревича, т. III, М., 1959, стр. 231-243. Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. М., 1984. С.189 - 201.

1) Импичмент - особый порядок рассмотрения дел об измене или о других тяжких преступлениях, совершенных должностными лицами, при котором Палата представителей предъявляет обвинение, а Сенат является судом. - Прим. ред.

2) Билль об опале (Bill of Attainder) - закон о внесудебной репрессии. - Прим. ред.

3) Закон ex post facto - закон, имеющий обратную силу. - Прим. ред.

4) См. поправки к Конституции, ст. XI. - Прим. ред.

Поправки и дополнения к Конституции Соединенных Штатов Америки, предложенные Конгрессом и ратифицированные законодательными собраниями Штатов (1789 – 1791 гг.)

СТАТЬЯ I (1). Конгресс не должен издавать законов, устанавливающих какую-либо религию или запрещающих ее свободное исповедание, ограничивающих свободу слова или печати или право народа мирно собираться и обращаться к Правительству с петициями о прекращении злоупотреблений.

СТАТЬЯ II. Поскольку для безопасности свободного государства необходима хорошо организованная милиция, право народа хранить и носить оружие не подлежит ограничениям.

СТАТЬЯ III. В мирное время ни один солдат не должен помещаться на постой в какой-либо дом без согласия его владельца; во время же войны это допускается только в порядке, установленном законом.

СТАТЬЯ IV. Право народа на охрану личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных обысков и арестов не должно нарушаться, и ордера на обыск или арест не будут выдаваться без достаточных оснований, подтвержденных присягой или торжественным обещанием. Такие ордера должны содержать подробное описание места обыска, а также подлежащих аресту лиц или имущества.

СТАТЬЯ V. Никто не должен привлекаться к ответственности за тяжкое или иное позорящее преступление иначе, как по постановлению или обвинению, вынесенному присяжными, за исключением случаев возбуждения дел, касающихся состава сухопутных и морских сил либо милиции, в период, когда последняя в связи с войной или угрожающей обществу опасностью находится на действительной службе; никто не должен дважды отвечать жизнью или телесной неприкосновенностью за одно и то же преступление; никто не должен свидетельствовать против самого себя в уголовном деле; никто не должен лишаться жизни, свободы или имущества без законного судебного разбирательства; никакая частная собственность не должна отбираться для общественного пользования без справедливого вознаграждения.

СТАТЬЯ VI. Во всех случаях уголовного преследования обвиняемый имеет право на скорый и публичный суд беспристрастных присяжных того штата и округа, где было совершено преступление, причем этот округ должен быть заранее установлен законом; обвиняемый имеет право требовать, чтобы ему сообщили о характере и мотивах обвинения и дали очную ставку с показывающими против него свидетелями; обвиняемый может требовать принудительного вызова своих свидетелей и пользоваться помощью адвоката для зашиты.

СТАТЬЯ VII. По судебным делам, основанным на общем праве, с ценой иска, превышающей 20 долларов, сохраняется право на суд присяжных, и факт, рассмотренный присяжными, не должен подвергаться пересмотру каким-либо судом Соединенных Штатов иначе как на основе положений общего права.

СТАТЬЯ VIII. Не должны требоваться непомерно большие залоги, взыскиваться чрезмерные штрафы, налагаться жестокие и необычные наказания.

СТАТЬЯ IX. Перечисление в Конституции определенных прав не должно толковаться как отрицание или умаление других прав, сохраняемых народом.

СТАТЬЯ X. Полномочия, не представленные настоящей Конституцией Соединенных Штатов и пользование которыми не возбранено отдельным штатам, остаются за штатами или за народом.

СТАТЬЯ XI (2). Судебную власть Соединенных Штатов нельзя истолковывать как распространяющуюся на любое судебное дело, решаемое по закону или праву справедливости, если это дело начато или ведется против одного из штатов гражданами другого штата либо гражданами или подданными иностранного государства.

СТАТЬЯ XV (3). Раздел I. Граждане Соединенных Штатов не должны лишаться избирательных прав или ограничиваться в них Соединенными Штатами или отдельными штатами в связи с расой, цветом кожи или прежним нахождением в рабстве.

Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. М., 1984. С. 207 – 209.

1) Первые десять поправок приняты в 1791 г. - Прим. ред.

2) Принято в 1798 г. - Прим. ред.

3) Принято в 1870 г. - Прим. ред.

Все материалы взяты из книги:

Хрестоматия по новой истории в 3-х т. М., 1963. т.1.1640-1815. стр. 55-56, 154-158, 444-445.

Или Хрестоматия по истории государства и права зарубежных стран. М., 1984. С. 189 – 201, 207 – 209.

ТЕКСТЫ

Наши рекомендации