Subjunctive Mood. Сослагательное наклонение
Сослагательное наклонение употребляется в следующих типах предложений:
1. a) В условных предложениях II типа (маловероятные, предполагаемые, желаемые, нереальные действия, относящиеся к настоящему и будущему времени). | |
Придаточное предложение: If + Past Simpleor Past Continuous | Главное предложение: would/could/ might + Indefinite Infinitive(без to) |
1. If I had a lot of money, I would help the poor. 2. If you typed more slowly, you would make fewer mistakes. 3. If he were not so absent minded, he wouldn’tlose his things. | Если бы у меня было много денег, я помогал бы бедным. Если бы ты печатал медленнее, ты делал бы меньше ошибок. Если бы он не был таким рассеянным, он не терял бы своих вещей. |
b) В условных предложениях III типа (нереальные действия, относящиеся к прошедшему времени.) | |
Придаточное предложение– If + Past PerfectorPast Perfect Continuous: | Главное предложение – would/could/ might + have + Past Participle: |
1. If you had invited me to your birthday party, I would have come. 2. She wouldn’t have got wet, unless she had forgotten to take her umbrella. 3. If he hadn’t been ill at that time he could/might have visited us. 4. If the weather had been fine yesterday,we would have gone to the skating-rink. | Если бы ты пригласил меня на свой день рождения, я пришел бы. Она не промокла бы, если бы не забыла взять зонтик. Если бы он не болел в то время, он мог бы навестить нас. Если бы вчера была хорошая погода, мы пошли бы на каток. |
c) But for… | |
1. But for your help, I couldn’t have finished this work in time. 2. But for your explanation he wouldn’t have believed us. | Если бы не твоя помощь, я не смог бы закончить эту работу вовремя. Если бы не ваши объяснения, он бы не поверил бы нам. |
d) В смешанном типе условных предложений (Mixed Type). | |
1. If I were you, I would have learned English long ago. 2. Had you warned me, I wouldn’t help him with his work. | На твоем месте, я давно бы выучил английский. Если бы ты меня предупредил, я не помогал бы ему в работе. |
2. В придаточных предложениях: a) подлежащих ( Subject Clauses) с союзом thatи глаголом should (для всех лиц) + инфинитив(или инфинитив без to) после безличных оборотов: It is/was necessary, It is important, It is strange, It is suggested, It is desirable, It is recommended, It is ordered, It is requested, etc. It is/was necessary thathe (should)know the truth. Необходимо, чтобы он знал правду. | |
b) дополнительных (Object Clauses) с союзом thatи глаголом should(для всех лиц) + инфинитив (или инфинитив без to) после глаголов: suggest, demand, insist, order, propose, desire, be anxious, etc. I suggestthatyou(should) stay here. Я предлагаю, чтобы вы остались здесь. c) цели после союзов: a) lest + should +Infinitive He fears/feared lest he should be blamed. Он боится (боялся), чтобы его не обвинили. She kept silence lest she shouldbegin to cry. Она молчала, чтобы не заплакать. b) so that, in order that + should/may/might He entered the room noiselessly, so that he might not wake the sleeping child. Он вошел в комнату бесшумно, так чтобы не разбудить спящего ребенка. She rang them up so that they shouldn’t wait for her. Она позвонила им, чтобы они ее не ждали. | |
3. В предложениях a) после глагола wish.(Перевод: хотел бы; как жаль, что) I wish I knew English well. Я хотел бы знать английский хорошо. (Как жаль, что я не знаю английского хорошо) I wish I hadn’t done it yesterday. Как жаль, что я сделал это вчера. I wish he would come to us tomorrow. Я хотел бы, чтобы он приехал к нам завтра. b) после слова time: It’s timeyouknewit. Пора вам это знать. It’s time we went home. Нам пора идти домой. c) после существительных: wish, suggestion, aim, idea, etc. + should My aimthat you should understand everything. Моя цель, чтобы Вы все поняли. | |
4. В предложениях после союзов: a) as if, as though She speaks as if she knew everything. Она разговаривает так, как будто все знает. It was as if she were angry with him. Похоже было, что она сердится на него. b) even if, even though I couldn’t believe it even if it were true. Я не мог бы поверить в это, если бы даже это была правда. 5.После словосочетаний:I’m sorry/ glad/ pleased,etc. + should I am sorry you should take such trouble because of me. Я сожалею, что доставляю Вам такое беспокойство. |