Издательская деятельность.

Как мы уже отметили выше, печатная продукция играла крайне важную роль в пропаганде и просвещении в Старой Сербии. Еще в начале века до основания типографии в Сербии, торговцы и энтузиасты приносили в Старую Сербию различные церковные книги на церковно-славянском языке. В 40-ые годы XIX века в крае стали появляться отдельные учебники из Сербии, продававшиеся в мелочных лавочках: малый катехизис, малая священная история и арифметика. Затем, после Восточного кризиса 70-ых годов XIX века многие учебники погибли, и, кроме того, турки стали внимательнее относиться к их содержанию, так как начавшаяся пропагандистская война между Болгарией и Сербией способствовала тому, что конфликтующие стороны сразу же обращали внимание властей на антитурецкие высказывания в учебниках противника. Отдельные учителя должны были ограничивать все письменные педагогические материалы тем, что писали буквы на доске. Все это вынудило Сербию обратить серьезное внимание на ситуацию с учебниками. Пока в Старой Сербии не было сербских консулов, учебники пересылались в Турцию на имя русских консулов.

Издавалась и пропагандистская литература. Так, осенью 1884 года в Белграде был отпечатан календарь "Вардар" тиражом в 4000 экземпляров. Содержимое календаря делало его пригодным для пропагандистской работы как среди сербского населения Старой Сербии и Македонии, так и в европейской периодической печати за пределами Балкан. Изданию сопутствовали обычные накладки, когда весь тираж был выпущен из печати с опозданием, и большинство заказчиков из Европейской Турции уже разъехались по домам. Тем не менее, сразу же по выходу этого издания его удалось распространить в количестве 2500 экземпляров, в том числе и среди европейских журналистов. Особое внимание вызвала программная (вступительная) статья календаря, комментировавшаяся и переводившаяся в русских, немецких и австрийских периодических изданиях[540]. Кроме этого календаря, который планировалось переиздать и в 1886 году, в Сербии вышел еще целый ряд книг пропагандистского характера. Это были "Сербский мир" П.Никшича, а также "Деятельность съезда сербомакедонцев" и "Деятельность всех собраний", посвященные македонскому вопросу и предназначенные для распространения в Турции.

По своей собственной инициативе, тогдашний начальник Семинарии Петар Костич в 1884 году послал Министерству просвещения предложение координировать работу над сербской печатной продукцией с адекватными мерами в Стамбуле. Милан Гарашанин лично занялся эти вопросом и уполномочил самого Костича провести переговоры с Патриархией в Стамбуле и с Министерством просвещения Турции, опираясь на поддержку сербского посланника в Стамбуле Еврема Груича. Однако прогреческая Константинопольская Патриархия, выдвинув невыполнимые условия и потребовав крупной суммы денег за услуги, практически полностью устранилась от поддержки сербского просвещения в Старой Сербии[541].

У турецких чиновников Костич нашел куда больше понимания и смог предоставить на рассмотрение в Министерство 33 книги. Цензор в канцелярии также стал вымогать у Костича деньги, но тот воспользовался обходными путями и после долгих переговоров получил разрешение. Учебники предполагалось использовать старые, общесербские, лишь вырезав из них не пропущенные цензурой страницы. Эти книги должны были поступать из Белграда в Стамбул и после их одобрения вновь возвращаться в Старую Сербию.

Столкнувшись с проявлениями бюрократии, вымогательством и безразличием чиновников Порты и Патриархии еще молодой тогда Костич пришел в отчаяние. И лишь опытный в вопросах переговоров и сложных обходных путей Груич успокоил его, отразив, при этом, и слабость сербских позиций:"Нет у нас здесь ни жандармерии, ни армии нашей, чтобы мы могли кого-нибудь заставить, чтобы он поступил по нашему желанию. Поэтому довольно того, чтобы мы работали и имели выдержку, и таким образом мы чего-нибудь добъемся"[542].

Кроме учебников и церковных книг для осуществления пропаганды в Старой Сербии и Македонии в Турцию из Сербии ввозили художественные, научно-публицистические и иные издания.

Особого расцвета рассылка сербских книг и журналов в Старой Сербии достигла после 1908 и до 1912 года, когда в результате младотурецкой революции в Турции в 1909 г. была отменена цензура. Наиболее активным в этой деятельности было Общество Св.Саввы[543]. Оно ввозило свое периодическое издание "Браство", содержавшее многочисленные этнографические и историко-географические материалы и статьи о сербских краях, еще не воссоединившихся с Королевством Сербией. Кроме "Браства" Общество издавало и ввозило в Старую Сербию отдельные книги, имевшие, вероятно, в глазах Главного комитета особое дидактическое значение, причем названия книг, такие как, например, "Историю болгаризма" или "Последний воин", говорят сами за себя[544]. Ввозился альманах "Вардар"[545] схожей тематики - издание, которое для этой цели дарил Обществу Кружок сербских сестер. Общество занималось и целевой закупкой книг для распространения в Старой Сербии. Так, в 1907-1910 году общество приобрело: 100 экземпляров - "Мученики за свободу", Л.Комарчича, 100 - "На развалинах Сербского царства" Й.Боцарича, 50 - "Леонардо да Винчи" Б.Николаевича, 50 - "Милош Обилич" М.Гавриловича, 50 - "Южная Старая Сербия" Й.Хаджи-Васильевич, 10 - "Нечистая кровь" Б.Станковича.

Книги, предназначенные для научной и научно-популярной пропаганды сербского присутствия в Македонии и Старой Сербии, рассылались Славянским семинарам различных европейских университетов, Славянским Академиям наук и просто видным славистам и этнографам в Австро-Венгрии, России, Румынии, Болгарии[546].

К таким книгам научно-пропагандисткого и публицистического содержания относились многие книги о Старой Сербии и Македонии, появлявшиеся из-под пера сербских авторов в конце XIX - начале XX века.[547] Многие из них, как, например, книга С.Гопчевича[548] носили явно полемический характер по отношению к болгарским и болгарофильским кругам. Тон полемики был крайне резким, за видимым (не всегда присутствовавшим) академизмом обеих сторон скрывалось желание полностью дезавуировать соперника любой ценой, "разнести его по косточкам"[549].

Кроме книг Общество ввозило в Турцию для распространения газету "Неделя", "Ежегодник Чупичевого фонда", журнал "Вестник Сербской Церкви", альманах "Летопись Матицы Сербской", периодические издания "Духовная стража", "Босанская вила", "Бранково коло".

* * * * *

Сербские печатные издания не только ввозились в край, но и издавались в самом Косовском вилайете. С 1871 по 1876 годы в вилайете даже выходила еженедельная газета "Призрен", на сербском и турецком языках освещавшая события в вилайете и новые постановления властей. Газета эта пользовалась поддержкой русского консула Ястребова и постоянно вызывала его споры с местными властями. Однако в связи с событиями Восточного кризиса издание на сербском языке было прекращено, и лишь в 1899 году в Стамбуле вновь появилось периодическое издание на сербском языке, называвшееся "Цариградский гласник"[550].

В вилайетской типографии в Приштине были отпечатаны буквари, книги для чтения, учебники арифметики и некоторые другие книги. Ярким примером этих книг является хрестоматия, имеющая на титульном листе следующую надпись: "Первая книга для чтения начальных школ. Косово. [Отпечатано – А.Т.]В Приштине в вилайетской типографии 1884 года". В этой небольшой книжечке (72 страницы при формате 16 на 11 см) охвачены очень многие понятия: школа, семья, человек, поле. Издавались книги и в Салониках, например, "Учебник турецкого языка" Ибрагима Велича[551].

Тем не менее, основной поток литературы шел все-таки из Сербии. И если ее распространением в других частях Старой Сербии занимались, в соответствии с проектами МИД Сербии, сербские книжные магазины, получавшие определенную финансовую помощь от МИД, то в самой Старой Сербии эти занималась Призренская Семинария. Лишь в 1894 году в Призрене также была открыта собственная книжная лавка.

Большую роль в распространении книг сыграли и путешествующие торговцы, которые получали книги от официальных органов или от частных обществ (Общество Св.Саввы) с тем, чтобы продавать их в Старой Сербии и Македонии по минимальной цене[552].

Наши рекомендации