Причины возникновения лексических омонимов.
Появление омонимов в языке определяется следующими причинами:
1) Значительную группу составляют пары омонимов, где одно из слов русское, другое – заимствованное.
- русск. яз. от гл. «брать» (взять за себя замуж)
- из нем. яз. - недостаток
клуб дыма - русск. от «клубиться»
клуб (англ.) – общество
2) в результате заимствования из одного и того же языка, где слова уже
были омонимами:
- унылое выражение лица
- снаряд со взрывчатым устройством
- вид спорта
- гирметичная камера, а также отгороженная часть больничной палаты с отдельным входом
3) омонимами могут стать слова, заимствованные из разных языков:
- глава, хозяин предприятия (от лат. patronus – покровитель)
- заряд винтовки (от нем. patron)
- деликатность (фр. taсt)
- единица ритмического движения (нем. takt)
3) оба омонима русские, но возникли по разным словообразовательным моделям или с омонимичными аффиксами:
- птица (от др. русс. прилаг. галь – «черный»)
- разговорная форма от имени Галина (к – уменьшительно- ласкательный суффикс)
5) в результате совпадения вновь образованной аббревиатуры с полноязычным словом:
- мгновение
- самолет конструкции Микояна и Гуревича
6) в результате разрыва (расщепления) в семантической структуре многозначного слова:
- хотел объехать целый свет (весь мир) = свет – вселенная
- чуть свет - уж на ногах (встать рано утром, на рассвете) = свет – освещение
Задание №1. Объясните значение крылатых выражений, запомните их.
1. На миру и смерть красна. 2. Всем миром. 3. Быть отрезанным от мира. 4. Мир дому сему! 5. Пир на весь мир. 6. Не от мира сего.
Задание №2. Придумайте ситуации, в которых могут быть использованы данные крылатые выражения.
1. Встать ни свет ни заря. 2. На ней (нем) свет клином не сошелся. 3. Выйти в свет. 4. Не ближний свет. 5. Сжить со света (кого-либо).
Явление омонимии - есть результат длительных процессов номинации, и поэтому ощущение наличия или отсутствия смысловой связи между омонимами может быть на разных этапах существования языка неодинаково. То, что например, в 19 веке воспринималось, как разное значение одного слова, сегодня воспринимается как омоним.
Интересно, что сравнение данных разных словарей показывает, что в решение вопроса о многозначности или омонимии авторы разных словарей часто не сходятся, и обычно это объясняется разным восприятием смысловой близости. Эти расхождения отражают реальную динамику языка. Ведь если расходятся точки зрения ученых – значит, омонимия не устоялась, слова еще только расходятся.
Словари омонимов.
1) Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка – 3-у изд., стер. – М.: Рус. Яз., 1986. – 448 с.
2) Колесников Н.П. Словарь омонимов русского языка / (Ред. Н. М. Шанский). 2-е изд., испр. – Тбилиси: Изд – во Тбил. Ун-та, 1978. – 532 с.
3) Шанский Н.М., Романова Н. Н., Филиппов А. В. Краткий словообразовательно-этимологический словарь русской полисемии и однокорневой омонимии // Русский язык в школе. 1983. № 1-6; 1985. №1-6; 1986. №1-5.