Роль русского языка в мировом сообществе
Абрамова Е.Н.
НАРУШЕНИЯ НОРМ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
В ИНТЕРНЕТ-СМИ НА ПРИМЕРЕ СЕТЕВОГО ИЗДАНИЯ «ЛЕНТА. РУ»
Научный руководитель: канд. филол. наук, доц. Пронина Е. В.
Тульский государственный университет
Электронные технологии создали абсолютно новую форму бытования языка, которая не исчерпывается известными представлениями об особенностях устной и письменной речи.
Раскрепощенность и определенная безответственность сетевых собеседников связана со снижением психологического и социального риска. Такое отношение к правилам и нормам русского языка не могло не отразиться и на средствах массовой информации.
Одним из наиболее посещаемых новостных сайтов является портал «Лента.Ру». В 2015 г. Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина по заказу Минкомсвязи составил первый рейтинг грамотности печатных изданий, телеканалов и радиостанций страны, по итогам которого «Лента.Ру» был назван одним из самых грамотных Интернет-СМИ. Тем не менее следует заметить, что журналисты и редакторы «Ленты» весьма нередко выпускают материал с нарушениями норм русского литературного языка.
Целесообразно рассмотреть некоторые нарушения норм в Интернет-СМИ на примере «Ленты. Ру». Часты орфографические ошибки, например:»Раммасун», что переводится с тайского как «бог грома», стал одним из наиболее разрушительных тайфунов на Филлипинахза минувший год (http://lenta.ru/news/2014/07/16/typhoon/). В слове «Филиппины» удваивается «п», а не «л»; В течении 2010-2012 годов компания ежегодно предлагала по новому аппарату Galaxy S (http://lenta.ru/news/2013/01/14/galaxies/). Предлог «в течение» имеет на конце «е», а не «и». Также в данном Интернет-издании можно увидеть грамматические и фактические ошибки: Полиция задержала музыкантов 20 февраля. Прохожие позвонили в правоохранительные органы, пожаловавшись, что они мешают движению (https://lenta.ru/news/2016/03/10/shchi/). Некорректное использование местоимения «они» во втором предложении привело к потере смысла всей фразы (стоит уточнить, что имелись в виду именно музыканты); Из исторических источников известно, что рядом с телом драматурга похоронены пятеро членов его семьи: жена Анна, дочь Сюзанна, зять Джон Холл и первый муж внучки Томас Нэш (https://lenta.ru/news/2016/03/01/shakespeare/). Сказано о пятерых членах семьи, но названо только четверо.
Таким образом, следует отметить, что требования к уровню грамотности Интернет-СМИ постоянно растут, и журналисты обращают на это все большее внимание.
Аверкина М.А.
ГОДОНИМЫ ГОРОДА ТУЛЫ
Научный руководитель: канд. филол. наук, доц. Пронина Е.В.
Тульский государственный университет
Географические названия сопровождают человека всегда и везде. По словам известного ученого – лингвиста Э. М. Мурзаева, «всё на земле имеет свой адрес, и этот адрес начинается с места рождения человека» [цит. по 3]. Изучением географических собственных имен занимается сравнительно молодая наука топонимика.
Топонимика – раздел ономастики, изучающий географические названия, их происхождение, значение, развитие, современное состояние, написание и произношение. Данная работа посвящена одному из видов топонимов – годонимах – названиях улиц. Можно выделить несколько принципов, по которым именуют улицы: 1) по именам (фамилиям) выдающихся людей; 2) по объектам, расположенным на улице или поблизости от нее; 3) по внешним особенностям улицы; 4) по историческим событиям, связанным с данной улицей. Также в названиях отражаются достижения науки и техники, уважение к труду, людям труда. В настоящее время улицы получают названия в основном по следующим принципам: по объектам, расположенным на улице или поблизости от нее, по внешним особенностям и по историческому прошлому.
Тула – город, который разделен на несколько районов, следовательно, классификация улиц представлена в соответствии с ними: 1) улицы Центрального района; 2) Зареченского района; 3) Пролетарского района; 4) Привокзального района; 5) Советского района.
Многие наименования отражают исторически сложившийся главный промысел жителей города – оружие. Так, многим улицам даны «оружейные» названия, например: Дульная, Ствольная, Заварная, Замочная, Курковая, Ложевая, Пороховая, Штыковая, Патронная, Литейная, Арсенальная и Пробная улицы. Некоторые названия носят исторический характер – напоминания о Великой Отечественной войне и именах туляков-героев, например: улица 9 Мая, Тульского Рабочего полка, улица Агеева, Галкина, Кауля, Лейтейзена, Чмутова.
Таким образом, годонимы – памятные языковые знаки жизни наших предков. Они являются такими же памятниками истории и культуры, как и архитектурные сооружения, заповедные места, произведения искусства.
ЛИТЕРАТУРА
1. Рассаднев С.А. Прогулки по улицам Тулы. Тула: Издательский дом «Пересвет», 2003.
2. Майорова Т.В. История Тульского края в географических названиях: Монография. Тула: ТГПУ им. Л. Н. Толстого, 2009.
3. Ономастика России [Электронный ресурс]: Сергей Александрович Попов, кандидат филологических наук, Воронеж, 2012. URL: http://onomastika.ru/
Ву Тху Чанг
«ПОЭЗИЯ ЕСТЬ ВЫСШИЙ РОД ИСКУССТВА»:
ЛИРИКА М.Ю. ЛЕРМОНТОВА
Научный руководитель: канд. филол. наук, доц. Пронина Е.В.
Тульский государственный университет
Когда я приехала в Россию 3 года назад, я сама познакомилась с творчеством М.Ю. Лермонтова, прочитала статьи о нём. Тогда я поняла, почему его произведения полны разными оттенками печали. В детстве у него очень рано умерла мать, а бабушка не разрешала встречаться с отцом. У него не было друзей. Он одиноко жил в богатстве... Всё это повлияло на его характер, самовольный, несговорчивый, упрямый. Он как персонаж Печорин. Лермонтов выразил себя в своём герое, в своей поэзии. Узнав о Лермонтове, о его жизни, я стала лучше понимать психологию его лирического героя.
Моё детство чуть похоже на его: я часто чувствовала себя одинокой, потерянной, с чувством, что никто меня не понимает. И когда я читаю произведения Лермонтова, то часто сама считаю себя персонажем в них. Я вижу себя в этих стихотворениях, как будто они написаны для меня.
В поэзии Лермонтова есть много различных изображений, но все они взяли с собой чувство одинокого, потерянного, беспомощного. Например, в стихотворении «Парус» – образ паруса – «Что ищет он в стране далёкой? Что кинул он в краю родном» – человек, который не может найти смысл в жизни. В стихотворении «Утёс» – утёс смотрит, как «тучка золотая» беззаботно резвится с друзьями, оставив его одиноким на месте. В стихотворении «Весна» изображается восхищение красотой весны, но холодный, замкнутый герой ждёт, когда любовь к девушке пройдет: «когда любви к ней сердце не найдет». «Небо и звезды» – герой говорит, что он несчастлив, хочет уйти от скучной и мучительной реальности. В драме в стихах «Маскарад» главный герой Арбенин перестает верить в людей и в чистую, настоящую любовь. Так, в поэзии Лермонтова говорится о желании достичь невозможного и неописуемого. Он поэт-романтик.
В 1841 году, как бы следуя примеру Пушкина, Лермонтов тоже погиб на дуэли. После смерти слава его стала расти. В течение долгого времени Лермонтов стал лицом, которое очень почитается в России. Он был назван вторым величайшим поэтом России.
Поэзия Лермонтова помогла мне понять его душу, его тайные чувства, «тёмный бред души». Как верно много позже написал А.А. Фет в стихотворении «Как беден наш язык!» (1887 г.): «... Лишь у тебя, поэт, крылатый слова звук // Хватает на лету, и закрепляет вдруг // И тёмный бред души и трав неясный запах...».
Я думаю, Фет говорит, что только поэзия может изобразить, и понять психологию, душевную глубину человека. Я с этим, очень согласна. Поэтому я считаю, что поэзия действительно высший род искусства. Её возможности в выражении души человека безграничны.
Ганбаатар О.