Граматичний матеріал: Іменники ІІІ відміни. Прикметники ІІІ відміни. PPA

Тема 6:

Граматичний матеріал: Іменники ІV, V відміни.

Тема 7:

Граматичний матеріал: Дієслова, похідні від esse. Неправильні дієслова

Тема 8:

Граматичний матеріал: Ступені порівняння прикметників.

ПОТОЧНИЙ ТА ПІДСУМКОВИЙ КОНТРОЛЬ ЗНАНЬ СТУДЕНТІВ ЗАОЧНОГО ВІДДІЛЕННЯ ЗА СЕМЕСТ , ЩО ЗАКІНЧУЮТЬСЯ ЗАЛІКОМ

Об'єктом оцінювання поточного контролю знань студента є:

1. Рівень виконання модульного завдання.

2. Виконання завдань для самостійного опрацювання.

3. Виконання семестрової контрольної роботи.

1. Модульне завдання,яке входять до загального порядку оцінювання поточної успішності студента, складається з диктанту та лексико-граматичного тесту, що проводиться під час заліку. Оцінювання модульного завдання проводиться за шкалою: від 0 до 25 балів.

2. Виконання завдань для самостійного опрацювання:перевірка вивчених напам’ять латинських афоризмів та юридичної фразеології– 0-50 балів.

3. Виконання семестрової контрольної роботи 0-25 балів.

Результати поточного контролю знань студентів вносяться до заліково-екзаменаційної відомості.

У разі невиконання поточного контролю з об'єктивних причин, студент має право за дозволом декана скластиїх до останнього практичного (семінарського) заняття. Порядок складання визначає викладач.

Підсумковий контроль знань студентів

Формою підсумкового контролю є залік.

Література

Основна:

1. Скорина Л.П., Чуракова Л.П. Lingua Latina iuridicialis. Київ, Вища школа. 1994.

2. Методические указания по латинскому языку для студентов юридического факультета, сост. Чуракова Л.П., Скорина Л.П. и др. Киев: КГУ, 1989.

3. Римское право в текстах для чтения, сост. Чуракова Л.П. и др. – Киев: КГУ, 1990.

4. Козаржевский А.Ч. Учебник латинского языка для нефилологических гуманитарных факультетов, изд. 2, М., МГУ, 1981.

5. Розенталь И.С., Соколов В.С. Учебник латинского языка для юридических факультетов и институтов, изд. 2, М., 1956.

Додаткова:

1. Бартошек Милан. Римское право (понятия, термины, определения); пер. с чешского, М., 1989.

2. Латинская юридическая фразеология, сост. проф. Никифоров Б.С., М., 1979.

3. Словарь международного права, изд. 2, М., 1986.

4. Цимбалюк Ю.В. Латинські прислів’я і приказки. Київ. Вища школа. 1989.
Список виразів юридичної фразеології, рекомендованих для вивчення напам’ять:

1. Ab instantiā Звільненя від суду (залишаючись під підозрою)
2. Acta emendāre Внести виправлення в протокол
3. Actore non probante reus absolvĭtur Відповідач звільняється за умови не доведення позивачем позова
4. Actio in persōnam Особистий позов
5. Actio in rem Речовий позов
6. Actio quiescit Справу призупинено
7. Actio quod metus causa Позов проти погрози
8. Actiōnem denegāre Відмовити у прийнятті позовної заяви
9. Actor, ōris m Позивач
10. Actuarius Секретар
11. Ad acta До справи (долучити)
12. Ad deliberandum На роздум
13. Ad iudicium adesse З'явитися до суду
14. Ad melius inquirendum На дослідування
15. Ad referendum До повідомлення, до розгляду. Умовне підписання міжнародного договору
16. Advocātus diaboli Адвокат диявола, затятий обвинувачувач
17. Album iudĭcum Список суддів
18. Alibi Алібі
19. Ambĭtus Підкуп виборців
20. Appellatiōnem interponĕre Подати апеляцію
21. Arra poenālis Штрафний завдаток
22. Arrestatio navium Арешт кораблів
23. Arrogatio legis Скасування закону
24. Articŭlus secretissĭmus Найсекретніша частина договору
25. Assessor Засідатель
26. Audiātur et altĕra pars! Хай буде вислухана й інша сторона
27. Audīre querēlam Вислухати скаргу
28. Authentĭcus Дійсний, справжній
29. Avisatio de periurio Попередження про відповідальність за неправдиве показання
30. Bellum omnium contra omnes Війна усіх проти усіх
31. Casus a nullo praestāre За випадок ніхто не відповідає
32. Casus belli Привід до війни
33. Casus foedĕris Договірний випадок
34. Causa cadĕre Програти справу
35. Causā cognĭtā По ознайомленні з обставинами справи
36. Causa credendi Причина для довіри
37. Causa desistĕre Відмовитися від позову
38. Causa iusta Законне обгрунтування
39. Causa privata Приватна справа
40. Causa solvendi Причина для звільнення
41. Causam dicĕre Захищатися в суді
42. Causam discĕre Вивчати справу
43. Causam vincĕre Виграти справу
44. Ceteris parĭbus З інших рівних умов
45. Comitas gentium Міжнародна чемність
46. Condicio sine gua non Істотна умова договору
47. Contra factum non est argumentum Проти факту немає доказу
48. Consensus gentium Згода народів
49. Consilium Нарада
50. Convenīre Подавати позов
51. Corpus delicti Склад злочину
52. Corpus iuris Звід права
53. Cui bono? Cui prodest? Кому вигідно? Кому на користь?
54. Culpa in concrēto Вина конкретної особи
55. Culpa lata Тяжка провина
56. Culpa levis Незначна провина
57. De facto Насправді ,фактично
58. De iure За правом, юридично
59. De lege ferenda З точки зору майбутнього закону
60. De lege lata З точки зору чинного закону
61. Delictum Правопорушення
62. De planō Не вносячи в засідання
63. Deferre controversiam ad arbĭtrum Передати спір на вирішення арбітра
64. Deportatio Найсуворіший вид вигнання
65. Diem eximĕre Відмінити засідання
66. Diem sententiae proferre Відкласти оголошення рішення
67. Dies a quo Початок терміну
68. Dies actiōnis exit Термін для подання позову минає (закінчується)
69. Dies ad quem Кінець терміну
70. Divĭde et impĕra! Поділяй і володарюй!
71. Dolus malus Злий намір
72. Do, ut des, facio, ut facias Я даю, щоб ти дав, я роблю, щоб ти зробив
73. Dura lex, sed lex Закон суворий, але закон
74. Emprio-venditio Купівля-продаж
75. Eradĕre albō advocatōrum Виключити зі складу адвокатури
76. Ex contractu За договором, за угодою
77. Ex iniuria non orĭtur ius З порушення права не народжується право
78. Ex lege За законом
79. Ex officiō З обов'язку служби, з власної ініціативи
80. Ex turpi causa actio non orĭtur Позов не виникає на незаконній підставі
81. Exemplum Приклад, копія
82. Exequātur Нехай виконує
83. Exercitio iudiciōrum Судочинство
84. Exponĕre rem Викласти обставини справи
85. Extra ordĭnem Надзвичайний
86. Facta concludentia Підсумкові факти
87. Fide iussor Гарант
88. Furtum manifestum Розкрита крадіжка
89. Furtum nec manifestum Нерозкрита крадіжка
90. Gestor negotiōrum Повірений у справах
91. Grata, rata et accepta Бажано, чинно і прийнято
92. Heredĭtas iacens Ще не прийнятий спадок
93. Ianuis clausis За зачиненими дверима
94. Ignorantia non est argumentur Незнання не є доказом
95. Imperium et potestas Влада і могутність
96. In alieno solo Не чужій землі
97. In camĕrā У кабінеті, не вносячи в засідання
98. In contumaciam Заочно
99. In custodiam dare Взяти під варту
100. In dubio melior est causa possidentis При сумніві – перемога на боці фактичного власника
101. In flagranti delicto На місці злочину
102. In iudiciō Судова стадія, яка проходила у суді
103. In iure Судова стадія, яка проходила у претора
104. In tabellas refferre Занести до протоколу
105. Index Покажчик, виписка
106. Instrumentum Документ
107. Interlocutio Попередня ухвала (постанова)
108. Interventio accessoria Вступ (тобто втручання) третьої особи
109. Interventio principālis Вступ третьої особи із самостійним позовом
110. Ipso iure В силу закону
111. Iudicia administrāre Відати судовою частиною
112. Iudicium disturbāre Порушувати порядок судового засідання
113. Iuris consultus Знавець права
114. Iuris praecepta sunt haec: honeste vivĕre, nemĭnem laedĕre, suun cuique tribuĕre Настанови права такі: чесно жити, нікому не шкодити, надавати кожному належне
115. Ius abutendi Право повної власності, право розпоряджатися
116. Ius civile Цивільне право
117. Ius cogens Право, що примушує
118. Ius commercii Право ведення торгівлі
119. Ius conubii Право вступати в шлюб з римською громадянкою
120. Ius dicĕre Проголошувати право, вершити суд, розбирати справу
121. Ius est ars boni et aequi Право є мистецтво добра і справедливості
122. Ius fruendi Право одержувати прибутки
123. Ius gentium Міжнародне право, право народів
124. Ius humanum Людське право
125. Ius mercatoria Міжнародне торгівельне право
126. Ius navigandi Право судноплавства
127. Ius non scriptum Неписане право
128. Ius possidendi Право володіння
129. Ius praediorum urbanorum Право користування чужою міською землею
130. Ius pretorium Преторське право
131. Ius privatum Приватне право
132. Ius publici respondēre Офіційні консультації
133. Ius publĭcum Публічне право
134. Ius sanguinis Право крові
135. Ius scriptum Писане право
136. Ius soli Право ґрунту
137. Ius suffragii Право голосування
138. Ius utendi Право користуватися
139. Ius vicinitātis Право помсти
140. Ius vindicandi Право захищати
141. Ius vitae necisque Право життя і смерті
142. Iustitia est fundamentum regni Правосуддя – фундамент держави
143. L. s. (locus signi) Місце печатки
144. Legem brevem esse oportet Закон має бути коротким
145. Lex et regio Закон і країна
146. Lex pisterior derŏgat priori Наступний закон відміняє попередній
147. Lex prospicit, non respicit Закон не має зворотної сили
148. Lex retro non agit Закон не має зворотної сили
149. Lex semper certa est Закон завжди точний
150. Lex speciālis derŏgat generāli Спеціальний закон виключає дію загального закону
151. Libellō adīre praefectum Подати заяву начальникові
152. Libellum concipĕre Скласти заяву
153. Libellus accusatorius Обвинувальний вирок
154. Libellus appellatiōnis Апеляційна скарга
155. Libellus conventiōnis Позовна заява
156. Libellus Книжка, письмова заява
157. Liběrtas est potestas faciendi id, quod iure licet Свобода є можливість роботи те, що дозволено по праву
158. Liběrum veto Вільне „забороняю”
159. Locum tenens Той, хто тримає місце
160. Locus regit actum Форма угоди визначається місцем (її укладання)
161. Locus sigilli (L.S.) Місце для печатки
162. Locus standi Точка зору
163. Locatio-conductio Договір найму
164. Lucrum cessans Втрачена вигода
165. Manifestum non eget probatione Очевидне не потребує доказу
166. Mare altum Відкрите море
167. Mare clausum Закрите море
168. Matrimonium iustum Законний римський шлюб
169. Medicīna forensis Судова медицина
170. Memorandum Меморандум
171. Metus Погроза
172. Modus acquirendi Спосіб набуття права власності
173. Modus procendi Образ дії
174. Modus vivendi Спосіб життя. Тимчасова угода
175. Mors civilis Цивільна смерть. Позбавлення громадських прав
176. Mos legem regit Звичай править законом
177. Nemo debet bis puniri pro uno delicto Ніхто не може бути покараний двічі за одне й те саме правопорушення
178. Non bis in idem Не карати двічі за одне й те ж
179. Non liquet (N.L.) Не зрозуміло
180. Non omne, quod licet, honestum est Не все, що дозволяється, гідне поваги
181. Nullum crimen, nulla poena sine lege Немає злочину, немає покарання, якщо вони не передбачені законом
182. Nuptias facit consensus Шлюб укладається угодою
183. Occupatio nullius Заволодіння нічиєю річчю
184. Omne ius homĭnum causa constitutum est Будь-яке право встановлюється для людей
185. Onus probandi Тягар доказу
186. Орě exceptiōnis В порядку заперечення
187. Opinio iuris gentium Думка права народів
188. Ordo iudiciōrum Судоустрій
189. Pacta sunt servanda Угоди треба дотримуватись
190. Pactum est duōrum consensus atque conventio Пакт є згода і угода двох сторін
191. Par in parem non habet iurisdictionem Рівний проти рівного не має юрисдикції
192. Partium meārum non est Мені не підсудне
193. Pater familias Глава сімейства
194. Pater est quem nuptiae demonstrant Батьком є той, на кого показує шлюб
195. Pendentĕ appellatiōne До розгляду скарги
196. Pendentĕ litĕ До закінчення судового провадження
197. Per acclamatiōnem Через виголошення
198. Per contumaciam У зв'язку з упертою неявкою відповідача
199. Per legis actiōnes Діяти на підставі закону
200. Persōna de facto Особа без громадянства
201. Persōna grata Особа бажана, дипломат
202. Persōna non grata Особа не бажана
203. Plena probatio Повний доказ
204. Pleno iure З повним правом
205. Post factum Після зробленого
206. Primus inter pares Перший серед рівних
207. Prior tempǒre – potior iure Перший у часі – сильніший у праві
208. Pro poenā В покарання
209. Pro tribunāli У судовому засіданні
210. Quaesītor Слідчий
211. Querēla Скарга
212. Querimonia habētur Надійшла скарга
213. Qui iure suo utĭtur, nemĭnem laedit Хто користується своїм правом, той нічиїх прав не порушує
214. Qui mandat solvēri, ipse vidētur Хто накаже іншому виконати, той ніби виконав (це) сам
215. Qui pro quo Одне замість іншого
216. Rebus sic stantĭbus Доки обставини не змінилися
217. Reductio ad absurdum Зведення до абсурду
218. Referente praesǐde По доповіді голови
219. Reformatio in peius Посилення санкції при скасуванні вироку по скарзі засудженого
220. Reicěre iudǐcem Відвести суддю
221. Removēre officiō Усунути з посади
222. Reō absente За відсутності відповідача
223. Repudiāre officium Відмовитися від посади
224. Res commūnis Спільна річ
225. Res extra commercium Речі, вилучені з торгового обігу
226. Res fundibĭlis Замінна річ
227. Res in commercio Речі, що перебувають у торговому обігу
228. Res iudicāte pro veritāte est Постанова суду приймається за істину
229. Res nullius Нічия річ
230. Respondere, cavere, agĕre Давати висновки, складати документи, виступати в суді (три види діяльності юриста)
231. Reus Відповідач, підсудний
232. Revocāre ad alium iudicium Просити про перенесення до іншого суду
233. Salus popŭli suprēma lex Благо народу – найвищий закон
234. Salvo iure З повним правом
235. Scriba Переписувач, секретар
236. Sententia absolutoria Виправдальний вирок
237. Sententiam ferre Винести рішення
238. Sententiam pronuntiāre Оголосити рішення
239. Sine die Без зазначення строку
240. Sine provocatiōne Без оскарження
241. Stare decīsis Дотримуватися прецедентів
242. Status in statu Держава в державі
243. Status quo Існуючий стан
244. Sub iudĭce lis est Справа ще у провадженні
245. Subscriptio Підпис
246. Tabella quaestiōnis Протокол допиту
247. Tabula rasa Чиста дошка. Принцип невідповідаль-ності новоствореної держави за зобо-в’язання попередньої
248. Tabularium Архів
249. Tacitus consensus Мовчазна згода
250. Terra nullius Нічийна земля
251. Testes citāre Викликати свідків
252. Testes interrogāre Допитувати свідків
253. Testes muti Німі свідки
254. Testes producĕre Виставити свідками (когось)
255. Testimonium recitāre Оголошувати показання
256. Testis oculātus pluris est, quam audiātur decem Один очевидець вартий десяти тих, що чули
257. Ultĭma ratio Останній засіб
258. Ultimatissĭmum Найсуворіший ультиматум
259. Ultra vires З перевищенням повноважень
260. Usufructus Право користування чужою річчю і одержання прибутків з неї
261. Uti possidētis Як ви володієте (володійте й надалі). Дипломатична формула взаємовизнання прав конфліктуючих сторін на захоплені ними території
262. Verĭtas magis amicitia Істина дорожче дружби
263. Veto Забороняю
264. Viātor Судовий розсильний
265. Vis maior Непоборна сила, нездоланна сила
266. Vox popŭli-vox dei Голос народу – голос бога

Список сентенцій, рекомендованих для вивчення напам’ять:

1. A casu ad casum– Від випадку до випадку.

2. A posteriori – Зважаючи на досвід.

3. A priori – З попереднього (відомого).

4. Ab imo pectŏre – Від щирого серця.

5. Absentem laedit, qui cum ebrio litĭgat – Хто сперечається з п’яним, той воює з відсутнім.

6. Altissĭma flumĭna minĭmo sono labuntur – Найглибші ріки течуть із найменшим шумом.

7. Amantes – amentes –Закохані – божевільні.

8. Аmat victoria curam -Перемога любить сумлінність (немає перемоги без труднощів).

9. Amicus meus alter ego – Мій товариш – друге я.

10. Amor non est medicabĭlis herbis –Від любові немає зілля.

Наши рекомендации