Чем «блоггер» отличается от «блогера»?
СИБИРСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Институт филологии и языковой коммуникации
Отделение филологии
А.Н. Сперанская
И
Культура речи
РАБОЧАЯ ТЕТРАДЬ
С иллюстративными материалами
студента ___ курса группы ________
_______________________________________________
(Ф. И. О.)
специальности ___________________________________
________________________________________________
Красноярск 2011
Печатается по решению кафедры русского языка
Института филологии и языковой коммуникации
Рабочая тетрадь предназначена как для самостоятельной работы студента, так и на занятиях по дисциплине «Русский язык и культура речи». Она позволит учащемуся, во-первых, лучше усвоить лекционный материал, во-вторых, применить сведения, полученные от преподавателя или из учебных пособий и, в-третьих, выразить на страницах тетради своё мнение по поводу некоторых проблемных вопросов культуры современной русской речи.
Тетрадь снабжена иллюстративным материалом – публикациями автора в газете «Университетская жизнь». Эти тексты посвящены актуальным темам русского языка и современной разговорной речи. После знакомства с содержанием статьи студент формулирует своё мнение по поводу затронутой в публикации проблемы. Тетрадь заполняется индивидуально каждым студентом.
Таким образом, тетрадь поможет студенту продемонстрировать свой культурный и языковой уровень и предъявить результаты своей работы над материалами курса.
© А.Н. Сперанская, 2011
Тема 1. ЯЗЫК КАК ОСОБАЯ ЗНАКОВАЯ СИСТЕМА
ЯЗЫКОВАЯ СИСТЕМА
Уровни языка | Единицы языка | Раздел языка |
СИНТАКСИЧЕСКИЙ | ТЕКСТ ПРЕДЛОЖЕНИЕ | СИНТАКСИС |
МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ | ЧАСТЬ РЕЧИ | МОРФОЛОГИЯ |
ЛЕКСИЧЕСКИЙ | СЛОВО | ЛЕКСИКОЛОГИЯ (ЛЕКСИКОГРАФИЯ) |
МОРФЕМНЫЙ (СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ) | МОРФЕМА | МОРФЕМИКА СЛОВООБРАЗОВАНИЕ |
ФОНЕТИЧЕСКИЙ | ЗВУК (БУКВА) | ФОНЕТИКА: ОРФОЭПИЯ (ГРАФИКА ОРФОГРАФИЯ) |
Система – множество элементов, находящихся в отношениях и связях друг с другом, которое образуют определённое единство и целостность (ЛЭС: 452).
ЗАДАНИЕ. Познакомьтесь с иллюстративным материалом и сформулируйте тенденцию появления в русском языке слов с удвоенными согласными в корне и на стыке двух морфем (на морфемном шве).
ПРО ГРАМОТНОСТЬ
Знаю, что тема грамотности, или безграмотности, как посмотреть, кого-то очень интересует, а у кого-то вызывает такие эмоции: о чём, дескать, говорить, ну знаем, что хорошо бы писать без ошибок, но не получается… ну и что… вот пишем же смс, не думая ни о какой грамотности, и ничего, все меня понимают. Реплики предсказуемы. Но и скоропалительны. Так говорят о грамотности те, кто не до конца понимает её назначения. Поэтому и выносят её, нашей грамотности, поспешный вердикт.
Не буду приводить научно обоснованные аргументы, подтверждающие необходимость орфографии и пунктуации (ведь именно они составляют минимум миниморум грамотности, хотя ими она не исчерпывается). Оставим науку специалистам. Ведь и на уровне здравого смысла понятно, что грамотность – элементарный культурный навык, которым, к сожалению, не всем удаётся овладеть. Но почему мы заговорили о ней в рубрике «Словарный запас»? Потому, что говорить будем не о самой грамотности (это наш попутный интерес), а о слове ГРАМОТНОСТЬ. Оно привлекает внимание тем, что пишется с одной буквой «м» (многие допускают именно эту ошибку).
Слово «грамотность» имеет греческие корни: γράμμα – всё начертанное (письменный знак, буква, изображение, рисунок, надпись) и всё написанное (письмо, сочинение, книга, запись).
У слова грамота в русском языке – два значения: умение читать и писать и жанр древнерусской деловой письменности. Исторически «владеть грамотой» значило уметь читать, считать и писать. Глаголы читать и считать – исторически однокоренные, включая их родственника – почитать, чтить. Их общий предок – древнерусское слово чисти с известным толкованием «воспринимать или воспроизводить письменный текст». Не древнерусское, а ещё более древнее, индоевропейское, значение глагола писать – изображать что-либо с помощью красок, раскрашивать, делать пёстрым. Таким образом, латинское piktum, известное нам по слову пиктограмма (рисунчатое письмо), находится в родстве с русским словом письмо.
Что касается жанра, то первою грамотою на Руси считается упоминаемая у Нестора грамота Владимира, данная им церкви св. Богородицы (996 год). Первая подлинная, дошедшая до нас грамота – жалованная грамота князя Мстислава Владимировича новгородскому Юрьеву монастырю (1128-1132 гг.). До XV в. Долгое время (до XVI в.) грамотою называли всякого рода письменные документы.
Широкий спектр значений слова γράμμα позволил появиться в русском языке многим словам с этим компонентом. Греческое слово вошло составной частью в большое количество востребованных в русском лексиконе слов: программа, фонограмма, телеграмма, монограмма, голограмма и прочие. Частотность и распространенность этих слов, точнее их графический облик иногда вводит кое-кого в заблуждение. Надо помнить, что грамота, грамотей, грамотный – все эти слова обошлись без удвоенной согласной. Может, потому, что эти слова, известные с XI, XIV и XV вв. соответственно, называли обыденные реалии, не принадлежали научной сфере, как грамматика, или технической (и более поздней), как граммофон. Русский язык не любит удвоения согласных в корнях, все подобные слова заимствованные. Знаю, сколько порой неприятностей пишущему доставляют двойные согласные, поэтому порадуемся, что часть иностранных слов русский язык заимствовал, не сохранив в них две согласных, чем очень облегчил написание многих слов (скажем, литература от латинского littera).
И всё же, как быть с грамотностью? Считать ли её чуть ли не универсальным способом отличить образованного человека от невежды? Это решать каждому индивидуально. Одно можно сказать точно: роль грамотности в цивилизованном обществе очень велика. Убедиться в этом просто. Когда говорят грамотный специалист («Стране нужны грамотные инженеры»), речь идёт, конечно, в первую очередь, не об орфографической и пунктуационной грамотности. Недаром у слова грамотный есть богатый синонимичный ряд практически во всех речевых сферах: в научной – квалифицированный, компетентный; в художественной – виртуозный, искусный, артистичный, сведущий; в профессиональной – информированный, опытный; в разговорной – мастерский, секущий, золотые руки. И общераспространённые литературные синонимы – знающий, умелый. Ещё можно добавить, что когда хотим сказать о хорошем, лучшем, правильном, отличном, мы тоже используем слово грамотный.
Так что нет необходимости доказывать очевидное: грамотность имеет большое значение. Грамотно сделанную работу или грамотный текст можно сравнить с гармонией в музыке, со стройностью в архитектуре. Мало кому понравится неоправданная какофония или покосившиеся стены зданий. Выбор, как всегда, за вами: можно рассматривать свою грамотность как частное и незначительное дело, а можно – как важную культурную составляющую своей индивидуальности.
ЧЕМ «БЛОГГЕР» ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ «БЛОГЕРА»?