Лингвистические аспекты теории воздействия 229
ного тезиса аргументации: если в диалоге «Чичиков—Манилов» основной тезис вводится в виде намерения, а в диалогах «Чичиков—Собакевич», «Чичиков—Плюшкин» — в виде обязательства, то в беседе с Ноздревым он опосредован речевым актом просьбы. Особая форма введения тезиса используется в диалоге «Чичиков—Коробочка», в котором тезис включен в установочную составляющую вопроса-просьбы: Уступите-ка их [мертвых душ] мне, Настасья Петровна? Выбор способа введения тезиса, разумеется, коррелирует с представлениями Чичикова об адресате, однако эта зависимость не однозначна. Так, использование обязательства в диалогах «Чичиков—Собакевич», «Чичиков—Плюшкин» объясняется различными причинами. В первом случае это позволяет Чичикову снять с себя ответственность за покупку мертвых душ, отчасти перенеся ее на Собакевича (или какое-то третье лицо), так как прототипическая ситуация произнесения обязательства предусматривает существование какого-то лица, для которого обязательство желательно. В беседе с Плюшкиным обязательство дает возможность представить покупку мертвых душ как благодеяние.
* * *
Проблема изучения языка как средства воздействия на сознание и роль языковых механизмов ВИД как инструмента искажения истины выходит далеко за рамки собственно лингвистических задач. Однако любое исследование этой специфической функции языка в социуме невозможно без чисто лингвистических знаний. Расширение сферы публичной политики с неизбежностью повышает общественную значимость проблематики теории воздействия — отсюда перспективность этого направления в прикладной лингвистике, ранее бытовавшего где-то на периферии науки о языке.
Задание. В политическом тексте очень часто используются способы имплицитного воздействия на адресата. Ниже приводятся фрагменты из интервью, которое дал канцлер Герхард Шредер «Независимой газете» (номер от 18.07.2000). Найдите в нем примеры использования механизмов вариативной интерпретации действительности:
• навязывание пресуппозиций;
• аннулирующие и фингирующие преобразования при языковой вербализации (по Ю.Левину);
• ссылки на плоховерифицируемый источник пропозиции;
• переобозначение объекта, использование не вполне стандартной номинации (вместо умершие души — неживые, несуществующие, ревизорские души; души, окончившие жизненное поприще)',
• использование лексических маркеров, позволяющих снять за себя ответственность за истинность пропозиции.
Выявите также те компоненты текста, где проявляется скрытая интенция автора — в том числе в выборе языкового способа номинации. При анализе особое внимание обратите на части текста, выделенные курсивом.
— По мнению многих экспертов, развертывание в США национальной системы ПРО приведет к возникновению разных уровней безопасности в НАТО и тем самым фактически подорвет устои Альянса. Не обеспокоены ли вы в связи с этим в отношении будущего НАТО?
— Сплоченностью Атлантического альянса обусловлена существенная доля его успеха. Это и в будущем останется так же.
Врамках Альянса интенсивно обсуждаются соображения правительства США, направленные на создание ограниченной системы противоракетной обороны. Я сам недавно в Берлине обсуждал эту тему лично с президентом Клинтоном. При этом он снова проявил весьма четкое понимание той значимости, которую возможное решение о создании противоракетной обороны имеет для Альянса.
— Изменилось ли ваше скептическое отношение к американским планам создания противоракетной обороны? Каковы, на ваш взгляд, в ЕС настроения по этой проблеме? Верят ли политические лидеры ЕС в «ракетную угрозу» со стороны так называемых «государств-изгоев»?
— Позиция федерального правительства по поводу американских соображений о создании ограниченной национальной системы противоракетной обороны остается неизменной.
Для Германии решающе важно сохранить то, что достигнуто в области контроля над ядерными вооружениями и разоружения, избежать новой глобальной гонки вооружений и не допустить отрицательного воздействия на сплоченность Атлантического альянса. Такова же принципиальная позиция наших партнеров. И мы не единственные, кто считает, что в связи с межконтинентальными ракетами может исходить угроза от государств, вызывающих беспокойство.
— Ну и, наконец, о главном событии этих месяцев в Германии. Приходится
слышать, что «Экспо-2000» проходит далеко не так успешно, как хотелось бы ее
германским организаторам. В чем вы согласны и в чем не согласны с критиками этого
международного проекта?
— Вы правы: «Экспо-2000» в Ганновере — уникальное событие, которое явля
ется захватывающим для каждого посетителя. Я сам уже несколько раз побывал
на территории всемирной выставки, посетил ряд павильонов и тематический
парк и был всякий раз в восторге. Это ведь впечатляющая, поучительная и раз
влекательная возможность — увидеть, как участвующие нации задумывались над
вопросами будущего человечества (...). Я остаюсь при своем мнении: «Экспо-2000»
заслуживает большего количества посетителей.
Основная литература
1. Баранов А. И. Что нас убеждает? (Речевое воздействие и общественное сознание). М., 1990.
2. Баранов А. Н., Паршин П. Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М., 1986.
3. ЛакоффДж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Язык и моделирование социального взаимодействия. М., 1987.
4. Левин Ю. И. О семиотике искажения истины // Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. М., 1974. Вып. 4. [Перепечатано в: Левин Ю. И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М., 1998.]
5. Паршин П. Б. Речевое воздействие: основные сферы и разновидности // Рекламный текст. Семиотика и лингвистика. М., 2000.