Абстрактные существительные.
a. Суффиксы имен действия:
- Самым распространенным является суф. -ement (м. р.), который, присоединяясь к глагольной основе, создает существительное — название действия (développer — développement, éclabousser — éclaboussement). Для глаголов II группы используется вариант суффикса -issement (divertissement, jaillissement, vieillissement). Широкоупотребителен при оформлении ономатопей, обозначающих шумы, крики животных, различные звуки, издаваемые человеком (chuchotement, miaulement, zézaiement). Может также присоединяться к основе прилагательного: aveuglement.
- Суф. -age (м. р.) либо обозначает действие (dégasage, raccommodage, repassage), либо имеет собирательное значение (feuillage, plumage). Иногда он не вносит каких-то дополнительных оттенков смысла (visage, bagage).
- Третьим по значимости является суф. -ation (ж. р.), вычленившийся из «целых» книжных заимствований: cessation, indignation, interprétation.
Назовем также суффиксы, утратившие свою продуктивность: -aison (ж. p.):cueillaison, livraison; -éе (ж. p.): traversée, veillée; -erie (ж. p.): rêvasserie, tracasserie; -urе (-ature) (ж. р.): dorure, filature и др. Большинство из образованных при помощи указанных суффиксов существительных обозначают как действие, так и его результат, например: ouverture «открывание» и «отверстие» (с последующим развитием значения).
б. Суффиксы имен качества:
- Существительные, обозначающие качества и свойства, с древнейших времен образовывались от прилагательных при помощи суффиксов: -аnсе (-еnсе) (ж. p.): arrogance, patience; -erie (ж. p.): étourderie, niaiserie; -eur (ж. р.): froideur, rougeur; -ie (ж. р.): courtoisie, mélancolie; -ise (ж. р.): balourdise, franchise; -isme (м. р.): héroisme, patriotisme; -ude (-itude) (ж. р.): lassitude, рlanitude и др.
Некоторые из них дают образования и от субстантивных и глагольных основ, например: espérer — esperance, âne — âneriе, boiter — boiterie, maître — maîtrise, convoiter — convoitise.
- Особое распространение в новофранцузский период получает суффикс книжного происхождения -ité (ж. р.) и его вариант -éité (ж. р.): lucidité, spontanéité. Он приобретает разные формы в зависимости от окончания основы: при основе на -el, -elle — alité: actualité, constitutionnalité; при основе на -able — abilité: impénétrabilité, maniabilité; при основе на –ible - - ibilité: lisibilité, visibilité; на -ique--icité: authenticité, périodicité; на -if, -ive- -ivité: émotivité, productivité. Его распространенность вступает в противоречие с тенденцией к краткости, свойственной, казалось бы, основной массе французских лексем. Этот суффикс широко используется в различных терминосистемах, но в языке политики его теснит суффикс -isme, который является самым продуктивным среди суффиксов отвлеченных имен. Среди его категориальных значений — признак в отвлечении от его носителя (amoralisme), политическая система и доктрина (bouddhisme, capitalisme), направление искусства и литературы (abstractionnisme, romantisme) и др.
Суффиксы имен прилагательных. В современном французском языке продуктивными являются следующие суффиксы прилагательных:
- Суф. -ique, имеющий одну форму для обоих родов, выделяется Ж. Дюбуа как наиболее продуктивный, дающий производные от основ разного происхождения (fée — féerique, pianiste — pianistique), в том числе и от заимствованных слов (soviétique, touristiquе). Прилагательные, образованные при помощи данного суффикса, легко субстантивируются, например названия отраслей промышленности и областей науки: l’aéronautiquе, l'énergétique, l'informatique, la robotique. Частое сочетание с предыдущим согласным t привело к появлению неологизмов, образованных путем присоединения к основе, оканчивающейся на гласный, «нового суффикса» -tique: médiatique — qui concerne les medias, qui produit un bon effet dans les medias, vidéotique — qui concerne la video, privatique — ensemble des supports de communication audiovisuelle autonomes qui ne sont pas tributaires d'un reseau, comme le magnetoscope.
- Суф. -al (ж. p. -ale), -el (ж. p. -elle), являющиеся этимологическими дублетами, долго сосуществовали в словах, образованных от одних основ: natural— naturel, personnal — personnel. Колебания в употреблении этих суффиксов привели к тому, что в современном языке существуют некоторые парные лексемы, разошедшиеся, однако, в своих значениях: original «прирожденный», originel «первоначальный», partial «пристрастный», partiel «частичный». Однако большей частью победила все-таки одна форма: génial, matinal, théâtral, но formel, sensationnel, traditionnel.
- Суф. -able (-ible) (м. и ж. р.) был одним из самых продуктивных суффиксов во все периоды истории французского языка и остается таковым в настоящее время. Он присоединяется к основе переходного глагола (aborder — abordable, critiquer — critiquable, convertir — convertible, lire — lisible) и к основе существительного (charité — charitable, rente — rentable, vie — viable). В современном языке продуктивной является модель отглагольного образования со значением пассивной возможности. Такие прилагательные спонтанно образуются в речи и не всегда фиксируются словарем.
Отметим еще одну особенность прилагательных на -able {-ible): они широко используются в эмоционально окрашенной речи, причем чаще всего с отрицательным префиксом in-: incroyable, inimaginable, impensable, irrsalisable. Это, вероятно, можно объяснить тем обстоятельством, что в одной лексеме сталкиваются противоположные значения: в суффиксе содержится выражение пассивной возможности, а в префиксе — ее отрицание.
Среди других суффиксов прилагательных назовем такие, как -esque: charlatanesque, élépnantesque -eux (-euse): aventureux, boiteuse; -if(-ive): allusif, sportive; -ent {-ente): réticent, fluorescente; -u (ue): chevelu, trapue. Кроме того, повторим рассмотренные выше в классе существительных суффиксы, являющиеся общими для обоих классов: -ais (-aise): japonais, javanaise; -aire: banquaire, lunaire; -an (-ane): bressan, musulmane; -ien (-ienne): crânien, microbienne; -iste: marxiste, optimiste; -eur (-euse): refroidisseur, trompeuse и т. д.