Предварительный набросок речи на судебном процессе 435

место непосредственно в связи с исполнением служебных обязан­ностей, таким образом, должны быть нанесены словесно, а также о том, что статья 222 не распространяется на те оскорб­ления, которые наносятся письменно спустя продолжитель­ное время после исполнения служебных обязанностей.

Если имело место оскорбление «par paroles», словами, то тем самым уже показано, что оно нанесено во время исполне­ния служебных обязанностей. Если мы укажем еще, что в статье 222 законодатель предусмотрел только те оскорбления, кото­рые наносятся в личном присутствии чиновника, то этим доказано, что под действие статьи 222 не подпадают такие оскорбления, которые наносятся в рассмотренной форме спустя продолжительное время и в отсутствие чиновника (письменное оскорбление само по себе предполагает отсутствие оскорбляе­мого, тогда как присутствие оскорбляемого предполагает сло­весное оскорбление).

В мотивировке к статье 222 (изложено г-ном членом Госу­дарственного совета Берлье на заседании 6 февраля 1810 г.) мы читаем:

«Итак, дело здесь идет только о таких оскорблениях, которые нару­
шают общественное спокойствие, то есть об оскорблениях чиновников или
должностных лиц при исполнении или в связи с исполнением ими своих
служебных обязанностей; при таких условиях ущерб причиняется уже
не частному лицу, а общественному порядку... В этом случае будет при­
ниматься во внимание политическая иерархия: тот, кто позволяет себе
оскорбления или насилия по отношению к должностному лицу, несомненно
виновен, но он вызывает этим меньший скандал, чем если бы он оскорбил
судью». •

Отсюда вытекает следующее:

Законодатель рассматривает именно то оскорбление, за кото­рое он назначает наказание в статье 222, как низший акт непо­виновения чиновнику, исполняющему свои служебные обязан­ности, как такое противодействие и сопротивление чиновнику, совершающему служебные действия, которое ограничивается одним ропотом, не переходя в насильственный акт. Но каким же образом такое «оскорбление» могло бы нарушить «обществен­ное спокойствие»? Общественное спокойствие нарушается только тогда, когда каким-либо образом затевается мятеж с целью ниспровержения законов или когда закону оказывают непо­виновение путем либо насильственных актов, либо только оскорбительных выражений в отношении чиновников, испол­няющих служебные обязанности. Если я сегодня оскорблю в какой-либо газете обер-прокурора, то этим я не нарушу «общественного спокойствия», и в приведенной мотивировке к статье 222 сказано определенно:



К. МАРКС

«Итак, дело идет только о таких оскорблениях, которые нарушают общественное спокойствие».

В том же месте говорится:

«Тот, кто позволяет себе оскорбления или насилия по отношению к должностному лицу».

«Оскорбления» и «насилия» рассматриваются в мотивировке как проступки, тождественные по своему смыслу, различаю­щиеся только по степени своей тяжести. Но подобно тому, как насилие по отношению к исполняющему свои служебные обязанности чиновнику может быть совершено только в его личном присутствии, так и оскорбление, низшая степень того же самого проступка, неизбежно предполагает личное присут­ствие этого чиновника. В иных случаях оскорбление не создает препятствия исполнению служебных действий, а тем самым и не вызывает нарушения общественного спокойствия.

Но если это личное присутствие чиновника (оскорбляемого) необходимо, то оскорбления такого рода могут быть нанесены только словесно, par paroles, и не могут распространяться на оскорбления в письменном виде или все же могут, но только в тех случаях, когда во время исполнения служебных действий возможно нанесение письменных оскорблений (например, по отношению к судебному следователю). Поэтому также в Code не предусматривается оскорбление величества; если Code по­нимает оскорбление чиновника только так, что чиновнику наносится оскорбление при исполнении им своих служебных обязанностей и притом в его личном присутствии, то оскорбле­ние величества было бы в этом случае невозможно, потому что король лично не исполняет служебные обязанности, а лишь поручает исполнение их другим и тем самым никогда не может быть оскорблен в смысле статьи 222, в личном присутствии и при непосредственном исполнении служебных обязанностей.

Дополнение «в связи с этим исполнением», по всей видимо­сти, придает делу иной оборот, и необходимое условие личного присутствия отпадает. Но это толкование опровергается лучше всего статьей 228, в которой сказано следующее:

«Всякое лицо, которое даже без применения оружия и без таких по­следствий, как ранение, виновно в нанесении ударов чиновнику при ис­полнении или в связи с исполнением им 'своих служебных обязанностей, карается тюремным заключением сроком от двух до пяти лет. — Если это насильственное действие имело место в заседании суда или трибунала, то виновный карается выставлением у позорного столба».

Итак, дополнение «à l'occasion» оставляет личное присут­ствие в качестве необходимого условия, ибо я не могу никого избить в его отсутствие. Слова «à l'occasion» также означают

ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ НАБРОСОК РЕЧИ НА СУДЕБНОМ ПРОЦЕССЕ 437

не «в отношении», а «в связи». Я не могу наносить «относитель­ные» удары, удары «относительно чего-либо».

Законодатель сделал дополнение «à l'occasion» лишь с той целью, чтобы не ограничивать действие статей 222 и 228 только продолжительностью исполнения чиновником своих служеб­ных обязанностей, так чтобы оскорблением считалось имевшее место также и непосредственно до или непосредственно после исполнения этих обязанностей, но оно всегда должно быть непосредственно связано с их исполнением и нанесено в личном присутствии чиновника.

Подобно тому, как я могу избить чиновника только в его присутствии, так и оскорбление, предусматриваемое статьей 222, — поскольку она содержит для меня то же самое допол­нение «в связи с этим исполнением», которое обусловлено также статьей 228, трактующей об ударе и ранении, — может быть нанесено только в личном присутствии чиновника и, значит, словесно.

Клевета по отношению к жандармам не имеет места;

а) Доказательство истины.

б) Потому что они не названы. Слово «жандарм» обозначает
не отдельное лицо, а собирательное понятие.

Клевета по отношению к Цвейфелю ие имеет места:

а) Цвейфелю вменяются в вину не ««факты», которые, если бы они были действительными фактами» и т. д., а просто «слова». Это различие правомерно. «Заявление» не влечет не только наказания на основании закона, но равно и «ненависти и пре­зрения граждан» 840

.......... * жандармов:

Статья 367 заканчивается словами:

«Настоящее постановление неприменимо к фактам, которые закон разрешает предавать гласности, а также к таким случаям, когда лицо, возбудившее обвинение, было, в силу его служебных обязанностей или его долга, «вынуждено прибегнуть к разоблачению или пресечению»».

Следует еще прибавить: Статья 372:

«Если вменяемые в вину факты караются по закону и лицо, возбу­дившее обвинение, донесет о них, то на время расследования этих фактов приостанавливается преследование и вынесение судебного решения по делу о клевете».

Статья 309.

Написано п Марксом 7 февраля 1849 г.
Публикуется впервые

Печатается по рукописи Перевод с немецкого и французского

* В рукописи неразборчиво. Ред.

438 ]

Ф. ЭНГЕЛЬС

*0 ВОЕННОЙ ДИКТАТУРЕ В АВСТРИИ341

Кёльн, 17 марта. 1848 год был годом разочарования в рево­люционных реминисценциях, иллюзиях и прочих фразах. В 1848 г. восставший народ половины Европы довольствовался фразами, пестрой мишурой, воззваниями и процессиями; рево­люция 1848 г. закончилась, притом совершенно последова­тельно, повсеместным переходом к контрреволюционной воен­ной диктатуре.

Однако результатом революции 1848 г. было по крайней мере то, что она не только повсюду полностью развенчала в гла­зах народов прежнее фразерство, но перенесла в старую Европу пламя пожара, с которым не могут справиться все Кавеньяки и Виндишгрецы мира.

1849 год является годом разочарования во всемогуществе военной диктатуры.

Военная диктатура терпит крушение прежде всего по двум причинам: во-первых, потому, что она бессильна ликвидиро­вать какие бы то ни было затруднения, во-вторых, из-за расхо­дов на ее собственное содержание. Она разваливается, как только пытается что-то организовать или как только ей приходится искать постоянные финансовые источники.

Первым примером подобного краха военной диктатуры является «патриархальная» Австрийская империя. Австрия, которая могла сохранить свое существование лишь с помощью самого грубого, доведенного до крайности господства сабли, — эта Австрия гибнет в настоящий момент из-за господства сабли.

Когда революция в Вене была усмирена с помощью славян, когда Пешт был взят славянско-австрийской армией 342, когда герои военно-полевых судов рассчитывали играючи разделаться с остатками мадьярской революции и в течение двух недель восстановить прежнее объединенное разбойничье государство на всем его протяжении — от Тичино и По до Днепра и.Кар­пат, — у ольмюцкой камарильи 107 сразу же созрел план дей-

О ВОЕННОЙ ДИКТАТУРЕ В АВСТРИИ



ствий. Они намеревались, как только во всей Венгрии будет установлена диктатура сабли, распустить рейхстаг в Кремзиере, который до сих пор был необходим из-за славян, отшвырнуть славян как пришедший в негодность инструмент, октроировать pro forma конституцию, которую и не собирались проводить в жизнь, и восстановить старую меттерниховскую систему посредством старого средства: порабощения одной нации при помощи другой.

Поражения императорских разбойничьих банд на Тисе задержали проведение в жизнь этого дарованного проекта. Славяне были еще нужны на поле битвы.

Однако слух о предстоящем октроировании конституции распространяется. Рейхстаг встревожен. Славянский клуб 343 становится с каждым днем все более опасным для министров. Договариваются принять 15 марта проект конституции в целом и, таким образом, предупредить октроированио. Тогда кама­рилье не остается ничего другого, как решиться на отчаянный шаг *: опередить рейхстаг, до истечения полномочий, невзирая на славян, распустить его и продиктовать так называемую конституцию 212.

Эта военно-полевая хартия была подобна разорвавшейся бомбе среди австрийского хаоса народов. До сих пор манера австрийцев добиваться победы посредством трусливого преда­тельства, а после победы вести себя более варварски, чем самые отъявленные бандиты, вызывала озлобление только у немцев и мадьяр. Теперь это чувство разделяют и славяне. Их замани­вали обещаниями создать «славянскую Австрию», их использо­вали для того, чтобы одержать победу в Италии и Венгрии, а в благодарность их вновь отбрасывают назад, под гнет ста­рого меттерниховского палочного режима. Вместо «славянской Австрии» им преподносят так называемое «равноправие наций», что означает здесь равную бесправность всех наций перед лицом всесильной камарильи высшей аристократии, не принадлежа­щей ни к какой нации. Вместо столь превозносившихся «сво­бод» против них выставляют штыки, рейхстаг, большинство которого составляют славяне, разгоняют ударами прикладов, а священной колыбели панславизма, Праге, угрожают введе­нием осадного положения **.

Вот что получили австрийские славяне и особенно чехи за то, что они, вместо того чтобы присоединиться к немецкой и мадь­ярской революции, заключили союз с камарильей, дабы осуще-

* В рукописи далее зачеркнуто: «на государственный переворот». Ред. ** В рукописи далее следуют зачеркнутые слова: «передовые бойцы австрий­ских славян, чехи, являются...». Ред.

440 ф. Энгельс

ствить свои надиональные планы в духе Зондербунда . Немцы и мадьяры достаточно часто предупреждали их о том, чего они таким образом добьются, но они и слушать не хотели Та провинция, которая под предлогом завоевания своих особых свобод вступает в сговор с контрреволюцией .против свободы всей страны, не заслуживает ничего лучшего, как под конец быть также обманутой и выброшенной за борт контрреволю­цией.

О влиянии, которое оказал на славян новый контрреволю­ционный государственный переворот, пока мало известно. С юга, так же как из Галиции, еще не поступило никаких сооб­щений, жители Моравии — совершенно деморализованный, обессиленный народ и не в состоянии отнестись к происшед­шему иначе как с тупым равнодушием. Напротив, чехи, вожаки австрийских славян, обманутые самым подлым образом, уже выразили свое мнение. Их ярость не знает границ. Они испы­тали такое сильное разочарование, что общественное мнение Праги полностью революционизировано. Вдохновителей аль­янса славян с камарильей, недавних кумиров чехоманов, Палацких, Штробахов, Браунеров в настоящее время все проклинают. Яе^е^ко-чешских депутатов встречают на вокзале в Праге громкими криками восторга. Даже Боррош, немецкий националист Боррош, дом которого в Праге был недавно раз­рушен, с настоящим триумфом въехал в цитадель панславизма. Чешские студенты несли его на руках с вокзала, без конца про­возглашая «славу» немецким левым в рейхстаге, а собрав­шийся народ Праги пел: «Отечество немца, что значит оно!» *.

Теперь чехи тоже желают избирать во Франкфуртское собра­ние, — теперь, когда уже слишком поздно. Но австрийское правительство, по-видимому, ответит на это декретом об отзыве всех австрийских депутатов из собора св. Павла 344.

По этим манифестациям чехов можно судить о том, как воспримут военно-полевую хартию остальные австрийские славяне. Несмотря на все кажущиеся уступки, хорваты и осо­бенно сербы поймут сущность императорского дара, а гали-цийские крестьяне отнюдь не будут в восторге, когда узнают, что им придется платить выкуп за освобождение от феодальных повинностей.

Этот государственный переворот положит конец восторжен­ному отношению к Австрии и императору как энтузиастов славянской национальности и свободы, так и крестьян. Через две недели Австрия так же мало сможет положиться на славян,

* Арвдт, «Отечество немцев». Ред.

О ВОЕННОЙ ДИКТАТУРЕ В АВСТРИИ



как на немцев и итальянцев; впредь у Австрии не останется никакой другой опоры, кроме 600 тысяч своих солдат и России.

Именно этот государственный переворот, который призван полностью восстановить единство и целостность объединенного разбойничьего государства, именно он послужит толчком к ниспровержению австрийской монархии и, возможно, к евро­пейским войнам и революциям.

В Венгрии армия вторично отброшена назад от Тисы, а гроз­ная мощь мадьярской революции возрастает с каждым днем; сербы вступили в переговоры с мадьярами, возможно, — как следует даже из австрийских сообщений, — уже перешли па их сторону; в Хорватии с каждым днем возрастает недовольство; Вена — это вулкан, едва сдерживаемый с помощью 30 тысяч штыков; Италия на пороге войны (возможно, сейчас она уже началась), в которой деморализованные банды Радецкого встре­тят совершенно другого противника, чем в прошлом году; ежедневно растущие финансовые затруднения, ежемесячный дефицит более чем в пять миллионов гульденов; и ко всему этому теперь еще разрыв со славянами, которым, несмотря на то что в них крайне нуждаются, бросают в лицо вызов, как будто хотят вынудить Елачича привести в мадьярский лагерь с барабанным боем своих хорватов и граничар!

Этого более чем достаточно для старой Австрии. Только вмешательство России могло бы ее спасти, а вмешательство России, зайди оно на шаг дальше, чем до сих пор, неизбежно означает европейскую войну.

Вот куда привела Австрию военная диктатура: на край гибели, к самому полному разложению, на порог банкротства.

Сабля может терроризировать, но далее ее могущество не простирается. Терроризм сабли является самым нелепым, безмозглым терроризмом. Однако расстрелять революцию кар­течью еще не значит чего-либо добиться; объявить и ввести осадное положение легко; но найти выход из него — вот что главное, а для этого мало быть солдафоном.

Именно для того, чтобы найти выход из временного исключи­тельного состояния осадного положения, для того, чтобы «.поло­жить конец революции», высокородные рыцари сабли октроиро­вали конституцию. И именно эта конституция приведет к тому, что австрийская революция по-настоящему только начнется.

«Боже, храни императора Франца!» *.

Написано Ф. Энгельсом Печатается по рукописи

17 марта IS49 г.
Публикуется впервые Иеревоо о немецкого

* Х-ашка. Государственный гимн Австраи. Ред.

J

Ф. ЭНГЕЛЬС

*0 МОБИЛИЗАЦИИ ЛАНДВЕРА В ПРУССИИ345

Кёльн, 3 апреля. В Познани призван весь контингепт ланд­вера великого герцогства, который уже выступил в Шлезвиг-Гольштейн.

В районе Клеве ландвер также призван и направлен в Шлез­виг-Гольштейн.

Теперь, как нам стало известно, должен быть мобилизован весь восьмой (рейнский) армейский корпус и набран весь кон­тингент ландвера Рейнской провинции. Говорят, что восьмой армейский корпус должен быть направлен к французской гра­нице. Чтб он должен там делать, совершенно непонятно.

Зато вполне понятно, с какой целью вообще производится призыв ландвера на Рейне. Во всех тех провинциях, привер­женность которых к династии Гогенцоллернов и к божьей милостью королевско-прусскои монархии сомнительна, хотят обезвредить способных носить оружие молодых людей, поста­вив их в строй под командование прусских офицеров и смешав в рамках армейского корпуса с линейными войсками. Затем этих подозрительных бойцов ландвера, удерживаемых таким образом в повиновении с помощью военно-полевых судов и дру­гих королевско-прусских карательных мер, собираются пос­лать вместе с другими надежными войсками в чужие провин­ции, чтобы использовать их там в случае необходимости для подавления распространившегося в последнее время духа непокорности.

Согласно закону, ландвер можно использовать только про­тив внешних врагов^ Специально для того, чтобы правительство могло найти в самом этом законе повод пренебречь им, была

О МОБИЛИЗАЦИИ ЛАНДВЕРА В ПРУССИИ 443

изобретена война с Данией. Раз уж ландвер перебросили в Шлезвиг-Гольштейн, то найдут способ перебросить его и дальше, в Восточную Пруссию или Силезию. Там наши рейн­ские молодые люди будут исполнять те же почетные обязан­ности, что и контингента силезского ландвера в Познани в апреле и мае прошлого года 34в,

Подобное натравливание одних народов на другие, харак­терное для политики императорско-королевского австрийского правительства, которое...*

Печатается по рукописи Перевод с немецкого

Написано Ф. Энгельсом 3 апреля 1849 г.

Впервые опубликовано

на русском языке в журнале

«Вопросы истории КПСС»

M 12, 1970

• На этом рукопись обрывается. Ред.

J

Ф. ЭНГЕЛЬС

ОПРОВЕРЖЕНИЕ3

Нижеподписавшиеся, находившиеся во время баденско-пфальцского похода в добровольческом отряде Виллиха, уз­нали, что этому отряду предъявляются следующие упреки:

1) отряд Виллиха бросил на произвол судьбы в Шварц­вальде отряд Беккера 348;

2) отряд Виллиха не признавал в лице Беккера вышесто­ящего командира;

3) отряд Виллиха перешел на швейцарскую территорию, когда отряд Беккера еще отставал от него на восемь миль.

Что касается первого упрека, то дело обстояло следующим образом: перед Виллихом, находившимся в Фуртвангене, стояла задача удерживать Симонсвальдскую долину, а также горные проходы, ведущие к Хёлленталю. Он выдвинул боль­шую часть своих войск за горы к Симонсвальду и Санкт-Мер-гену. Беккер находился в Триберге и СанктТеоргене, справа от Виллиха. Вдруг, к нашему великому удивлению, Беккер со всем своим отрядом прибыл в Фуртванген. Беккер объяс­нил Виллиху этот странный маневр тем, что расположенные в Триберге войска вопреки своим офицерам оставили свою позицию и он сам двинулся вслед за ними из Санкт-Георгена, чтобы заставить их вновь занять Триберг. И действительно, к вечеру Беккер со своим отрядом вновь покинул Фуртванген. Тем временем Виллих поехал в главную квартиру в Донауэ-шинген, чтобы лично убедиться в том, каково положение дел. Противник, наступая через территорию Вюртемберга на Фил-линген^ доходил уже до самого шоссе. В Донауэшингене сна-

ОПРОВЕРЖЕНИЕ



чала было решено отойти к Хюфингену, находящемуся на расстоянии часа пути, и занять там позицию; однако позднее решили отступить к швейцарской границе и оборонять долину Вутаха. Как только было принято это решение, Виллих по­слал в Фуртванген две депеши. Оттуда сперва было послано извещение Беккеру и только после этого — выдвинутым впе­ред ротам Виллиха, хотя последние, двигавшиеся по труд­нопроходимым горным тропам, могли получить это уведом­ление лишь позднее. Таким образом, пока отряд Виллиха сосредоточивался в Фуртвангене, Беккер мог также прибыть туда. Сам Виллих отправился к Нёйштадту навстречу своему отряду и ожидал здесь, не начиная отступления до тех пор, пока не прибыли две роты из отряда Беккера. Из Бондорфа он снова послал Беккеру депешу, извещая о том, что против­ник уже усиленно продвигается на Ленцкирх и поэтому надо предпочесть дорогу через Бондорф *. Беккер и в самом деле направился этим путем и, не подвергнувшись нападению, прибыл со всем своим отрядом в Тинген, в то время как Виллих сперва, находясь у Штюлингена, представлял по отношению к противнику арьергард в составе одной роты с четырьмя ору­диями, а позднее, у Офтерингена и Вутёшингена, занимал правый фланг. Как видно, здесь не может быть и речи о том, что кто-то оказался «брошен на произвол судьбы».

Второй упрек относится к тому, что капитан одной вилли-ховской роты, находившийся в Фуртвангене, отказался оста­вить отведенную ему позицию и следовать вместе с Бекке­ром. И он поступил правильно. Отряд Виллиха был сформи­рован на добровольных началах и добровольно поступил под его командование. Этот отряд состоял только из таких людей, которые знали, за что они сражаются. Само собой ра­зумеется, что такой отряд ничего не стоит, если он раздроблен и разобщен. Кроме того, Виллих получил приказ удерживать со своим отрядом именно эту позицию, и в случае отвода упо­мянутой роты все его диспозиции оказались бы расстроенными.

Третий упрек уж совсем лишен всякого основания. Известно, что на последнем военном совете, который был устроен в Ештет-тене, Беккер высказался за переход на швейцарскую террито­рию, а Виллих — за продолжение борьбы 349. Известно, что Беккер двигался из Тингена вместе с основной массой армии к Бальтерсвейлю, в то время как Виллих, у которого было 350 человек и 4 орудия, прикрывал это отступление у Эр-цингена, а затем Беккер направился из Бальтерсвейля к Еш-

• В рукописи описка: Ленцкирх. Ред.



Ф. ЭНГЕЛЬС

теттену, тогда как Виллих занял у Бальтерсвейля позицию, оставленную армией. Известно, что Виллих со своим отрядом оставался на этой позиции еще 24 часа, — причем артилле­рия его уже покинула, — тогда как Зигель перешел на швей­царскую территорию у Рафца, а Беккер несколькими часами позже у Рейнау; что мы оставили свой лагерь лишь после того, как несколько часов простояли напротив аванпостов против­ника, не подвергнувшись нападению; что мы расположились на ночевку еще на немецкой территории и лишь на следующее утро * последними вступили па швейцарскую территорию.

Мы отнюдь не желаем вмешиваться в неприятные раздоры, которые возникли между различными командирами баденской армии. Мы только требуем, чтобы о пашем отряде и о наших командирах не распространяли ложных сообщений.

Кантон Ваадт, 26 июля 1849 г.

Написано Ф. Энгельсом Печатается по рукописи

26 июля 1849 г. „а

Перевод с немецкого
Впервые опубликовано
па языке оригинала в журнале На Песком языке публикуется впервые

«Beiträge zur Geschichte der deutschen Arbeiterbewegung» M 2, 1947

• — 12 июля 1849 г. Ред.

ПРИЛОЖЕНИЯ

[ 44'

[ 449

УКАЗ БЕЛЬГИЙСКОГО КОРОЛЯ ЛЕОПОЛЬДА I О ВЫСЫЛКЕ МАРКСА ИЗ БЕЛЬГИИ

Леопольд, король бельгийцев A tous présente et à venir, Salut * В соответствии с законами от 22 сентября 1835, 25 декабря 1841 и 23 февраля 1846

По предложению нашего министра юстиции Мы приняли по­становление и сим постановляем: Статья единственная Приказывается лицу, именуемому Маркс, Карл, доктору философии, около 28 лет, родившемуся в Трире (Пруссия), покинуть королевство Бельгия в течение двадцати четырех часов, с запрещением возвращаться туда в будущем под угро­зой наказания, предусмотренного статьей шестой вышеупо­мянутого закона от 22 сентября 1835.

На нашего министра юстиции возложена обязанность вы­полнить настоящий указ.

Издан в Брюсселе, 2 марта 1848.

[Подпись]: Леопольд По повелению короля Министр юстиции

подпись: Де Осей Выписка верна:

главный секретарь подпись: Де Крассье

Публикуется впервые Печатается по рукописи

Перевод е дЗранцузского ♦ — Всем, кто читает сейчас и прочтет в будущем, привет. Ред.

450 ]

ПРОЕЗДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО, ВЫДАННОЕ МАРКСУ ПРИ ЕГО ВЫСЫЛКЕ ИЗ БЕЛЬГИИ

Министерство юстиции

Администрация тюрем и общественной безопасности

Проездное свидетельство

(закон от 30 мая — 13 июня 1790, постановление от И мая 1815) *.

2-я секция 2-е бюро

M 73 946

Приметы

Возраст — 28 лет **

Рост — 1 м. — см__

Волосы — черные Лоб — обыкновенный Брови — черные Глаза — карие Нос — средний Рот — также Борода — черная Бакенбарды — черные Усы — черные Подбородок — круглый

Руководитель управления обще­ственной безопасности просит гражданские и военные власти обеспечить свободный проезд из Брюсселя в Къеврен следующего во Францию г-на Маркса Карла, по профессии доктора философии, родившегося в Трире (Пруссия),

живущего в------------ ,

и оказывать ему помощь и под­держку в случае необходимости. Настоящее проездное свиде­тельство действительно для выезда из Королевства сегодня.

* Ниже на документе следует государственный герб Бельгии. Курсивом выделены слова, внесенные в документ от руки при выдаче его Марксу. Ред. *' Неточно: Маркс родился в 1818 г. Ред.

ПРОЕЗДНОЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО, ВЫДАННОЕ МАРКСУ ПРИ ЕГО ВЫСЫЛКЕ 451

Лицо — также Цвет лица — смуглый Сложение — крепкое Особые приметы —

Подпись обладателя Д-р К. Маркс*

Выдано в Брюсселе 4 марта 1848.

За руководителя управления об­щественной безопасности

Начальник паспортного

бюро

Бекке



Впервые опубликовано

в виде факсимиле

в книге: С. 3. Левиова.

«Маркс в германской революции

1848—1843 гооов». Ш., 1970

Печатается по рукописи

Перевод с французского

На русском языке публикуется впервые

* Поддись рукой Маркса. Рев,

452 ]

ИЗВЕЩЕНИЕ КЛУБА НЕМЕЦКИХ РАБОЧИХ В ПАРИЖЕ360

Комитет Клуба немецких рабочих будет извещать через газету «La Réforme» о тех мерах, которые он сочтет необхо­димыми, чтобы иметь возможность открыто проводить свои заседания.

Г. Бауэр, рабочий-сапожник;

Герман, краснодеревщик;

И. Молль, часовщик;

Валлау, типограф;

Карл Маркс;

Карл Шаппер.

Наши рекомендации