Обращение генерала де Голля к французам

Лондон. 18 июня 1940 г.

(Извлечение)

(…) Военачальники, возглавлявшие в течение многих лет французскую армию, сформировали правительство. Ссылаясь на поражение наших армий, это правительство вступило в переговоры с противником, чтобы прекратить борьбу…

Но разве сказано последнее слово? Разве нет больше надежды? Разве нанесено окончательное поражение? Нет!

Поверьте мне, ибо я знаю, что говорю: для Франции ни­что не потеряно. Мы сможем в будущем одержать победу теми же средствами, которые нанесли нам поражение.

Ибо Франция не одинока! Она не одинока! За ней стоит обширная империя. Она может объеди­ниться с Британской империей, которая господствует на морях и продолжает борьбу. Она, как и Англия, может неограни­ченно использовать мощную промышленность Соединенных Штатов…

Я, генерал де Голь, находящийся в настоящее время в Лондоне, обращаюсь к французским офицерам и солдатам, которые находятся на британской территории или могут там оказаться в будущем, с оружием или без оружия; к инженерам и рабочим, специалистам по производству вооружения, которые находятся на британской территории или могут там оказаться, с призывом установить контакт со мной.

Что бы ни произошло, пламя французского сопротивле­ния не должно погаснуть и не погаснет…

Хрестоматия по новейшей истории: В 3 т. М., 1960. Т.1. С. 289-290.

Документ № 7

Капитуляция Франции. Условия перемирия Германии с Францией

22 июня 1940 г.

(Извлечение)

Статья 1. Немедленное прекращение военных действий. Уже окруженные французские войска должны сложить оружие.

Статья 2. Для обеспечения германских интересов Гер­мания оккупирует территорию, лежащую к северу и западу от линии, проходящей через следующие пункты: Женева, Доль, Шалон (на Сене), Парэ-ле-Моньял, Мулен, Бурж, Вьерзон, затем через пункт, находящийся в 20 километрах восточнее Тура, далее на юг параллельно железной дороге, идущей из Ангулема к Мон-де Марсан и Сен Жан-пье-де Пор. Районы, входящие в эту территорию и еще не оккупи­рованные, должны быть оккупированы немедленно после за­ключения этого соглашения.

Статья 3. На оккупированной территории Германия должна иметь все права оккупирующей державы, за исключением местного управления. Французское правительство должно обеспечить для этого все необходимые условия. Гер­мания сократит до минимума оккупированную территорию на западном побережье после прекращения военных действий с Великобританией. Французское правительство может по своему усмотрению выбрать себе резиденцию на неоккупиро­ванной территории или даже переехать в Париж, если оно этого пожелает. В случае если французское правительство решит переехать в Париж, Германия предоставит ему необ­ходимые условия для управления как оккупированной, так и неоккупированной территорией.

Статья 4. Французские военные, военно-морские и во­енно-воздушные силы должны быть демобилизованы и разо­ружены в срок, который будет установлен дополнительно, за исключением войск, необходимых для поддержания порядка. Численность и вооружение этих войск будут определены соот­ветственно Германией и Италией. Французские вооруженные силы, находящиеся на оккупированной территории, должны быть отведены на неоккупированную территорию и демоби­лизованы. Предварительно эти войска должны сложить ору­жие в тех местах, где они находились в момент заключения перемирия…

Статья 8. Весь французский флот, за исключением той части, которая будет оставлена Франции для обеспече­ния французских интересов в колониях, должен быть собран в порты, которые будут для этого назначены, для демобили­зации и разоружения под германским и итальянским контро­лем…

Статья 10. Французское правительство не должно пред­принимать никаких враждебных действий при помощи остаю­щихся у него вооруженных сил. Французским военнослужа­щим будет запрещен выезд из Франции. Франция не должна передавать Англии никакой материальной части. Ни один француз не должен состоять на службе у других держав про­тив Германии…

Статья 18. Расходы по содержанию германской окку­пационной армии должны быть оплачены Францией...

Хрестоматия по новейшей истории: В 3 т. М., 1960. Т.1. С. 61-63.

Документ № 8

Пакт трех держав («Тройственный пакт»)

Берлин. 27 сентября 1940 г.

(Извлечение)

Статья 1. Япония признает и уважает руководство Германии и Италии в деле создания нового порядка в Европе.

Статья 2. Германия и Италияпризнают и уважают руководст­во Японии в деле создания нового порядка в Великом Восточно-Азиатском Пространстве.

Статья 3. Германия, Италия и Япония согласны сотрудничать на указанной выше основе. Они, далее, берут на себя обязатель­ство поддерживать друг друга всеми политическими, хозяйствен­ными и военными средствами, в случае если одна из трех Догова­ривающихся Сторон подвергнется нападению со стороны какой-либо державы, которая внастоящее время не участвует в евро­пейской войне и в китайско-японском конфликте…

Статья 5. Германия, Италия и Япония заявляют, что данное соглашение никоим образом не затрагивает политического статуса, существующего в настоящее время между каждым из трех участ­ников соглашения и Советским Союзом.

Статья 6. Настоящий пакт вступает в силу немедленно после его подписания и будет действовать в течение 10 лет, считая со дня его вступления в силу.

Наши рекомендации