Закон об оздоровлении национальной промышленности, поощрении здоровой конкуренции, организации полезных общественных работ и достижении некоторых других целей

16 июля 1933 года

(извлечение)

Настоящим признается, что страна находится в состоянии всеобщего бедствия, которое чревато дальнейшим широким распространением безработицы и дезорганизацией промыш­ленности, что в свою очередь тяжело ложится на межштатную и внешнюю торговлю, наносит ущерб народному благосостоянию и подрывает жизненный уровень американского народа.

На­стоящим заявляется также, что конгресс будет следовать поли­тике, направленной на устранение трудностей, стоящих на пути свободного развития межштатной и внешней торговли, которая способствует ослаблению этого напряженного положения; на достижение всеобщего благосостояния путем поощрения орга­низации промышленности и совместных действий различных профессиональных групп; на то, чтобы побуждать и поддержи­вать совместные действия труда и предпринимателей на осно­ве равного их признания со стороны правительства и под его наблюдением; на уничтожение несправедливой практики в де­ловой деятельности; на поощрение наиболее полного исполь­зования имеющихся производственных мощностей; на то, что­бы избегать ненужных ограничений производства (за исключе­нием тех случаев, когда это будет временно необходимо); на увеличение потребления промышленных и сельскохозяйствен­ных продуктов путем повышения покупательной способности населения; на уменьшение безработицы и оказание здесь не­обходимой помощи и на улучшение условий труда; а также любыми другими способами стремиться к оздоровлению промыш­ленности и сохранению естественных богатств...

По поступлении на имя президента соответствующих про­шений от одной или более профессиональных или промышлен­ных ассоциаций или групп президент может утверждать кодекс или кодексы о справедливой конкуренции для данной профес­сии или отрасли промышленности или их отдельных ор­ганизаций в соответствии с внесенными просителем или проси­телями предложениями, если он найдет: (1) что эти ассоциации или группы не ставят никому неравных ограничений при приня­тии своих членов и что они действительно являются представи­телями указанных в прошении профессий или отраслей про­мышленности или входящих в них организаций; (2) что предло­женные кодекс или кодексы о справедливой конкуренции не направлены на развитие монополий или на уничтожение или подавление мелкого предпринимательства и что они будут спо­собствовать проведению в жизнь политики, предусмотренной настоящим законом...

По утверждении президентом какого-либо из вышеупомя­нутых кодексов о справедливой конкуренции положения этого кодекса будут рассматриваться как нормы, регулирующие спра­ведливую конкурентную практику для данной профессии или отрасли промышленности или входящих в них организаций. Любое нарушение этих норм при совершении какой-либо меж­штатной или внешнеторговой коммерческой сделки или затра­гивающее эту сделку будет рассматриваться как нечестная коммерческая конкуренция, понимая этот термин так, как он трактуется в действующем законе о правах Федеральной торго­вой комиссии...

Раздел 7. (а) Все кодексы о справедливой конкуренции, а также соглашения или лицензии, одобренные, заключенные или выданные в соответствии с настоящим законом, должны предусматривать: (1) что все, работающие по найму лица, име­ют право на организацию и на заключение коллективных дого­воров через ими самими выбранных представителей и что ра­ботодатели или их представители не могут вмешиваться, ока­зывать давление или иным способом ограничивать их совместные действия при выборе ими своих представителей или самоорганизации с целью ведения переговоров о коллективном соглашении или предпринятия других мер взаимопомощи или защиты; (2) что ни одному работающему или ищущему работу по найму лицу не будет поставлено условием его нахождения на работе вступление в тот или иной компанейский союз или воздержание от вступления, организации или оказания помощи выбранному им по собственному усмотрению рабочему союзу; (3) что наниматели согласны с максимальной продолжительностью рабочего дня, минимальным уровнем оплаты и другими условиями найма, одобренными или предписанными президентом...

Чрезвычайное федеральное управление общественных работ

Имея в виду проведение в жизнь настоящего закона, прези­дент уполномочивается настоящим создать чрезвычайное фе­деральное управление общественных работ, все полномочия которого будут осуществляться федеральным чрезвычайным администратором общественных работ...

Администратор, действуя в соответствии с указаниями пре­зидента, подготовляет широкую программу ведения обще­ственных работ, которая, наряду с другими работами, должна включать в себя нижеследующие: (а) строительство, ремонт и улучшение шоссе и магистралей, общественных зданий и лю­бых других государственных предприятий и коммунальных удобств; (б) сохранение естественных богатств и развитие их добычи включая сюда контроль, использование и очищение вод, предотвращение почвенной и береговой эрозии, развитие водной энергетики, передачу электрической энергии, строи­тельство различных речных и портовых сооружений и предот­вращение наводнений...

Имея при этом в виду, что никакие речные или портовые усовершенствования не будут предприниматься, если они не были или не будут после утверждения настоящего закона одоб­рены конгрессом или рекомендованы главным инженером ар­мии Соединенных Штатов...

И если, по мнению президента это будет желательным, строительство военно-морских судов и летательных аппаратов, в соответствии с условиями Лондонского военно-морского дого­вора 1930 года, строительство летательных аппаратов тяжелее воздуха и технических сооружений для армейской авиации, строительство таких жилых армейских помещений, которые бу­дут одобрены президентом, и поставку основного оборудова­ния, необходимого для целей механизации и моторизации ар­мейских тактических подразделений в одобренных президентом размерах...

Наши рекомендации