Тема 15. Международно-правовая помощь по уголовным делам на основе принципа взаимности.
1. Основания и условия оказания международной правовой помощи.
2. Основания к отказу исполнения просьбы органа иностранного государства.
3. Компетенция государственных органов по оказанию международной помощи по уголовным делам на основе принципа взаимности.
4. Порядок выполнения просьбы по оказанию правовой помощи на основе принципа взаимности
Основанием для оказания международной правовой помощи по уголовным делам на основе принципа взаимности является просьба органа иностранного государства, в которой содержатся положения о ее сути и указываются сведения об уголовном деле, о фактических обстоятельствах и правовой квалификации деяния, текст положений уголовного закона иностранного государства, которыми предусматривается ответственность за это деяние, сведения о размере причиненного вреда, а также иные сведения, необходимые для ее исполнения. Просьба органа иностранного государства должна быть представлена в письменной форме, заверена подписью его должностного лица и скреплена гербовой печатью органа иностранного государства.
Общим условием оказания международной правовой помощи по уголовным делам на основе принципа взаимности является наличие:
1) заверенной копии решения органа иностранного государства, ведущего уголовный процесс, о производстве соответствующих процессуальных действий;
2) письменного обязательства органа иностранного государства об оказании международной правовой помощи по уголовным делам на основе принципа взаимности;
3) письменного обязательства органа иностранного государства о соблюдении условий, предусмотренных соответственно стст. 471–480 УПК;
4) иных документов и материалов, необходимых для исполнения просьбы органа иностранного государства;
5) заверенного письменного перевода на один из государственных языков Республики Беларусь просьбы органа иностранного государства и прилагаемых к ней документов и материалов.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о вызове лица в иностранное государство для производства процессуальных действий с его участием в качестве потерпевшего, гражданского истца, гражданского ответчика, их представителя, свидетеля, эксперта, может быть исполнена при наличии заверенной копии решения органа иностранного государства, ведущего уголовный процесс, о производстве соответствующих процессуальных действий, а также если орган иностранного государства представит письменные обязательства, что лицо, в отношении которого поступила такая просьба:
1) не будет привлечено в этом иностранном государстве к уголовной, административной, гражданско-правовой ответственности, задержано, заключено под стражу или подвергнуто наказанию в связи с его показаниями или заключениями либо за деяние, совершенное им до пересечения государственной границы этого иностранного государства;
2) получит возмещение расходов, связанных с его вызовом, в порядке, указанном органом иностранного государства.
Письменное обязательство органа иностранного государства не исполняется, если лицо, прибывшее по вызову органа иностранного государства на территорию иностранного государства и имеющее возможность ее покинуть, в течение 30 суток после получения официального уведомления о том, что его присутствия более не требуется, не покинуло территорию этого иностранного государства или если такое лицо, покинув иностранное государство, добровольно возвратилось на его территорию. В этот срок не засчитывается время, в течение которого лицо по независящим от него обстоятельствам не могло покинуть территорию иностранного государства.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о передаче на время лица, которое отбывает наказание в виде лишения свободы на территории Республики Беларусь, иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве свидетеля или потерпевшего, может быть исполнена при наличии заверенной копии решения органа иностранного государства, ведущего уголовный процесс, о производстве соответствующих процессуальных действий, а также если орган иностранного государства представит письменные обязательства, что лицо, в отношении которого поступила такая просьба:
1) будет содержаться под стражей и будет возвращено в Республику Беларусь в срок, установленный Генеральным прокурором или его заместителем;
2) не будет привлечено в этом иностранном государстве к уголовной, административной, гражданско-правовой ответственности или подвергнуто наказанию в связи с его показаниями либо за деяние, совершенное им до пересечения государственной границы этого иностранного государства;
3) будет освобождено из-под стражи и получит возможность беспрепятственно возвратиться в Республику Беларусь в случае, если Генеральная прокуратура уведомит орган иностранного государства, что переданное на время лицо отбыло наказание или освобождено от наказания;
4) в случае, предусмотренном п. 3, получит возмещение расходов, связанных с его пребыванием на территории иностранного государства и возвращением в Республику Беларусь, в порядке, указанном органом иностранного государства.
Письменное обязательство органа иностранного государства не исполняется, если лицо, переданное на время иностранному государству, освобожденное из-под стражи и имеющее возможность покинуть его территорию, в течение 30 суток после получения официального уведомления о том, что его присутствия более не требуется, не покинуло территорию этого иностранного государства или если такое лицо, покинув иностранное государство, добровольно возвратилось на его территорию. В этот срок не засчитывается время, в течение которого лицо по независящим от него обстоятельствам не могло покинуть территорию иностранного государства.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о передаче лица, осужденного к лишению свободы на территории Республики Беларусь, иностранному государству для отбывания наказания на его территории, может быть исполнена, если:
1) в отношении этого лица имеется вступивший в законную силу приговор суда Республики Беларусь;
2) лицо, в отношении которого поступила такая просьба, является гражданином этого иностранного государства;
3) имеется согласие лица, в отношении которого поступила такая просьба, на отбывание наказания в виде лишения свободы на территории этого иностранного государства;
4) имеется письменное обязательство органа иностранного государства об исполнении приговора суда Республики Беларусь;
5) на момент получения такой просьбы этому лицу осталось отбывать наказание в виде лишения свободы не менее шести месяцев.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о применении к лицу меры пресечения в виде заключения под стражу с целью его выдачи иностранному государству для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания, может быть исполнена при наличии:
1) заверенной копии решения органа иностранного государства, ведущего уголовный процесс, о применении к этому лицу меры пресечения в виде заключения под стражу или заверенной копии вступившего в законную силу судебного решения иностранного государства по уголовному делу о назначении ему наказания в виде лишения свободы;
2) письменного обязательства органа иностранного государства о последующем представлении просьбы органа иностранного государства, содержащей положение о выдаче этого лица иностранному государству для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о выдаче лица иностранному государству для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания, может быть исполнена при наличии заверенной копии решения органа иностранного государства, ведущего уголовный процесс, о применении к этому лицу меры пресечения в виде заключения под стражу или заверенной копии вступившего в законную силу судебного решения иностранного государства по уголовному делу о назначении ему наказания в виде лишения свободы, а также если орган иностранного государства представит письменные обязательства, что лицо, в отношении которого поступила такая просьба:
1) не будет подвергаться без соответствующего решения Генерального прокурора или его заместителя в этом иностранном государстве уголовному преследованию и (или) не будет осуждено либо задержано в целях отбывания наказания за преступление, совершенное им до пересечения государственной границы этого иностранного государства, за исключением преступления, послужившего основанием для такой просьбы;
2) не будет выдано или передано третьему государству без соответствующего решения Генерального прокурора или его заместителя;
3) сможет свободно покинуть территорию этого иностранного государства после прекращения уголовного преследования и (или) отбывания наказания либо освобождения от наказания.
Письменные обязательства органа иностранного государства не исполняются, если лицо, выданное иностранному государству, находящееся на территории этого иностранного государства и имеющее возможность ее покинуть, в течение 45 суток после прекращения уголовного преследования и (или) отбывания наказания либо освобождения от наказания не покинуло территорию этого иностранного государства или если такое лицо, покинув иностранное государство, добровольно возвратилось на его территорию. В этот срок не засчитывается время, в течение которого лицо по независящим от него обстоятельствам не могло покинуть территорию иностранного государства.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о выдаче на время лица, которое отбывает наказание в виде лишения свободы на территории Республики Беларусь, иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве обвиняемого, может быть исполнена, если отсрочка выдачи лица может повлечь истечение срока давности привлечения к уголовной ответственности или затруднить расследование преступления, при наличии письменных обязательств органа иностранного государства, что лицо, в отношении которого поступила такая просьба:
1) будет содержаться под стражей и будет возвращено в Республику Беларусь в срок, установленный Генеральным прокурором или его заместителем и не превышающий 3 месяцев. По просьбе органа иностранного государства срок может быть продлен Генеральным прокурором или его заместителем;
2) не будет подвергаться без соответствующего решения Генерального прокурора или его заместителя в этом иностранном государстве уголовному преследованию, за исключением преступления, послужившего основанием для такой просьбы, а также не будет осуждено либо задержано в целях отбывания наказания за преступление, совершенное им до пересечения государственной границы этого иностранного государства.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение об уголовном преследовании лица, может быть исполнена, если представлены материалы уголовного дела или их заверенные копии, а также их заверенный письменный перевод на один из государственных языков Республики Беларусь, предметы, которые служили орудиями преступления, или сохранили на себе следы преступления, или добыты преступным путем, либо другие предметы и документы, которые могут служить средствами по обнаружению преступления, установлению фактических обстоятельств уголовного дела, выявлению виновных либо опровержению обвинения, заявления потерпевших или их представителей об осуществлении уголовного преследования (при их наличии) и сведения о возмещении вреда, причиненного преступлением (при наличии таких сведений).
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение об исполнении судебного решения иностранного государства по уголовному делу в отношении лица, отбывающего наказание на территории иностранного государства, может быть исполнена, если:
1) имеются заверенная копия вступившего в законную силу судебного решения иностранного государства по уголовному делу о назначении наказания лицу, в отношении которого поступила такая просьба, и информация об отбытой части наказания;
2) лицо, в отношении которого поступила такая просьба, является гражданином Республики Беларусь;
3) имеется согласие лица, в отношении которого поступила такая просьба, на отбывание наказания на территории Республики Беларусь;
4) на момент получения просьбы органа иностранного государства, содержащей положение об исполнении наказания в виде лишения свободы, лицу, в отношении которого поступила такая просьба, осталось отбывать наказание в виде лишения свободы не менее 6 месяцев;
5) деяние, совершенное лицом, в отношении которого поступила такая просьба, является преступлением в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о транзитной перевозке через территорию Республики Беларусь лица, в отношении которого принято решение органа другого иностранного государства о его передаче на время этому иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве свидетеля или потерпевшего, либо о передаче для отбывания наказания в государстве, гражданином которого оно является, либо о его выдаче для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания, либо о выдаче на время для производства процессуальных действий с его участием в качестве обвиняемого, может быть исполнена при наличии заверенной копии соответствующего решения органа иностранного государства.
В случае осуществления транзитной перевозки лица через территорию Республики Беларусь воздушным транспортом без посадки на ее территории просьба органа иностранного государства, содержащая положение о транзитной перевозке лица, не представляется.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о передаче предметов, которые служили орудиями преступления, или сохранили на себе следы преступления, или добыты преступным путем, либо других предметов и документов, которые могут служить средствами по обнаружению преступления, установлению фактических обстоятельств уголовного дела, выявлению виновных либо опровержению обвинения, может быть исполнена при наличии заверенной копии решения органа иностранного государства, ведущего уголовный процесс, о производстве соответствующих процессуальных действий, а также если орган иностранного государства представит письменные обязательства, что:
1) эти предметы будут безвозмездно возвращены на территорию Республики Беларусь в срок, установленный Генеральным прокурором или его заместителем, либо после окончания производства по уголовному делу с согласия Генерального прокурора или его заместителя будут безвозмездно переданы непосредственно лицам, имеющим право на эти предметы, если они не откажутся их принять;
2) права третьих лиц на эти предметы будут сохранены.
Международная правовая помощь по уголовным делам на основе принципа взаимности не оказывается, если:
1) оказание такой помощи может нанести ущерб суверенитету Республики Беларусь, ее национальной безопасности, правам и свободам граждан либо противоречит законодательным актам Республики Беларусь, а также международным договорам Республики Беларусь;
2) деяние, в связи с которым поступила просьба органа иностранного государства, не является преступлением в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь;
3) не соблюдены условия, предусмотренные гл. 50 УПК;
4) иностранным государством не соблюдается принцип взаимности.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о передаче на время лица, которое отбывает наказание в виде лишения свободы на территории Республики Беларусь, иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве свидетеля или потерпевшего, не исполняется, если:
1) отсутствует согласие лица, в отношении которого поступила такая просьба, на его передачу на время иностранному государству;
2) необходимо присутствие на территории Республики Беларусь лица, в отношении которого поступила такая просьба, по уголовному делу, находящемуся в производстве органа, ведущего уголовный процесс;
3) передача на время иностранному государству лица, в отношении которого поступила такая просьба, может повлечь нарушение установленных сроков отбывания наказания в виде лишения свободы.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о передаче лица, осужденного к лишению свободы на территории Республики Беларусь и являющегося гражданином этого иностранного государства, иностранному государству для отбывания наказания на его территории, не исполняется, если:
1) ни одно из деяний, повлекших наказание в виде лишения свободы, не признается преступлением по уголовному законодательству этого иностранного государства;
2) наказание не может быть исполнено в этом иностранном государстве вследствие истечения срока давности или по иному основанию, предусмотренному законодательством этого государства;
3) не возмещен вред, причиненный преступлением, совершенным на территории Республики Беларусь.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о выдаче лица иностранному государству для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания, не исполняется, если:
1) лицо, в отношении которого поступила такая просьба, является гражданином Республики Беларусь;
2) лицу, в отношении которого поступила такая просьба, предоставлено убежище в Республике Беларусь;
3) лицо, в отношении которого поступила такая просьба, не подлежит привлечению к уголовной ответственности в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь либо освобождено от уголовной ответственности или отбывания наказания за преступление, послужившее основанием для этой просьбы, в связи с принятием (изданием) правовых актов Республики Беларусь об амнистии или о помиловании;
4) целями этой просьбы являются уголовное преследование или наказание лица, в отношении которого поступила такая просьба, по признаку расы, пола, вероисповедания, гражданства, национальности, принадлежности к определенной социальной группе или политическим убеждениям;
5) деяние, в совершении которого обвиняется лицо, в отношении которого поступила такая просьба, или за которое оно осуждено, является воинским преступлением;
6) за преступление, послужившее основанием для этой просьбы, в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь или уголовным законодательством иностранного государства предусматриваются наказание в виде лишения свободы на срок менее одного года либо более мягкое наказание;
7) лицо, в отношении которого поступила такая просьба, приговорено в иностранном государстве к наказанию в виде лишения свободы на срок менее шести месяцев либо если срок неотбытой им части наказания составляет менее шести месяцев;
8) в отношении этого лица имеются неотмененное постановление органа уголовного преследования об отказе в возбуждении уголовного дела или о прекращении уголовного преследования, производства по уголовному делу либо вступившие в законную силу приговор или постановление (определение) суда Республики Беларусь о прекращении производства по уголовному делу по тому же деянию, в связи с которым поступила эта просьба;
9) лицо, в отношении которого поступила такая просьба, отбыло наказание или к нему были применены иные меры уголовной ответственности за преступление, послужившее основанием для этой просьбы;
10) в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь или уголовным законодательством иностранного государства истек срок давности привлечения лица, в отношении которого поступила такая просьба, к уголовной ответственности или исполнения в отношении его обвинительного приговора;
11) за преступление, послужившее основанием для этой просьбы, в соответствии с уголовным законодательством иностранного государства предусматривается наказание в виде смертной казни, а в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь наказание в виде смертной казни не предусматривается и если орган иностранного государства не представил письменного обязательства, что смертный приговор не будет вынесен или в случае его вынесения не будет приведен в исполнение;
12) имеется вступившее в законную силу судебное решение Республики Беларусь о признании постановления о выдаче лица иностранному государству для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания незаконным, его отмене, отмене меры пресечения и освобождении лица;
13) уголовное преследование лица, в отношении которого поступила такая просьба, возбуждается в порядке частного обвинения;
14) отсутствует согласие иностранного государства на выдачу лица, в отношении которого поступила такая просьба, другому иностранному государству в случае, когда это лицо было выдано Республике Беларусь по просьбе органа, ведущего уголовный процесс;
15) деяние, в связи с которым поступила просьба органа иностранного государства, совершено на территории Республики Беларусь или против интересов Республики Беларусь.
В выдаче лица, в отношении которого поступила просьба органа иностранного государства, содержащая положение о его выдаче иностранному государству для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания, может быть отказано, если:
1) в Республике Беларусь осуществляется уголовное преследование лица, в отношении которого поступила такая просьба, за то же деяние, в связи с которым поступила эта просьба;
2) имеются просьбы органов нескольких иностранных государств, содержащие положения о выдаче одного и того же лица, и если это лицо выдано или будет выдано другому иностранному государству;
3) орган иностранного государства в случаях, предусмотренных чч. 1 и 2 ст. 502 УПК, не принял лицо, в отношении которого вынесено постановление о его выдаче иностранному государству для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о выдаче на время лица, которое отбывает наказание в виде лишения свободы на территории Республики Беларусь, иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве обвиняемого, не исполняется при наличии оснований, предусмотренных частью 1 статьи 484 настоящего Кодекса, а также в случае, если выдача на время лица иностранному государству может повлечь нарушение установленных сроков отбывания наказания в виде лишения свободы.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение об уголовном преследовании лица, не исполняется, если:
1) лицо, в отношении которого поступила такая просьба, не подлежит привлечению к уголовной ответственности в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь либо освобождено от уголовной ответственности или отбывания наказания за преступление, послужившее основанием для этой просьбы, в связи с принятием (изданием) правовых актов Республики Беларусь об амнистии или о помиловании;
2) в отношении этого лица имеются неотмененное постановление органа уголовного преследования об отказе в возбуждении уголовного дела или о прекращении уголовного преследования, производства по уголовному делу либо вступившие в законную силу приговор или постановление (определение) суда Республики Беларусь о прекращении производства по уголовному делу по тому же деянию, в связи с которым поступила эта просьба;
3) в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь или уголовным законодательством иностранного государства истек срок давности привлечения лица, в отношении которого поступила такая просьба, к уголовной ответственности;
4) не представлены материалы уголовного дела или их заверенные копии, а также их заверенный письменный перевод на один из государственных языков Республики Беларусь.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение об исполнении судебного решения иностранного государства по уголовному делу в отношении лица, отбывающего наказание на территории иностранного государства, не исполняется, если:
1) отсутствуют вступившее в законную силу судебное решение иностранного государства по уголовному делу о назначении наказания лицу, в отношении которого поступила такая просьба, и информация об отбытой части наказания;
2) отсутствует согласие лица, в отношении которого поступила такая просьба, на отбывание наказания на территории Республики Беларусь;
3) в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь или уголовным законодательством иностранного государства истек срок давности привлечения лица, в отношении которого поступила такая просьба, к уголовной ответственности или исполнения в отношении его обвинительного приговора;
4) в Республике Беларусь лицо, в отношении которого поступила такая просьба, привлечено к уголовной ответственности либо освобождено от уголовной ответственности или в отношении его прекращены уголовное преследование, производство по уголовному делу по тому же деянию, в связи с которым поступила эта просьба;
5) Уголовным кодексом Республики Беларусь не предусмотрен вид наказания, назначенный судебным решением иностранного государства;
6) на момент получения просьбы органа иностранного государства, содержащей положение об исполнении наказания в виде лишения свободы, лицу, в отношении которого поступила такая просьба, осталось отбывать наказание в виде лишения свободы менее шести месяцев;
7) лицо, в отношении которого поступила такая просьба, не подлежит уголовной ответственности в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о транзитной перевозке через территорию Республики Беларусь лица, в отношении которого принято решение органа другого иностранного государства о его передаче на время этому иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве свидетеля или потерпевшего, либо о передаче для отбывания наказания в государстве, гражданином которого оно является, либо о его выдаче для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания, либо о выдаче на время для производства процессуальных действий с его участием в качестве обвиняемого, не исполняется при наличии оснований, предусмотренных ч. 1 ст. 484 УПК.
Просьба органа иностранного государства, содержащая положение о передаче предметов, которые служили орудиями преступления, или сохранили на себе следы преступления, или добыты преступным путем, либо других предметов и документов, которые могут служить средствами по обнаружению преступления, установлению фактических обстоятельств уголовного дела, выявлению виновных либо опровержению обвинения, не исполняется, если не представлены заверенная копия решения органа иностранного государства, ведущего уголовный процесс, о производстве соответствующих процессуальных действий, а также письменные обязательства.
Исполнение просьбы органа иностранного государства, содержащей положение о передаче предметов, которые служили орудиями преступления, или сохранили на себе следы преступления, или добыты преступным путем, либо других предметов и документов, которые могут служить средствами по обнаружению преступления, установлению фактических обстоятельств уголовного дела, выявлению виновных либо опровержению обвинения, может быть отсрочено до окончания на территории Республики Беларусь производства по уголовному делу, по которому они являются вещественными доказательствами.
Генеральная прокуратура принимает решения по просьбам органов иностранных государств и просьбам органов уголовного преследования, содержащим положения о (об):
1) вручении процессуальных и иных документов по уголовным делам;
2) вызове лица для производства процессуальных действий с его участием в качестве потерпевшего, гражданского истца, гражданского ответчика, их представителя, свидетеля, эксперта;
3) передаче на время лица, которое отбывает наказание в виде лишения свободы, для производства процессуальных действий с его участием в качестве свидетеля или потерпевшего;
4) передаче лица, осужденного к лишению свободы, для отбывания наказания в государстве, гражданином которого оно является;
5) применении к лицу меры пресечения в виде заключения под стражу с целью его выдачи для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания;
6) принятии мер по установлению местонахождения лица, подозреваемого или обвиняемого в совершении преступления либо осужденного, а также лица, пропавшего без вести;
7) выдаче лица для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания;
8) выдаче на время лица, которое отбывает наказание в виде лишения свободы, для производства процессуальных действий с его участием в качестве обвиняемого;
9) уголовном преследовании лица;
10) транзитной перевозке лица, в отношении которого принято решение о его передаче на время для производства процессуальных действий с его участием в качестве свидетеля или потерпевшего, либо о передаче для отбывания наказания в государстве, гражданином которого оно является, либо о его выдаче для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания, либо о выдаче на время для производства процессуальных действий с его участием в качестве обвиняемого;
11) передаче предметов, которые служили орудиями преступления, или сохранили на себе следы преступления, или добыты преступным путем, либо других предметов и документов, которые могут служить средствами по обнаружению преступления, установлению фактических обстоятельств уголовного дела, выявлению виновных либо опровержению обвинения;
12) производстве иных процессуальных действий.
Верховный Суд принимает решения по просьбам органов иностранных государств и просьбам судов, содержащим положения о (об):
1) вручении процессуальных и иных документов по уголовным делам, находящимся в производстве судов;
2) исполнении судебных решений по уголовным делам.
Генеральная прокуратура или Верховный Суд прилагают к просьбе органа, ведущего уголовный процесс, письменное обязательство от имени Республики Беларусь об оказании международной правовой помощи по уголовным делам на основе принципа взаимности, а также при необходимости в зависимости от содержания просьбы - обязательства о соблюдении условий.
Генеральная прокуратура прилагает к просьбе органа, ведущего уголовный процесс, содержащей положение о выдаче лица для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания, письменное обязательство от имени Республики Беларусь о неприменении смертной казни к лицу, в отношении которого направляется просьба, если орган иностранного государства связывает исполнение этой просьбы с представлением такого обязательства.
Генеральный прокурор, Председатель Верховного Суда или их заместители, рассмотрев просьбу органа иностранного государства, его письменные обязательства, иные документы и материалы, необходимые для ее исполнения, принимают одно из следующих мотивированных решений:
1) об исполнении просьбы органа иностранного государства;
2) об исполнении просьбы органа иностранного государства в определенной части;
3) об отсрочке в исполнении просьбы органа иностранного государства;
4) об отказе в исполнении просьбы органа иностранного государства.
В решениях, предусмотренных пп. 1 и 2, указываются орган (органы) уголовного преследования или суд (суды), которым поручается исполнение или организация исполнения просьбы органа иностранного государства (определенной части просьбы), положения просьбы, подлежащие исполнению, сроки исполнения и иные сведения, необходимые для исполнения.
Генеральный прокурор или его заместитель принимают решение по просьбе органа иностранного государства в форме поручения или постановления. Решения, предусмотренные пп. 1–3, принимаются в форме поручений. Решения о выдаче лица иностранному государству для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания и о выдаче на время лица иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве обвиняемого, а также решение, предусмотренное п. 4, принимаются в форме постановлений.
Копия постановления о выдаче лица иностранному государству для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания или о выдаче на время лица иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве обвиняемого вручается указанному в постановлении лицу в течение 24 часов с момента вынесения соответствующего постановления.
Председатель Верховного Суда или его заместитель принимают решения по просьбам органов иностранных государств в форме постановлений.
Генеральная прокуратура или Верховный Суд уведомляют орган иностранного государства, направивший просьбу, о решении, принятом по его просьбе. Если принято постановление об отказе в исполнении просьбы органа иностранного государства, Генеральная прокуратура или Верховный Суд уведомляют орган иностранного государства, направивший просьбу, об обстоятельствах, препятствующих ее исполнению.
Генеральный прокурор, Председатель Верховного Суда или их заместители в пределах своей компетенции рассматривают просьбу органа, ведущего уголовный процесс, и принимают решение в форме постановлений о направлении в орган иностранного государства этой просьбы либо об отказе в ее направлении. О принятом решении уведомляется орган, ведущий уголовный процесс, направивший просьбу.
Если орган иностранного государства, которому направлена просьба органа, ведущего уголовный процесс, связывает ее исполнение с необходимостью выполнения каких-либо дополнительных условий либо представлением иных документов, такие условия могут быть выполнены либо документы могут быть представлены по решению Генерального прокурора, Председателя Верховного Суда или их заместителей, если это не противоречит законодательным актам Республики Беларусь.
При направлении просьбы органа, ведущего уголовный процесс, содержащей положение о выдаче лица для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания, органу иностранного государства сообщается, что если в ходе судебного разбирательства квалификация вменяемого в вину преступления изменится, то лицо, в отношении которого направляется просьба, может быть осуждено только в том случае, если преступление по своему новому составу представляет собой преступление, которое влечет выдачу лица для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания.
В направлении просьбы органа, ведущего уголовный процесс, содержащей положение о выдаче лица для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания, может быть отказано, если тяжесть и характер преступного деяния несоизмеримы с расходами, необходимыми для исполнения этой просьбы.
Основанием для исполнения просьбы органа иностранного государства является решение Генерального прокурора, Председателя Верховного Суда или их заместителей о ее исполнении или об исполнении такой просьбы в определенной части.
При исполнении просьбы органа иностранного государства может быть применено процессуальное законодательство иностранного государства, если это не противоречит законодательным актам Республики Беларусь, а также могут присутствовать представители органа иностранного государства и участники уголовного процесса иностранного государства, если об этом указано в решении об исполнении просьбы органа иностранного государства, принятом Генеральным прокурором, Председателем Верховного Суда или их заместителями.
Орган, ведущий уголовный процесс, на основании решения об исполнении просьбы органа иностранного государства, содержащей положение о вручении процессуальных и иных документов по уголовному делу, вручает процессуальные и иные документы лицу, указанному в просьбе.
О вручении процессуальных и иных документов по уголовному делу составляется протокол, в котором указываются место, дата и способ их вручения, должность, фамилия, имя и отчество лица, вручившего документы, а также фамилия, имя и отчество лица, их получившего. Протокол подписывается этими лицами и скрепляется гербовой печатью органа, ведущего уголовный процесс, которому поручено исполнение просьбы органа иностранного государства.
Процессуальный или иной документ по уголовному делу, не имеющий письменного перевода на один из государственных языков Республики Беларусь либо переведенный на иной язык, может быть вручен лицу с его согласия. Если лицо отказывается принять такой процессуальный или иной документ, орган, ведущий уголовный процесс, которому поручено исполнение просьбы органа иностранного государства, направляет в Генеральную прокуратуру или Верховный Суд этот документ и протокол, составленный в соответствии с частью 2 настоящей статьи, с указанием в нем причины неисполнения просьбы.
Если органу, ведущему уголовный процесс, которому поручено исполнение просьбы органа иностранного государства, содержащей положение о вручении процессуальных и иных документов по уголовному делу, неизвестно местонахождение лица, которому должны быть вручены такие документы, он принимает меры по установлению местонахождения этого лица.
Если в срок, определенный для исполнения просьбы органа иностранного государства, содержащей положение о вручении процессуальных и иных документов по уголовному делу, установить местонахождение лица, которому они должны быть вручены, окажется невозможным, орган, ведущий уголовный процесс, которому поручено исполнение такой просьбы, направляет в Генеральную прокуратуру или Верховный Суд эти документы с указанием причины неисполнения просьбы.
Орган, ведущий уголовный процесс, на основании поручения об исполнении просьбы органа иностранного государства, содержащей положение о вызове лица в иностранное государство для производства процессуальных действий с его участием в качестве потерпевшего, гражданского истца, гражданского ответчика, их представителя, свидетеля, эксперта:
1) вручает вызов лицу, в отношении которого поступила такая просьба;
2) разъясняет лицу, в отношении которого поступила такая просьба, добровольность его явки по вызову в иностранное государство для участия в процессуальных действиях на его территории, а также условия,;
3) выясняет, согласно ли лицо, в отношении которого поступила такая просьба, на участие в процессуальных действиях на территории иностранного государства.
О вручении вызова составляется протокол, в котором указываются место, дата и способ его вручения, должность, фамилия, имя и отчество лица, вручившего вызов, а также фамилия, имя и отчество лица, его получившего, и сведения о даче согласия либо об отказе в даче согласия на участие этого лица в процессуальных действиях в качестве потерпевшего, гражданского истца, гражданского ответчика, их представителя, свидетеля, эксперта на территории иностранного государства с указанием причины отказа. Протокол подписывается этими лицами, скрепляется гербовой печатью органа, ведущего уголовный процесс, которому поручено исполнение просьбы органа иностранного государства, и направляется в Генеральную прокуратуру.
В соответствии с поручением об исполнении просьбы органа иностранного государства, содержащей положение о передаче на время лица, которое отбывает наказание в виде лишения свободы на территории Республики Беларусь, иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве свидетеля или потерпевшего, администрация исправительного учреждения:
1) знакомит лицо, в отношении которого поступила такая просьба, с поручением об исполнении просьбы органа иностранного государства, ее содержанием, а также иными документами и материалами, приложенными к ней, и вручает ему их копии;
2) разъясняет лицу, в отношении которого поступила такая просьба, добровольность его передачи на время иностранному государству для участия в процессуальных действиях в качестве свидетеля или потерпевшего на его территории, а также условия;
3) сообщает срок, установленный Генеральным прокурором или его заместителем, на который лицо, в отношении которого поступила такая просьба, может быть передано;
4) выясняет, согласно ли лицо, в отношении которого поступила такая просьба, на участие в процессуальных действиях на территории иностранного государства.
О выполнении поручения, указанного в абзаце первом части 1 настоящей статьи, администрацией исправительного учреждения составляется протокол, в котором указываются место и дата его составления, должность, фамилия, имя и отчество лица, его составившего, а также фамилия, имя и отчество лица, в отношении которого поступила просьба органа иностранного государства, и сведения о даче согласия либо об отказе в даче согласия на участие этого лица в процессуальных действиях в качестве свидетеля или потерпевшего на территории иностранного государства с указанием причины отказа. Протокол подписывается этими лицами, скрепляется гербовой печатью исправительного учреждения и направляется в Генеральную прокуратуру.
Генеральная прокуратура уведомляет орган иностранного государства, направивший просьбу, содержащую положение о передаче на время лица для производства на территории иностранного государства процессуальных действий с его участием в качестве свидетеля или потерпевшего, о месте, дате и времени передачи органу иностранного государства этого лица и обеспечивает его доставку в место передачи.
Генеральная прокуратура обязана уведомить орган иностранного государства об освобождении из-под стражи лица, переданного на время иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве свидетеля или потерпевшего, в случае отбытия наказания либо освобождения от наказания.
Генеральная прокуратура на основании поручения об исполнении просьбы органа иностранного государства, содержащей положение о передаче лица, осужденного к лишению свободы на территории Республики Беларусь, иностранному государству для отбывания наказания на территории этого государства при наличии условий, уведомляет орган иностранного государства, направивший просьбу, о месте, дате и времени передачи органу иностранного государства этого лица и обеспечивает его доставку в место передачи.
Генеральная прокуратура на основании постановления о выдаче лица иностранному государству для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания уведомляет орган иностранного государства, направивший просьбу, содержащую положение о выдаче лица иностранному государству для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания, о месте, дате и времени передачи органу иностранного государства этого лица и обеспечивает его доставку в место передачи.
По просьбе органа иностранного государства Генеральной прокуратурой могут быть повторно назначены место, дата и время передачи лица, в отношении которого вынесено постановление о его выдаче иностранному государству для осуществления уголовного преследования и (или) отбывания наказания, и обеспечена его доставка в место передачи, но не позднее 15 суток с первоначально установленной даты его передачи.
Генеральная прокуратура на основании постановления о выдаче на время лица иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве обвиняемого уведомляет орган иностранного государства, направивший просьбу, содержащую положение о выдаче на время лица, которое отбывает наказание в виде лишения свободы на территории Республики Беларусь, иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве обвиняемого, о месте, дате и времени передачи органу иностранного государства этого лица и обеспечивает его доставку в место передачи.
По просьбе органа иностранного государства Генеральной прокуратурой могут быть повторно назначены место, дата и время передачи лица, в отношении которого вынесено постановление о его выдаче на время иностранному государству для производства процессуальных действий с его участием в качестве обвиняемого, и обеспечена его доставка в место передачи, но не позднее пятнадцати суток с первоначально установленной даты его передачи.
Судья Верховного Суда на основании постановления Председателя Верховного Суда или его заместителя об исполнении просьбы органа иностранного государства, содержащей положение об исполнении судебного решения иностранного государства по уголовному делу, или об исполнении такой просьбы в определенной части, рассматривает судебное решение иностранного государства по уголовному делу и определяет в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь такое же наказание, какое указано в судебном решении иностранного государства. При этом судья Верховного Суда устанавливает личность лица, в отношении которого поступила просьба органа иностранного государства, выясняет данные и разъясняет лицу его право заявления отвода составу суда, секретарю судебного заседания (секретарю судебного заседания - помощнику судьи) и переводчику.
Судья Верховного Суда опрашивает лицо, в отношении которого поступила просьба органа иностранного государства, имеются ли у него ходатайства.
Если Уголовным кодексом Республики Беларусь за деяние предусмотрено наказание меньшее, чем указано в судебном решении иностранного государства по уголовному делу, судья Верховного Суда в соответствии с Уголовным кодексом Республики Беларусь назначает максимальное наказание, предусмотренное за совершение такого деяния.
Орган уголовного преследования на основании поручения об исполнении просьбы органа иностранного государства, содержащей положение о передаче предметов, которые служили орудиями преступления, или сохранили на себе следы преступления, или добыты преступным путем, либо других предметов и документов, которые могут служить средствами по обнаружению преступления, установлению фактических обстоятельств уголовного дела, выявлению виновных либо опровержению обвинения, осуществляет выемку этих предметов, осматривает их и передает в Генеральную прокуратуру вместе с протоколами соответствующих процессуальных действий.
Генеральная прокуратура передает предметы, которые служили орудиями преступления, или сохранили на себе следы преступления, или добыты преступным путем, либо другие предметы и документы, которые могут служить средствами по обнаружению преступления, установлению фактических обстоятельств уголовного дела, выявлению виновных либо опровержению обвинения, органу иностранного государства, направившему просьбу.