Vi. японская и китайская печать
Своеобразное явление во всей истории прессы представляет японская печать. Она развилась почти с беспримерной быстротой. При старом феодальном строе отсутствовали все условия, которые давали бы стране возможность духовно развиваться; робкие попытки издавать газеты в начале шестидесятых годов прошлого столетия ни к чему не привели. Но когда 3 февраля 1867 г. державная власть всецело перешла в руки микадо[55][55] – для Японии наступила новая эпоха, в ней установились и быстро упрочились совершенно новые отношения, и пресса в немногие десятилетия достигла невероятного развития. Это обстоятельство объясняется, прежде всего, гуманным законодательством о печати, а также умственной подвижностью японцев и их любознательностью. Прежние строгие правила были отменены в 1887 г., и десять лет спустя последовало полное упразднение предварительной цензуры. Но и теперь в Токио при полицейском управлении существует особое отделение по делам печати, контролирующее все газеты и привлекающее к судебной ответственности за нарушение закона о печати.
Техническая сторона газет поставлена по европейскому образцу; но и большая часть содержания, поскольку оно не затрагивает японских дел, заимствуется у европейской прессы, и преимущественно из английской, благодаря чему в японских газетах нередко наблюдается весьма недружелюбное отношение к Германии, ничем не обоснованная неприязнь, являющаяся простым отголоском английских газет. Некоторую особенность японского языка составляет крупное различие между общенародным наречием и литературным языком. Для последнего существует особый алфавит, весьма близкий к китайскому, употребляемый в официальном делопроизводстве, в научных трудах и газетах для интеллигентных читателей; обиходный язык имеет менее сложный и более доступный алфавит; им пользуются газеты, предназначенные для широких слоев населения. Реформа языка составляет настоятельную потребность, но многочисленные попытки в этом направлении – между прочим, проект введения латинского алфавита – до сих пор не достигали цели. При разнообразии существующих письменных знаков набор японских газет связан с большими затруднениями. Литературный язык требует не менее 50000 литер и, сверх того, около 94 особых обозначений для отдельных слогов. Наборный зал японских газет представляет из себя обширное помещение, по стенам которого прикреплено бесчисленное количество ящиков, хранящих литеры. За недостатком времени каждый наборщик не может сам доставать эти литеры, поэтому в его распоряжении находится целая орава мальчиков-подростков, шмыгающих по всему залу. Но чтобы не забыть нужное им слово, они тихо напевают его про себя, и благодаря этому из японского наборного помещения постоянно доносится неумолкаемый гвалт, шум и беготня. После набора газеты она быстро отпечатывается при помощи самых усовершенствованных ротационных машин и при посредстве прекрасно организованной почты распространяется во все концы империи. Сбыт совершается путем предварительной подписки; розничная продажа весьма незначительна. Цены на подписку колеблются между 20–50 сен (20–50 копеек).
Большинство газет выходит, конечно, в столице – Токио. Влиятельнейшая из них «Nitschi Nitschi Schimbun» («Ежедневные новости») была основана в 1873 г. Выпуск ее равняется приблизительно 40000–50000 экземплярам. При нескрываемых симпатиях к правительству она соблюдает довольно умеренный тон. Все другие газеты более развязны, националистически-прогрессивны и охотно ссылаются на положение Японии как великой державы. Внимания заслуживают: «Tschoja Shimbun» («Правительственный и народный вестник»), «Koron Schimpo» («Общественное мнение») и «Heimin Schimbun», социал-демократический листок. Наряду с этими политическими газетами существует множество мелких листков. В наши дни каждая профессиональная группа, каждый союз имеет свой собственный орган. Даже балетные и кафешантанные танцовщицы имеют свою газету «Tschotscho Schimbun» («Сообщительная бабочка»).Скандальные листки нашли себе место и специализировались по части пикантных историй (таковы «Jiyu no Tomoschibi» и «Jorozu-Choho» и другие); юмористический журнал «Маru-Maru Schimbun» отличается большим остроумием и помещает прекрасные карикатуры. Наряду с газетной, за последние годы развилась и весьма ценная журнальная литература; из политических и художественных журналов замечательны: «Taiyo», «Kokoumin no Tomo» и «Sekan no Nippon» и чисто беллетристический «Taiyokou Boungakou». Немногочисленные европейские газеты, выходящие в Токио, Кобе и Якодаме – преимущественно английская – совершенно незначительны. В общей сложности газет и периодических изданий в Японии выходит 1500, в том числе 400 ежедневных и 20 выходящих в Токио.
Китайской прессе далеко до японской. В империи с ее 400-миллионным населением насчитывается не более сотни газет, лишенных вдобавок всякой законодательной защиты за отсутствием закона о печати. Мандарины[56][56] могут обращаться с газетами по своему произволу; они закрывают типографии, когда в соответственных листках что-нибудь им не понравится, и варварским образом наказывают редакторов, навлекших на себя их гнев. Редактор «Sao-рао» в Шанхае, заступавшийся за коренные реформы, был арестован «за оскорбление вдовствующей императрицы», отправлен в Пекин, подвергнут пытке, присужден к смертной казни и до смерти избит палками. Товарищи убитого по редакции также были арестованы, и только заступничество европейских консулов спасло их от той же участи. Для некоторого ограждения себя от подобных возможностей прогрессивные газеты исходатайствовали покровительство иностранных консулов; газета «Schen-pao» в Шанхае, например, находится под защитой Северо-Американских Соединенных Штатов, «Ta-Kun-pao» в Тьен-зине – под защитой Франции. Как в Японии, так и в Китае пишут и печатают на двух различных наречиях: газеты для образованных читателей написаны в так называемом литературном стиле, газеты для простонародья – на разговорном языке. Набор газеты имеет те же неудобства, что и в Японии. Редакторами являются главным образом образованные молодые люди, сдавшие экзамены на право занятия известных административных должностей, но еще не зачисленные на службу. Что касается издателей, то это преимущественно англичане или французы, что, однако, не мешает развиваться в китайских газетах враждебному ко всему европейскому отношению. Содержание газет еще малоудовлетворительно. Не имея собственного телеграфного агентства, китайская печать перепечатывает телеграммы о заграничных событиях из английских и японских газет, без указания источника. Для внутренних сообщений газеты содержат в провинции собственных корреспондентов. Провинциальный отдел являет яркие черты китайской «самобытности»: любовь к сообщениям о чудовищнейших происшествиях, т.е. самые невероятные измышления, национальное самомнение, наивность и суеверие – его характернейшие особенности. Внешний вид китайских газет поражает своей необычайностью. Одна из влиятельнейших газет в Шанхае, «Schi-wu-schi-pao» («Новейшие известия») представляется в следующем виде: газета напечатана на тонких и узких листках, так как китайцы пишут вертикально, ставя одно слово под другим. Ввиду того, что они читают справа налево, на последней странице номера, состоящего из восьми страниц, в правом углу, наверху помещается название газеты, а рядом год и число по китайскому и европейскому календарю. Остальную часть первой страницы заполняют, по образцу английских газет, многочисленные объявления, так как хитрые китайские купцы прекрасно понимают значение рекламы. На второй странице помешаются извлечения из важных политических известий, императорских указов и официальных назначений. Затем следуют перепечатанные из английских и японских газет телеграммы, провинциальные корреспонденции и в заключение – передовая статья, в которой один из редакторов рассматривает вопросы внешней и внутренней политики. Такой номер стоит 10 сапек (4 пфеннига).
Несмотря на незначительность и бесцветность китайской печати, ей принадлежит честь – как об этом уже упоминалось выше – иметь в своих рядах старейшую газету в мире. Название ее – «Kingpao» («Вестник столицы»); согласно преданию, она была основана в 911 г. по Р. Хр. [Рождеству Христову. – Прим. ред.]в Пекине; но лишь с 1361 г. она стала выходить регулярно – периодически раз в неделю, а с 1800 г. ежедневно. Долгое время газета содержала лишь императорские декреты и некоторые придворные известия; в 1884 г. она была реорганизована и расширена; ныне она выходит в трех выпусках. Первый выпуск печатается на желтой бумаге, выходит под названием «Hsing-pao» («Деловой листок») и содержит известия из торгового и промышленного мира. Второй выпуск, печатаемый также на желтой бумаге, является собственно преемником древней газеты и носит название «Schuen-pao» («Правительственный вестник»). Третий выпуск, «Titany-pao» («Земский листок»), предназначен для провинции, печатается на красной бумаге и представляет собой сокращенное извлечение из первого и второго выпусков. Редакция всех трех выпусков поручена шестерым членам Академии наук – «Han Lin». Особого внимания газета заслуживает еще потому, что в ней публикуются служебные проступки крупных чиновников и возложенные на них наказания. Эти сообщения выводят на свет нередко весьма темные дела.
Из прочих китайских газет большинство выходит в Шанхае, Гонг-конге, Тьен-зине, Фу-тшу и Кантоне. Но и за границей существуют газеты на китайском языке, например, в Сиднее – две, в Сан-Франциско – шесть. Наряду с политическими газетами, выходит несколько периодических изданий научного характера, один дамский журнал (с 1898 г.) и один юмористический: «In-schi-pao». Для поощрения и развития японской и китайской прессы в Тьен-зине в 1906 г. был основан союз представителей печати. Союз находится под сильным японским влиянием, взявшим перевес над господствовавшим прежде английским. Но удастся ли союзу его план – вытеснение из пределов Небесной Империи больших английских газет, каковы: «China Mail», «The Hongkong Daily Press», «Hongkong Thelegraph» и другие в Гонконге и «North China Daily News», «North China Herald», «The Schanghai Mercury» и другие в Шанхае – по меньшей мере весьма сомнительно.
В начало