II. Translate into Russian using active vocabulary

1. занять жесткую позицию по отношению к Северной Корее;

2. Совет Безопасности ООН придерживается жесткой позиции по отношению к странам, нарушающим права людей;

3. зашедшие в тупик переговоры были приостановлены;

4. британско-российские отношения испорчены из-за политических разногласий по вопросу экстрадиции А. Лугового;

5. Россия прервала дипломатические отношения с Грузией;

6. известно, что стороны конфликта находятся в ссоре в течение последних лет;

7. американская система ПРО в восточной Европе ставит под угрозу национальную безопасность России;

8. разрешить армяно-турецкий конфликт путем дипломатических переговоров;

9. существующие мировые политические разногласия могут стать причиной международного конфликта;

10. сдерживать назревающий конфликт между враждебными сторонами;

11. Россию обвинили в нарушении территориальной целостности Грузии;

12. США настаивают на ужесточении санкций по отношению к Ирану;

13. США сняли ряд экономических санкций с Кубы;

14. Китай и Россия поддерживают идею смягчения политических и экономических санкций по отношению к Северной Корее;

15. как известно, Армения и Турция находятся в политическом тупике многие десятилетия;

16. ни одна из сторон не готова идти на уступки;

17. напряженность в Северной Африке стала ощутимой после политической революции в Тунисе;

18. ожидается, что визит британского Премьер Министра в Москву может сгладить напряженные политические отношения между двумя странами;

19. правительствам не удалось устранить все противоречия по спорным вопросам;

20. мирные переговоры находятся на гране срыва;

21. посредник в переговорах призывает стороны разрешить все противоречия путем взаимных уступок;

22. стороны заявили, что маловероятно, что примирение между ними будет иметь место в ближайшем будущем;

23. потепление в отношениях несомненно произойдет;

24. оказывать давление на Иранское правительство;

25. главы государств установили крайний срок для подписания рамочного соглашения;

26. правительства Китая и Тайваня находились в ссоре долгое время прежде, чем наступило потепление в напряженных отношениях;

27. Россия ужесточила свою позицию по отношению к Грузинскому правительству;

28. одна из задач ОНН – разрешение политических споров между странами;

29. сдерживать политический конфликт в Ливии;

30. осуждать правительство Северной Кореи в проведении испытаний нового ядерного оружия.

III. Translate the following newspaper articles into Russian

Наши рекомендации