II. Translate into Russian using active vocabulary
1. занять жесткую позицию по отношению к Северной Корее;
2. Совет Безопасности ООН придерживается жесткой позиции по отношению к странам, нарушающим права людей;
3. зашедшие в тупик переговоры были приостановлены;
4. британско-российские отношения испорчены из-за политических разногласий по вопросу экстрадиции А. Лугового;
5. Россия прервала дипломатические отношения с Грузией;
6. известно, что стороны конфликта находятся в ссоре в течение последних лет;
7. американская система ПРО в восточной Европе ставит под угрозу национальную безопасность России;
8. разрешить армяно-турецкий конфликт путем дипломатических переговоров;
9. существующие мировые политические разногласия могут стать причиной международного конфликта;
10. сдерживать назревающий конфликт между враждебными сторонами;
11. Россию обвинили в нарушении территориальной целостности Грузии;
12. США настаивают на ужесточении санкций по отношению к Ирану;
13. США сняли ряд экономических санкций с Кубы;
14. Китай и Россия поддерживают идею смягчения политических и экономических санкций по отношению к Северной Корее;
15. как известно, Армения и Турция находятся в политическом тупике многие десятилетия;
16. ни одна из сторон не готова идти на уступки;
17. напряженность в Северной Африке стала ощутимой после политической революции в Тунисе;
18. ожидается, что визит британского Премьер Министра в Москву может сгладить напряженные политические отношения между двумя странами;
19. правительствам не удалось устранить все противоречия по спорным вопросам;
20. мирные переговоры находятся на гране срыва;
21. посредник в переговорах призывает стороны разрешить все противоречия путем взаимных уступок;
22. стороны заявили, что маловероятно, что примирение между ними будет иметь место в ближайшем будущем;
23. потепление в отношениях несомненно произойдет;
24. оказывать давление на Иранское правительство;
25. главы государств установили крайний срок для подписания рамочного соглашения;
26. правительства Китая и Тайваня находились в ссоре долгое время прежде, чем наступило потепление в напряженных отношениях;
27. Россия ужесточила свою позицию по отношению к Грузинскому правительству;
28. одна из задач ОНН – разрешение политических споров между странами;
29. сдерживать политический конфликт в Ливии;
30. осуждать правительство Северной Кореи в проведении испытаний нового ядерного оружия.
III. Translate the following newspaper articles into Russian