Пекинская англо-китайская конвенция о мире и дружбе 24 окт. 1860 г
Ст. 1. Вследствие нарушения дружеских отношений, вызванного действиями гарнизона Таку, который препятствовал уполномоченным ее брит. вел. на их пути в Пекин, предпринятом с целью обмена ратификаций тяньцзиньского мирного договора от июня 1858 г., его вел. имп. Китая выражает свое глубокое сожаление по поводу возникшего таким образом недоразумения.
Ст. 2. Сверх того отчетливо объявляется, что соглашение, состоявшееся в Шанхае в октябре 1858 г. между послом ее брит. вел., лордом Эльджин и Кинкердин и уполномоченными его имп. вел. (следуют имена) относительно пребывания представителя ее брит. вел. в Китае сим отменяется; и что, согласно ст. 3 договора 1858 г. представитель ее брит. вел. отныне будет проживать в Пекине постоянно или по мере надобности по усмотрению ее вел.
Ст. 3. Об отмене сепаратной статьи договора 1858 г. (См. Hertslet, ук. соч., т. I. стр. 35 — статья устанавливала вознаграждение в 6 млн. таэлей.), замене предусмотренного ею вознаграждения суммой в 8 м. таэлей, сроках уплаты этой суммы (833.333 таэл. в два приема до 1 дек. 1860; остальные в равных долях через каждые три месяца, начиная с 31 дек. 1860 г., в открытых для иностранной торговли портах, при чем подлежащие суммы должны составлять каждый раз одну пятую часть валового дохода от собираемых в этих портах пошлин). “Сверх того согласовано, что эти деньги будут вручаться должностному лицу, которое будет специально назначено представителем ее брит. вел. для получения их, и что точность суммы должна быть, до уплаты, надлежащим образом удостоверена назначенными для сего британскими и китайскими должностными лицами”. В заключение устанавливается, что 2 м. таэлей пойдут на покрытие убытков английских торговцев в Кантоне, 6 м.— на возмещение военных расходов.
Ст. 4. Об открытии для британской торговли Тяньцзиня со дня подписания договора.
Ст. 5. Как только состоится обмен ратификаций договора 1858 г., его вел. имп. Китая прикажет декретом высшим властям каждой провинции объявить через подчиненные органы управления во всеобщее сведение, что китайцы, желающие наняться на службу в британских колониях или других заморских краях, имеют полную свободу вступать с этой целью в соглашения с британскими подданными и погружать себя и свои семьи на любое британское судно в любом из открытых портов Китая; а также, что упомянутые высшие власти должны, по соглашению с представителем ее брит. [71] вел. в Китае, составить такие регламенты для защиты этих эмигрирующих китайцев, какие могут понадобиться по условиям разных портов (Согласно с этим и с ст. 9 французско-китайского договора 24 окт. 1860 г. в Пекине 5 марта 1866 была подписана особая англо-франц.-кит. конвенция для регулирования найма китайских эмигрантов британскими и французскими подданными, которая однако не была ратифицирована. Текст см. у Hertslet, т. I, стр. 55— 61. Лишь 13 мая 1904 г. была заключена новая англо-китайская конвенция по тому же вопросу (Hertslet, т. I, стр. 189—193).).
Ст. 6. В целях поддержания закона и порядка внутри и в окрестностях Гонконгской гавани, его вел. имп. Китая соглашается уступить ее вел. кор. В.-Бр. и Ирл., ее наследникам и преемникам в обладание и владение ту часть Гулунского городского округа в провинции Гуандун, которая была предоставлена в вечную аренду Г. См. Парксу. эскв., кавалеру ордена Бани, члену союзкой комиссии в Кантоне от правительства ее Брит. вел., генерал-губернатором Лан-Цзун-Гуаном. Сверх того объявляется, что названная аренда сим отменяется, что претензии всякого китайца на какую-либо собственность в названной части Гулуна должны быть надлежащим образом обследованы смешанной комиссией из британских и китайских чинов; и что всякому китайцу, претензии коего будут признаны названной комиссией, британским правительством будет предоставлено возмещение, если удаление его будет признано британским правительством нужным.
Ст. 7. Условлено, что постановления договора 1858 г., поскольку они не видоизменены настоящей конвенцией, должны вступить тотчас в действие, как только состоится обмен ратификаций, названного договора. — Сверх того условлено, что отдельной ратификации настоящей конвенции не требуется, но что она вступит в силу со дня ее подписания и будет связывать высокие, договаривающиеся стороны наравне с вышеупомянутым договором.
Ст. 8. Условлено, что тотчас по обмене ратификаций договора 1858 г. его имп. вел. имп. Китая прикажет декретом высшим властям в столице и в провинциях напечатать и опубликовать упомянутый договор и настоящую конвенцию во всеобщее сведение.
Ст. 9. Условлено, что как только настоящая конвенция будет подписана, как обмен ратификаций договора 1858 г. состоится и импер. декрет касательно опубликования названной конвенции и договора будет издан согласно ст. 8 сей конвенции, Чусан будет эвакуирован расположенными там поисками ее брит. вел. (Чусан вторично занятый (см. выше стр.; 46 прим. 2) англо-французским отрядом 21 апр. 1860 г., был эвакуирован 1 янв. 1861 г.), а силы ее брит. вел., находящиеся ныне у Пекина начнут отходить к гор. Тяньцзиню и фортам Таку, северному побережью Шаньдуна и гор. Кантону, в каждом из каковых мест или во всех их предоставляется на выбор ее вел. кор. В.-Бр. и Ирл. удержать отряд, покуда вознаграждение в 8 м. таэлей, гарантированное ст. 3, не будет уплачено.