Общий ход работы Венского конгресса
(Из письма Ф. Генца господарю Валахии от 26 июня 1815 г.)
...Первое совещание миннстров Австрии, России, Пруссии и Англии в Вене состоялось 18 сентября 1814 г, Черновые проекты генерального договора были подписаны 9 июня, а окончательный текст – 19 нюня; следовательно, всего конгресс продолжался девять месяцев.
Общественное внимание, пожалуй, никогда не было возбуждено до такой степени, как перед открытием этого торжественного собрания. От этого собрания ожидали реформы политической системы Европы, гарантии вечного мира и, наконец, возврат золотого века. Оно принесло только реставрации, заранее предрешеннне силой армий, – сделки между великими державами, шло благоприятствовавшие установлению равновесия и поддержанию мира в Европе, достаточно произвольные изменения во владениях менее значительных государств; но оно не дало ни одного акта сколько-нибудь возвышенного характера, ни одного крупного мероприятия в области общественною порядка или блага, которые могли бы возместить человечеству хоть частъ его долгих страданий или успокоить его на будущее время…
... Четыре державы, которые пользовались такой неограниченной властью, имели более чем достаточно поводов для разногласий и раздоров между собою. В сущности, они были в полном согласии только тогда, когда дело шло о предписывании законов другим, но их собственные интересы весьма и весьма часто ввергали их в междоусобные споры, иной раз очень тревожные для всеобщего мира...
...Конгресс, как таковой, никогда не собирался..,
№3. Акт Священного союза (1815 г.)
Во имя пресвятой и нераздельной Троицы.
Их в-ва, император австрийский, король прусский и император российский, вследствие великих происшествий, ознаменовавших в Европе течение трех последних лет, наипаче же вследствие [многих] благодеяний, которые божию провидению было угодно излиять на государства, коих правительства возложили свою надежду и упование на единого Бога, восчувствовав внутреннее убеждение в том, сколь необходимо предлежащий державам образ взаимных отношений подчинить высоким истинам, внушаемым вечным законом бога спасителя:
Объявляют торжественно, что предмет настоящего акта есть открыть пред лицом вселенной их непоколебимую решимость как в управлении вверенными им государствами, так и в политических отношениях ко всем другим правительствам, руководствоваться не иными какими-либо правилами, как заповедями сей святой веры, заповедями любви, правды и мира, которые, отнюдь не ограничиваясь приложением их единственно управлять волею царей и водительствовать всеми их деяниями, яко единое средство, утверждающее человеческие постановления и вознаграждающие их несовершенства.
На сем основании их в-ва согласились в следующих статьях:
Статья I. Соответственно словам священных писаний, повелевающих всем людям быть братьями, три договаривающиеся монарха пребудут соединены узами действительного и неразрывного братства, и, почитая себя как бы единоземцами, они во всяком случае и во всяком месте станут подавать друг другу пособие, подкрепление и помощь; в отношении же к подданным и войскам своим они, как отцы семейств, будут управлять ими в том же духе братства, которым они одушевлены, для охранения веры, мира и правды.
Статья II. Посему единое преобладающее правило да будет как между помянутыми властями, так и подданными их приносить друг другу услуги, оказывать взаимное доброжелательство и любовь, почитать всем себя как бы членами единого народа христианского, поелику три союзные государя почитают себя аки постановленными от провидения для управления тремя единого семейства отраслями, а именно Австриею, Пруссиею и Россиею, исповедуя таким образом, что самодержец народа христианского, коего они и их подданные составляют часть, не иной подлинно есть, как тот, кому собственно принадлежит держава, поелику в нем едином обретаются сокровища любви, ведения и премудрости бесконечные, то есть наш Бог, наш божественный спаситель, Иисус Христос, глагол всевышнего, слово жизни. Соответственно с сим, их в-ва с нежнейшим попечением убеждают своих подданных со дня на день утверждаться в правилах и деятельном исполнении обязанностей, в которых наставил человеков божественный спаситель, аки единственное средство наслаждаться миром, который истекает от доброй совести и который един прочен.
Статья III. Все державы, желающие торжественно признать изложенные в сем акте священные правила и кои почувствуют, сколь нужно для счастия колеблемых долгое время царств, дабы истины сии впредь содействовали благу судеб человеческих, могут всеохотно и с любовию быть приняты в сей священный союз.
Написан втройне и подписан в Париже, в лето благодати 1815-е 14(26) сентября.
(М. П.) Франциск
(М. П.) Фридрих-Вильгельм
(М. П.) Александр
№ 4. Протокол конгресса в Троппау (19 ноября 1820 г.)
Союзные кабинеты на съезде своем в Троппау с целью приступить к зрелому обсуждению опасностей, которым подвергается Европа вследствие революций, вспыхнувших во многих государствах от преступного забвения всех обязанностей;
желая при обстоятельствах столь важных прибегнуть к законному и спасительному применению принципов, на которых основывается их союз;
желая также поддержать права, освященные трактатами, и предохранить свои народы и Европу от заражения преступлением и его прискорбным последствиями;
желая, наконец, обеспечить счастливое и мирное развитие цивилизации, царство правды и закона под покровом христианской нравственности, порядка и просвещенного управления, упомянутые кабинеты, изложив свой взгляд на вопросы, касающиеся их великих интересов, в мемориях, приложенных к сим актам их конференций 23 октября, 29 октября и 7 ноября, единодушно согласились определить в настоящем предварительном протоколе основания того акта, в силу которого ими признано будет за собой право и обязанность окончательно определить меры, которые возможно будет им предпринять, дабы предупредить дальнейшее развитие зла, угрожающего общественному строю, и произвести уврачевание тем, где зло сие уже производит свои опустошения и где оно может быть застигнуто союзными державами.
Вследствие сего уполномоченные Австрии, Пруссии и России во внимание к присутствию их государей подписали следующие пункты:
Принципы
1. Государства, входящие в состав европейского союза, которые во внутреннем своем устройстве подвергались, вследствие мятежа измененям, угрожающим своими последствиями другим государствам, этим самым перестают быть составною частью сказанного союза и останутся из него изъятыми до тех пор, пока их положение не будет представлять гарантии законного порядка и прочности.
2. Союзные державы не ограничатся объявлением такового исключения, но, верные заявленным ими принципам и уважению, подобающему власти каждого законного правительства, а также ко всем актам, проистекающим из его свободной воли, они обязуются отказать в своем признании всех изменений, совершенных путями незаконными.
3. Если государства, в которых подобным образом совершатся такие перемены, возбудят в других странах опасения неизбежной опасности по своему близкому соседству и если союзные державы будут в состоянии иметь на них серьезное и благодетельное воздействие, они употребят для возвращения их в среду союза предварительно дружественные усилия, а затем принудительную силу, если употребление этой силы оказалось бы неизбежным.
Применение
4. Так как Королевство Обеих Сицилий ныне потерпело одно из вышеописанных изменений и так как принятие указанных в предыдущих параграфе мер оказывается настоятельно необходимым по отношению к сему королевству, то союзные державы постановляют, что меры эти будут приведены в исполнение с неизменным намерением
уважать политическое существование и неприкосновенность упомянутого королевства и с единственною целью возвратить свободу королю и нации;
поставить королевскую власть в возможность основать в Королевстве Обеих Сицилий такой порядок дел, который мог бы сохраняться на своих собственных основаниях и без поддержки иноземной силы, предохранить себя от новых революционных потрясений и обеспечить за народом его спокойствие и благоденствие.
5. Достигнут ли союзные державы вышеуказанные цели дружественными действиями или же они вынуждены будут достичь ее употреблением военной силы, признано, что плоды их общих усилий могут быть гарантированы Королевству Обеих Сицилий и Европе временным пребыванием в неаполитанских владениях оккупационной армии.
В случае дружественного соглашения такой залог безопасности будет доставлен королю, если бы он его потребовал со стороны держав.
При том или другом положении дел военная оккупация будет выполнена австрийскими войсками от имени держав, договаривающихся или приступивших к настоящему акту.
6. Для выполения всех сих распоряжений в совокупности союзные державы назначат специальных уполномоченных, которые снабжены будут одинаковыми инструкциями и составят под председательством австрийского уполномоченного конференцию, которой поручены будут все переговоры и соглашения, могущие иметь место между упомянутыми державами и его сицилийским в-вом.
7. На таковых основаниях будут совершаться работы на собрании в Троппау до тех пор, пока кабинеты осведомятся, с одной стороны, о результатах обращений, сделанных к его сицилийскому в-ву, и, с другой — когда они получат ответы, в которых тюильрийский и сент-джеймский кабинеты объявят их решения по отношению к настоящему прелиминарному протоколу.
Вследствие сего он будет со всеми дополнениями и надлежащими разъяснениями сообщен сим кабинетам.
Заключено и подписано в Троппау сего 19 ноября 1820 г.
№ 5. Декларация России, Австрии и Пруссии в связи с революцией в Пьемонте, подписанная в Лайбахе (30 апреля/12 мая 1821 г.)
Европе известны причины, побудившие государей союзных принять меры для отвращения заговоров и усмирения мятежей…
В то самое время, когда их великодушное намерение исполнилось в королевстве Неаполитанском, другое возмущение…, еще гнуснейшее, возникло в Пьемонте.
Ни священные узы, уже столько веков связующие царственный дом савойский с народом ему подданным, ни благотворные плоды просвещенного правления, ничто не могло удержать людей развратных в их пагубном стремлении.
Уже был начертан план всеобщего ниспровержения. Везде являлось зло в виде одинаковом; единый дух, казалось, управлял сими гибельными смятениями.
Виновники оных, не имея причины благовидной к замышляемой революции, не будучи поддерживаемы мнением и желанием нации, ищут в учении лже-мудрых оправдания поступков своих, и на содействии беззаконных сообществ основывают надежды еще более беззаконные… Войска государей союзных… пришли на помощь народу, порабощенному мятежниками, и война немедленно прекратилась… Но в сих важных обстоятельствах и в положении столь затруднительном, союзные государи, по согласию с их величествами королями Обеих Сицилий и королем Сардинским, признали необходимость принять меры предосторожности… Войска, коих присутствие было нужно для восстановления порядка, оставляются на время в определенных… местах, для того единственно, чтобы охранять власть законную и воспомоществовать ей…
Правосудие и бескорыстие, кои одушевляли советы монархов союзных, будут всегда руководствовать их политикою… Самые последствия усмиренного опасного возмущения послужат к утверждению мира, который враги народов стараются нарушить, и нынешнего политического порядка, с коим неразрывно связаны спокойство и счастье Европы.
Движимые сими чувствами, государи союзные, при заключении переговоров в Лайбахе, решились объявить свету о правилах, коими они руководствовались, положив твердо никогда не отступать от оных. В их единодушии все люди благомыслящие будут всегда видеть и находить надежный щит против покушений возмутителей…
№ 6. Протокол по греческому вопросу (23 марта/4 апреля 1826 г.)
Принимая во внимание, что его британское в-во, вследствие просьбы греков о содействии путем дружеских его услуг примирению их с Оттоманской Портой, предложил свое посредничество этой державе и пожелал войти в соглашение по этому предмету с е. в-вом императором всероссийским, что, с другой стороны, е. и. в-во одинаково одушевлен желанием положить конец борьбе, происходящей ныне в Греции и на Архипелаге, установлением порядка, отвечающего требованиям религии, справедливости и человеколюбия, нижеподписавшиеся согласились:
§ 1. Что условия, которые будут предъявлены Порте в том случае, если она примет предложенное ей посредничество, поставят греков в нижеследующие отношения к Оттоманской империи:
греки будут находиться в зависимости от этой империи и будут платить ей ежегодно дань, размер которой будет с общего согласия определен единожды навсегда;
они будут управляться властями, ими самими избранными и назначенными, но в назначении которых Порта будет иметь известное участие;
занимая такое положение, они будут пользоваться полной свободой совести и будут исключительно сами заведывать внутренним своим управлением;
для полного отделения друг от друга людей двух наций и предупреждения столкновений между ними как неизбежного следствия столь продолжительной между ними борьбы грекам предоставляется приобрести в собственность турецкие имения, находящиеся на материке и на островах греческих.
§ 2. Если принцип посредничества, имеющего произойти между Турцией и Грецией, будет принят благодаря стараниям, уже приложенным с этой целью послом его британского в-ва в Константинополе, то Россия во всяком случае употребит свое влияние для обеспечения успеха упомянутого посредничества.
Способ, коим она присоединится к последующим переговорам с Оттоманской Портой, к которым приведет это посредничество, и время, когда она примет в них участие, будут определены впоследствии с общего согласия между кабинетами с.-петербургским и лондонским.
§ 3. В случае, если предложенное его британским в-вом Оттоманской Порте посредничество не будет принято этой державой, то каковы бы ни были отношения е. и. в-ва с турецким правительством, Россия и Великобритания тем не менее будут считать упомянутые в § 1 настоящего протокола условия для основания для примирения, имеющего совершиться при их участии, общем или единоличном между Портой и греками, и воспользуется всеми благоприятными обстоятельства для воздействия своего влияния на обе стороны с целью привести их к примирению на упомянутых основаниях.
§ 4. Россия и Великобритания предоставляют себе принять впоследствии необходимые меры для определения подробностей настоящего соглашения, равно как границ территории и названий архипелажских островов, к которым оно будет применено и которые будет предложено Порте соединить под наименованием Греции.
§ 5. В этом соглашении ни е. и. в-во, ни его британское в-во не будут искать никакого увеличения своих владений, никакого исключительного влияния и никаких торговых выгод для своих подданных, которые не могли бы принадлежать подданным каждого другого государства.
§ 6. Е. и. в-во и его британское в-во, желая, чтобы их союзники могли принять участие в окончательных соглашениях, коих первое начертание заключается в настоящем протоколе, доведут этот последний доверительно до сведения дворов венского, парижского и берлинского и предложат им гарантировать окончательное соглашение о примирении между Турцией и Грецией сообща с Россией за невозможностью для его британского в-ва участвовать в сей гарантии.
В С.-Петербурге, 23 марта (4 апреля) 1826 г.